Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "aanhoudende syrische crisis moet zien " (Nederlands → Duits) :

13. dringt er bij de VV/HV op aan tussen de lidstaten van de EU zo snel mogelijk een akkoord te bewerkstelligen tot instelling van bijkomende sancties tegen degenen die verantwoordelijk zijn voor de voortdurende schendingen van de mensenrechten in Syrië, met inbegrip van regeringsfunctionarissen en staatsbedrijven; dringt er bij VV/HV op aan een rechtstreekse dialoog aan te gaan en te faciliteren met de Syrische zakelijke elite die momenteel het regime van Bashar al-Assad financiert en daarbij aan te sturen op intrekking van al haar steun aan de Syrische regering, vanuit de gegevenheid dat de EU voor Syrische bedrijven de belangrijkste markt is; benadrukt dat de EU sneller tot een oplossing voor de ...[+++]

13. fordert die Hohe Vertreterin/Vizepräsidentin auf, mit den EU-Mitgliedstaaten so rasch wie möglich eine Einigung über eine Vereinbarung über zusätzliche Sanktionen gegen diejenigen zustande zu bringen, die für die andauernden Menschenrechtsverletzungen verantwortlich sind, wozu auch Regierungsbeamte und staatliche Unternehmen gehören; fordert die Hohe Vertreterin/Vizepräsidentin auf, in einen direkten Dialog mit der syrischen Geschäftselite, die derzeit das Regime von ...[+++]


Teneinde hulp te kunnen bieden aan jongeren die gedurende een periode van aanhoudende financiële crisis problemen ondervinden bij de toegang tot de arbeidsmarkt in de visserijsector, moet uit het EFMZV steun worden verleend voor stageprogramma’s en cursussen betreffende duurzame visserijpraktijken en de instandhouding van de biologische rijkdommen van de zee.

Um jungen Menschen zu helfen, die während Zeiten einer anhaltenden Finanzkrise Schwierigkeiten beim Zugang zum Arbeitsmarkt im Fischereisektor haben, sollte der EMFF Praktikumsprogramme sowie Kurse über nachhaltige Fischereimethoden und die Erhaltung der lebenden Meeresressourcen unterstützen.


In het licht van de groeiende kwetsbaarheid van de armste regio's in de wereld, de aanhoudende toename van de humanitaire behoeften en de besnoeiingen op de overheidsuitgaven in een periode van recessie moet de Europese Unie zich meer dan ooit inspannen om haar gezamenlijke vaardigheden en middelen efficiënt in te zetten voor een optimale impact van de hulp aan mensen die door een humanitaire crisis zijn getroffen. ...[+++]

Angesichts wachsender Probleme in den ärmsten Teilen der Welt und des immer größeren Bedarfs an humanitärer Hilfe einerseits und knapper öffentliche Gelder in einer Zeit des wirtschaftlichen Abschwungs andererseits ist es heute notwendiger denn je, dass die Europäische Union ihre kollektiven Kapazitäten und Ressourcen effizient nutzt, damit ihre Hilfe für die Opfer humanitärer Krisen die bestmögliche Wirkung erzielt.


Teneinde hulp te kunnen bieden aan jongeren die gedurende een periode van aanhoudende financiële crisis problemen ondervinden bij de toegang tot de arbeidsmarkt in de visserijsector, moet uit het EFMZV steun worden verleend voor stageprogramma’s en cursussen betreffende duurzame visserijpraktijken en de instandhouding van de biologische rijkdommen van de zee.

Um jungen Menschen zu helfen, die während Zeiten einer anhaltenden Finanzkrise Schwierigkeiten beim Zugang zum Arbeitsmarkt im Fischereisektor haben, sollte der EMFF Praktikumsprogramme sowie Kurse über nachhaltige Fischereimethoden und die Erhaltung der lebenden Meeresressourcen unterstützen.


5. vraagt de Syrische autoriteiten snel humanitaire hulp toe te laten en humanitaire hulpverleners volledige toegang tot Syrië te verlenen, en de invoering van humanitaire pauzes mogelijk te maken zodat veilig humanitaire hulp kan worden verleend; benadrukt opnieuw dat het internationaal humanitair recht volledig door alle betrokkenen bij de crisis moet worden gerespecteerd; vraagt alle betrokken partijen de burgerbevolking te beschermen, volledige en ongehinderde toegang tot voedsel, water en elektriciteit te bieden, ...[+++]

5. fordert die syrischen Behörden auf, die schnelle Gewährung humanitärer Hilfe zuzulassen, humanitären Organisationen uneingeschränkten Zugang zu gewähren, und die Umsetzung einer Waffenruhe aus humanitären Gründen zu ermöglichen, damit unter sicheren Bedingungen humanitäre Hilfe geleistet werden kann; betont erneut, dass das humanitäre Völkerrecht von allen an der Krise beteiligten Akteuren uneingeschränkt geachtet werden muss; fordert alle beteiligten Parteien auf, Zivilisten zu schützen, uneingeschränkten und ungehinderten Zugan ...[+++]


15. erkent dat er dringend moet worden gefocust op internationale en regionale inspanningen om de Syrische crisis op te lossen; blijft er bij alle leden van de VN-Veiligheidsraad op aandringen hun verantwoordelijkheden op te nemen met betrekking tot de Syrische crisis; roept alle landen die ijveren voor een oplossing van de crisis, op om deze inspanningen te ondersteunen; is ervan overtuigd dat dit proces moet zijn ...[+++]

15. ist der Auffassung, dass es dringend notwendig ist, die internationalen und regionalen Anstrengungen zu bündeln, um die Krise in Syrien beizulegen; fordert weiterhin alle Mitglieder des Sicherheitsrats der Vereinten Nationen mit Nachdruck auf, ihrer Verantwortung im Zusammenhang mit der Krise in Syrien nachzukommen; fordert alle Länder, die sich aktiv für eine Lösung der Krise einsetzen, nachdrücklich auf, diese Bemühungen zu unterstützen; ist der Ansicht, dass dieser Prozess auf die Grundsätze der Genfer Erklärung vom 30. Jun ...[+++]


- (FR) Heren voorzitters, mijnheer de premier, allereerst wil ik u, mijnheer Zapatero, bedanken voor het feit dat u opnieuw zorgt voor ambitie, voor politiek perspectief en ook voor de nodige energie, op een moment waarop de Europese Unie weer uit het dal van de crisis moet zien te klimmen en zich over het mislukken van Kopenhagen moet heen zetten.

– (FR) Herr Präsident, Herr Barroso, Herr Zapatero, vielen Dank zunächst, Herr Zapatero, für die Wiedereinführung von Ehrgeiz, politischer Perspektive und auch Energie zu einem Zeitpunkt, in dem sich die Europäische Union von der Krise erholen muss, und nach dem Scheitern in Kopenhagen.


3. roept het Syrische regime op snel humanitaire hulp toe te laten en humanitaire hulpverleners en internationale media volledige toegang tot Syrië te verlenen, en de invoering van humanitaire pauzes mogelijk te maken zodat veilig humanitaire hulp kan worden verleend; benadrukt opnieuw dat het internationaal humanitair recht volledig door alle betrokkenen bij de crisis moet worden gerespecteerd; onderstreept dat nooit medische zorg mag worden onthouden ...[+++]

3. fordert das syrische Regime auf, die schnelle Gewährung humanitärer Hilfe zuzulassen und humanitären Organisationen und den internationalen Medien uneingeschränkten Zugang nach Syrien zu gewähren, und die Umsetzung einer Waffenruhe aus humanitären Gründen zu ermöglichen, damit unter sicheren Bedingungen humanitäre Hilfe geleistet werden kann; betont erneut, dass das humanitäre Völkerrecht von allen an der Krise beteiligten Akteure ...[+++]


Een kwestie van aanhoudende zorg is dat er – terwijl de landbouwpraktijken en de waterkwaliteit in het algemeen verbeteren – nog altijd knelpunten zijn waar nog geen verbeteringen te zien zijn en waaraan in de toekomst meer aandacht moet worden besteed, vooral wat de maatregelen van het actieprogramma betreft.

Ein ständiges Problem ist die Tatsache, dass trotz der allgemeinen Verbesserung der landwirtschaftlichen Verfahren und der Wasserqualität weiterhin bestimmte „Brennpunkte“ bestehen, wo sich noch keine Verbesserungen zeigen und die in Zukunft insbesondere in Bezug auf die Maßnahmen der Aktionsprogramme, stärker beachtet werden müssen.


De Unie moet de mogelijkheden die een gemondialiseerde economie aan de georganiseerde misdaad biedt, zien te verminderen, met name in de context van een crisis die de kwetsbaarheid van het financiële system vergroot, en moet passende instrumenten in het leven roepen om deze uitdagingen het hoofd te bieden.

Die Union muss die Zahl der Möglichkeiten, die sich der organisierten Kriminalität infolge der globalisierten Wirtschaft — insbesondere während einer Krise, die die Anfälligkeit des Finanzsystems noch verstärkt — bieten, einschränken und sich mit angemessenen Mitteln ausstatten, um dieser Bedrohung wirksam zu begegnen.




Anderen hebben gezocht naar : aanhoudende syrische crisis moet zien     periode van aanhoudende     aanhoudende financiële crisis     moet     bieden     aanhoudende     humanitaire crisis     recessie     humanitaire crisis zijn     vraagt de syrische     bij de crisis     crisis     zien     syrische     syrische crisis     dringend     proces moet zijn     crisis moet zien     worden onthouden     roept het syrische     kwestie van aanhoudende     aandacht     verbeteringen te zien     unie     misdaad biedt zien     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aanhoudende syrische crisis moet zien' ->

Date index: 2022-02-20
w