Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
7e MAP
Geleidelijk aangrijpen van een koppeling
Langzaam aangrijpen van de koppeling
Zevende Milieuactieprogramma

Vertaling van "aangrijpen om onze " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
algemeen milieuactieprogramma voor de Unie voor de periode tot en met 2020 Goed leven, binnen de grenzen van onze planeet | Zevende Milieuactieprogramma | Zevende Milieuactieprogramma” voor de periode tot en met 2020 „Goed leven, binnen de grenzen van onze planeet” | 7e MAP [Abbr.]

allgemeines Umweltaktionsprogramm der Union für die Zeit bis 2020 Gut leben innerhalb der Belastbarkeitsgrenzen unseres Planeten | Siebtes Umweltaktionsprogramm | Siebtes Umweltaktionsprogramm bis 2020 – Gut leben innerhalb der Belastbarkeitsgrenzen unseres Planeten | 7. UAP [Abbr.]


geleidelijk aangrijpen van een koppeling

Progressivität der Kupplung | Stufung der Kupplung


langzaam aangrijpen van de koppeling

Progressivitätsmangel
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Wij moeten deze kans met beide handen aangrijpen, de wind in onze zeilen vangen.

Lassen Sie uns das Meiste aus diesem Schwung herausholen, lassen Sie uns den Wind in unseren Segeln nutzen.


Vooruitkijkend moeten wij de volgende twee jaar aangrijpen om tot een consensus te komen over verstrekkender wijzigingen die nodig zullen zijn om onze economische en monetaire unie te voltooien".

Konkret müssen wir in den nächsten beiden Jahren zu einem Konsens über weiterreichende Änderungen gelangen, die notwendig sind, um unsere Wirtschafts- und Währungsunion zu vollenden.“


Ik wil deze gelegenheid aangrijpen om onze betrokkenheid te tonen bij dit zeer belangrijke thema, dat ook relevant is voor onze Europese samenleving.

Ich möchte diese Gelegenheit nutzen, um unser Engagement für dieses sehr wichtige Thema zu zeigen, das auch in unserer europäischen Gesellschaft besteht.


Ik wil de gelegenheid aangrijpen om onze oproep te herhalen voor dit kader van diensten van algemeen economisch belang, dat het evenwicht tussen deze belangen horizontaal zou moeten herstellen ten gunste van het openbaar belang.

Ich möchte die Gelegenheit ergreifen und unseren Aufruf für dieses Rahmenwerk für Dienste von allgemeinem wirtschaftlichen Interesse wiederholen, das bei horizontaler Umsetzung die Ausgewogenheit zwischen diesen Interessen zugunsten des öffentlichen Interesses wiederherstellen sollte.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ondanks het feit dat de globalisering van de economie een kans is die we moeten aangrijpen, zijn onze medeburgers vaak zeer bezorgd over de economie van ons werelddeel, net als in andere werelddelen het geval is.

Aber während die Globalisierung der Wirtschaft eigentlich als Chance sowohl für die Wirtschaft unseres Kontinents als auch für die Anderen angesehen werden müsste, sind doch unsere Mitbürger häufig sehr besorgt.


We zullen die gelegenheid ook aangrijpen om onze zorg uit te spreken over mensenrechtenkwesties, zoals de beperking van de persvrijheid, de aanvallen op journalisten, de druk die op NGO’s wordt uitgeoefend en de situatie in de noordelijke Kaukasus.

Wir möchten an dieser Stelle auch unsere Sorge über den Umgang mit den Menschenrechten zum Ausdruck bringen. Dies gilt besonders für die Einschränkungen der Pressefreiheit, die Übergriffe auf Journalisten, den Druck auf Nichtregierungsorganisationen und die Lage im Nordkaukasus.


We moeten die digitalisering aangrijpen om onze vakmensen op te leiden, onze filmindustrie te moderniseren en nieuwe distributiekanalen te ontwikkelen om succes te kunnen boeken," aldus Viviane Reding, EU-Commissaris voor Informatiemaatschappij en media".

Wir müssen die Chancen der Digitalisierung nutzen und Fachleute ausbilden, unsere Kinos modernisieren und neue Vertriebskanäle erschließen. Hier liegt der Schlüssel zum Erfolg“, so die für Informationsgesellschaft und Medien zuständige EU-Kommissarin Viviane Reding.


Die gelegenheid willen we aangrijpen om onze standpunten in elk geval zo dicht bij elkaar te brengen dat de Commissie die als uitgangspunt kan nemen voor de voorstellen die zij voor 2008 moet doen.

Unser Ziel ist es, die Standpunkte zumindest soweit anzunähern, dass die Kommission sie für die Vorschläge, die sie im Jahr 2008 vorzulegen hat, berücksichtigen kann.


We moeten nú de kans aangrijpen om de nodige maatregelen te treffen om onze economische toekomst veilig te stellen.

Jetzt haben wir die Gelegenheit, Schritte einzuleiten, die entscheidend sind für unsere wirtschaftliche Zukunft.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aangrijpen om onze' ->

Date index: 2022-02-05
w