Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aanhef
Aanhef van een Akte van de Wereldpostvereniging
Voormelding treinensamenstelling
Voormelding van een zending
Wagenlijstbericht

Vertaling van "aanhef van voormeld " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE




voormelding treinensamenstelling | wagenlijstbericht

Vormeldung über Zusammenstellung und Belastung der Züge


aanhef van een Akte van de Wereldpostvereniging

Präambel einer Urkunde des WPV | Präambel eines Vertrags des WPV
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Daarenboven bepaalt artikel 18/10, § 2, 3°, van die wet expliciet dat de natuurlijke persoon of de rechtspersoon die het voorwerp van de uitzonderlijke inlichtingenmethode uitmaakt, uitdrukkelijk moet worden vermeld in het ontwerp van machtiging dat wordt voorgelegd aan de Bestuurlijke Commissie voor eensluidend advies, net zoals de redenen waarom de aanwending van die uitzonderlijke inlichtingenmethode onontbeerlijk is (artikel 18/10, § 2, 2°, van dezelfde wet) en betreft het hier, zoals de aanhef van voormeld artikel duidelijk aangeeft, een vereiste « op straffe van onwettigheid ».

Darüber hinaus bestimmt Artikel 18/10 § 2 Nr. 3 dieses Gesetzes ausdrücklich, dass die natürliche oder juristische Person, die Gegenstand der aussergewöhnlichen nachrichtendienstlichen Methode ist, ausdrücklich in dem Entwurf der Erlaubnis angegeben werden muss, der dem Verwaltungsausschuss zur gleich lautenden Stellungnahme vorgelegt wird, ebenso wie die Gründe, aus denen die Anwendung dieser aussergewöhnlichen nachrichtendienstlichen Methode unentbehrlich ist (Artikel 18/10 § 2 Nr. 2 desselben Gesetzes), und handelt es sich hier, wie eingangs im vorerwähnten Artikel deutlich angegeben ist, um ein Erfordernis « zur Vermeidung der Rechts ...[+++]


Wanneer de wetgever de voormelde richtlijn 90/435/EEG heeft omgezet, vermocht hij ervoor te kiezen dezelfde vereisten op te leggen om het D.B.I. -stelsel te kunnen genieten voor de uitkering van dividenden onder vennootschappen van verschillende lidstaten, alsook onder Belgische vennootschappen, teneinde geen verschil in behandeling in te voeren tussen de louter interne situaties en de andere situaties, overeenkomstig het doel van de voormelde richtlijn, dat volgens de aanhef ervan erin bestond ...[+++]

Als der Gesetzgeber die vorerwähnte Richtlinie 90/435/EWG umgesetzt hat, konnte er sich dafür entscheiden, dieselben Erfordernisse für die Inanspruchnahme der EBE-Regelung vorzuschreiben für die Ausschüttung von Dividenden zwischen Gesellschaften aus unterschiedlichen Mitgliedstaaten wie zwischen belgischen Gesellschaften, um keinen Behandlungsunterschied zwischen rein internen Situationen und den anderen Situationen gemäss der Zielsetzung der vorerwähnten Richtlinie, nämlich gemäss ihrer Präambel, Zusammenschlüsse von Gesellschaften zu fördern, einzuführen.


4. De artikelen 1 en 10 van het koninklijk besluit nr. 48 van 22 juni 1982 tot wijziging van het Wetboek van de inkomstenbelastingen inzake investeringsaftrek, meerwaarden en afschrijvingen - dat blijkens zijn aanhef rechtsgrond vindt in artikel 2, 6°, van de voormelde wet - heffen respectievelijk artikel 23bis en artikel 107bis van het W.I. B.

4. Die Artikel 1 und 10 des königlichen Erlasses Nr. 48 vom 22. Juni 1982 zur Abänderung des Einkommensteuergesetzbuches in bezug auf den Investitionsabzug, die Mehrwerte und die Abschreibungen - der seiner Präambel zufolge eine Rechtsgrundlage in Artikel 2 Nr. 6 des o.a.


« doordat het bestreden koninklijk besluit van 4 februari 1997 en de bekrachtigingswet van 26 juni 1997, die zich de inhoud ervan toe-eigent, onregelmatig zijn om reden dat niet uit de aanhef van het koninklijk besluit van 4 februari 1997 blijkt dat het daadwerkelijk is onderworpen aan het advies van het ' Beheerscomité van de sociale zekerheid ' waarin artikel 15 van de voormelde wet van 25 april 1963 voorziet en er bijgevolg alle ...[+++]

« indem der angefochtene königliche Erlass vom 4. Februar 1997 und das Bestätigungsgesetz vom 26. Juni 1997, das sich dessen Inhalt anmasst, regelwidrig sind, weil aus der Präambel zum königlichen Erlass vom 4. Februar 1997 nicht hervorgeht, dass er tatsächlich dem Gutachten des ' Geschäftsführenden Ausschusses der sozialen Sicherheit ' unterworfen worden ist, welches in Artikel 15 des vorgenannten Gesetzes vom 25. April 1963 vorgesehen ist, und es demzufolge jeden Grund zur Annahme gibt, dass er nicht dieser wesentlichen Formalität unterworfen wurde, was bedeutet, dass der königliche Erlass nicht als einer dieser kraft des vorgenannten Gesetzes im Sinne von Artikel 51 § 1 ergangenen Erlasse betrachtet werden könnte, so dass das Bestätigung ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De aanhef van het koninklijk besluit van 4 februari 1997 beoogt trouwens artikel 191, 15°, van de op 14 juli 1994 gecoördineerde wet, geciteerd in het voormelde artikel 10, 4°.

Die Präambel zum königlichen Erlass vom 4. Februar 1997 bezieht sich übrigens auf Artikel 191 Nr. 15 des am 14. Juli 1994 koordinierten Geetzes, auf den sich der vorgenannte Artikel 10 Nr. 4 bezieht.




Anderen hebben gezocht naar : aanhef     voormelding treinensamenstelling     voormelding van een zending     wagenlijstbericht     aanhef van voormeld     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aanhef van voormeld' ->

Date index: 2021-11-07
w