Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aanhangig maken
Aanhangigmaking
Een geding tegen iemand aanhangig maken
Een proces tegen iemand aanhangig maken

Traduction de «aanhangig maken tegen » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
een geding tegen iemand aanhangig maken | een proces tegen iemand aanhangig maken

ein gerichtliches Verfahren einleiten






aanhangig maken | aanhangigmaking

Anrufung | Befassung | Klage


een klacht indienen bij het Hof van Justitie van de Europese Unie | een zaak aanhangig maken bij het Hof van Justitie van de Europese Unie | een zaak voor het Hof van Justitie van de Europese Unie brengen | zich tot het Hof van Justitie van de Europese Unie wenden

beim Gerichtshof anhängig machen | beim Gerichtshof Klage erheben | den Gerichtshof anrufen | den Gerichtshof befassen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De Commissie kan een zaak tegen een lidstaat bij het Hof van Justitie van de EU aanhangig maken als nationale wetten of administratieve praktijken tegen de EU-wetgeving indruisen.

Die Kommission kann ihrerseits wegen Unvereinbarkeit einer einzelstaatlichen Regelung oder Verwaltungspraxis mit dem EU-Recht beim EuGH Klage gegen einen Mitgliedstaat erheben.


1. De Commissie kan bij het Hof van Justitie tegen Denemarken zaken wegens de niet-nakoming van een van de krachtens deze overeenkomst op hem rustende verplichtingen aanhangig maken.

(1) Ist die Kommission der Auffassung, dass Dänemark seinen Verpflichtungen aus diesem Abkommen nicht nachkommt, kann sie beim Gerichtshof Klage erheben.


De betreffende persoon kan een procedure tegen Europol aanhangig maken bij het Hof van Justitie van de Europese Unie of tegen de lidstaat bij een bevoegde nationale rechtbank van deze lidstaat.

Die Person erhebt Klage gegen Europol beim Gerichtshof der Europäischen Union oder gegen den Mitgliedstaat bei dem zuständigen nationalen Gericht des betreffenden Mitgliedstaates.


Er is voor gekozen ondernemers niet de mogelijkheid te bieden zaken aanhangig maken tegen consumenten, omdat zij buiten het kader van de alternatieve geschillenbeslechting reeds over afdoende mogelijkheden beschikken om dergelijke geschillen af te handelen.

Unternehmern wird nicht die Möglichkeit gegeben, Streitfälle gegen Verbraucher einzureichen, da Unternehmern bereits außerhalb des Geltungsbereichs der AS ausreichend Mittel zur Verfügung stehen, ihre Ansprüche geltend zu machen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Voor procedures tegen een verwerkingsverantwoordelijke of een verwerker dient de klager te kunnen kiezen om de zaak aanhangig te maken bij de gerechten in de lidstaat waar de verwerkingsverantwoordelijke of de verwerker een vestiging heeft, of dit te doen in de lidstaat waar de betrokkene verblijft, tenzij de verwerkingsverantwoordelijke een overheidsinstantie van een lidstaat is die krachtens overheidsbevoegdheid handelt.

Bei Verfahren gegen Verantwortliche oder Auftragsverarbeiter sollte es dem Kläger überlassen bleiben, ob er die Gerichte des Mitgliedstaats anruft, in dem der Verantwortliche oder der Auftragsverarbeiter eine Niederlassung hat, oder des Mitgliedstaats, in dem die betroffene Person ihren Aufenthaltsort hat; dies gilt nicht, wenn es sich bei dem Verantwortlichen um eine Behörde eines Mitgliedstaats handelt, die in Ausübung ihrer hoheitlichen Befugnisse tätig geworden ist.


Ik ondersteun de oproep van Goldstone aan de partijen bij de Verdragen van Genève, waartoe ook Ierland behoort, om bij nationale gerechten strafprocedures aanhangig te maken tegen vermeende oorlogsmisdadigers.

Ich unterstütze die an die EU-Mitgliedstaaten, die Unterzeichner der Genfer Abkommen sind – einschließlich Irland, muss ich sagen –, gerichtete Aufforderung Goldstones, Strafverfahren bei nationalen Gerichten gegen die mutmaßlichen Kriegsverbrecher einzuleiten.


Mijnheer de fungerend voorzitter, ik wil u er alleen maar op wijzen dat de ministers-presidenten na deze Raad de dossiers op moeten vragen van alle zaken die nog bij het Hof van Justitie aanhangig zijn tegen lidstaten die inbreuk maken op de Verdragen met betrekking tot het vrije verkeer van goederen en diensten.

Herr Ratspräsident! Bitte fordern Sie die Staats- und Regierungschefs auf, sich nach diesem Gipfel die Unterlagen aller Fälle vorlegen zu lassen, mit denen sich derzeit der Gerichtshof befassen muss, weil einzelne Länder ihre vertraglichen Verpflichtungen im Zusammenhang mit dem freien Verkehr von Waren und Dienstleistungen nicht einhalten.


13. wijst erop dat ondanks een groot aantal succesvolle inbreukprocedures toch nog onvolkomenheden bestaan in een aantal lidstaten (bijv. betreffende de definitie van de bekwaamheden en kennis van het personeel van preventiediensten, de definitie van de veiligheidsverplichtingen van de werkgever en van de werknemers, de omzetting van verschillende richtlijnen); roept de Commissie op door te gaan met het aanhangig maken van inbreukprocedures tegen lidstaten die in gebreke blijven;

13. weist darauf hin, dass es in einer Reihe von Mitgliedstaaten trotz häufig mit Erfolg durchgeführter Vertragsverletzungsverfahren immer noch Versäumnisse gibt (beispielsweise in Bezug auf die Definition der Fähigkeiten und Kompetenzen der Mitarbeiter von Präventionsdiensten, die Definition der Verpflichtungen von Arbeitgebern und Arbeitnehmern im Bereich der Sicherheit und die Umsetzung diverser Richtlinien); fordert die Kommission auf, zur Bekämpfung dieser Versäumnisse von Mitgliedstaaten auch weiterhin Vertragsverletzungsverfahren einzuleiten;


5. Wanneer de rechtsvordering tegen meer vervoerders moet worden ingesteld, kan de vervoerder die zijn regres uitoefent, kiezen tussen de volgens § 4 bevoegde rechterlijke instanties waarvoor hij zijn regresvordering aanhangig zal maken.

(5) Ist die Klage gegen mehrere Beförderer zu erheben, so hat der klagende Beförderer die Wahl unter den gemäß Absatz 4 zuständigen Gerichten.


14. herinnert aan de aanzienlijke moeilijkheden met de interpretatie en de tenuitvoerlegging die het gevolg zijn van de huidige tekst van de richtlijn beleggingsdiensten en beklemtoont het belang van een consequente tenuitvoerlegging van een herziene richtlijn beleggingsdiensten door de lidstaten; meent dat de Commissie een vitale rol moet spelen en moet zorgen dat een herziene richtlijn naar behoren wordt toegepast, en verzoekt de Commissie om een vastberaden en prompt beroep wegens inbreuk aanhangig te maken tegen eventuele lidstaten die de voorgestelde nieuwe aanpak niet correct toepassen; d ...[+++]

14. verweist auf die beträchtlichen Auslegungs- und Umsetzungsschwierigkeiten, die sich aus dem derzeitigen Wortlaut der Wertpapierdienstleistungs-Richtlinie ergeben, und betont die Bedeutung der konsequenten Umsetzung einer geänderten Wertpapierdienstleistungs-Richtlinie durch die Mitgliedstaaten; ist der Auffassung, dass die Kommission insofern eine maßgebliche Rolle zu spielen hat, als sie gewährleisten muss, dass die geänderte Richtlinie ordnungsgemäß umgesetzt wird, und fordert die Kommission auf, gegen alle Mitgliedstaaten, die den geplanten neuen Ansatz nicht ordnungsgemäß umsetzen, nachdrücklich und unverzüglich Verstoßverfahren ...[+++]




D'autres ont cherché : aanhangig maken     aanhangigmaking     aanhangig maken tegen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aanhangig maken tegen' ->

Date index: 2023-05-26
w