Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aanjagen
Aanjagen van de motor
Aanjagen van pomp

Traduction de «aanjagen » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
aanjagen van de motor

Triebwerküberfördern | Triebwerk-Überfördern




aanjagen van pomp

Pumpenüberfördern | Pumpenüberförderung
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De met het huidige beleidskader 2020 opgedane ervaring bewijst dat Europese en nationale streefcijfers weliswaar een doortastend optreden van de lidstaten en de groei van opkomende industrietakken kunnen aanjagen, maar niet altijd hebben geleid tot marktintegratie, kostenefficiëntie en onverstoorde concurrentie.

Aus den Erfahrungen mit dem aktuellen Rahmen bis 2020 geht hervor, dass europäische und nationale Zielvorgaben zwar ein entschlossenes Vorgehen der Mitgliedstaaten und Wachstum in neu entstehenden Branchen bewirken können, dass sie jedoch nicht immer für Marktintegration, Kosteneffizienz und unverfälschten Wettbewerb gesorgt haben.


112. is van mening dat de ontwikkeling van hernieuwbare energiebronnen van essentieel belang is voor de energie-unie, gelet op de energiekosten; benadrukt de cruciale rol die hernieuwbare energiebronnen in de EU spelen met het oog op de verwezenlijking van energiezekerheid en politieke en economische onafhankelijkheid door de behoefte aan energie-invoer te verminderen; onderstreept de cruciale rol van hernieuwbare energiebronnen voor het verbeteren van de luchtkwaliteit, het scheppen van banen en het aanjagen van de groei; is van mening dat hernieuwbare energiebronnen goed zijn voor duurzame, concurrerende en betaalbare energie en bel ...[+++]

112. ist der Auffassung, dass unter dem Aspekt der Energiekosten der Ausbau der erneuerbaren Energiequellen Kernstück der Energieunion ist; betont den wesentlichen Beitrag der erneuerbaren Energiequellen in der Union zur Verwirklichung der Versorgungssicherheit und der politischen und wirtschaftlichen Unabhängigkeit im Wege der Senkung des Bedarfs an eingeführter Energie; betont den wesentlichen Beitrag der erneuerbaren Energiequellen zur Verbesserung der Luftqualität, zur Arbeitsplatzschaffung und zum Wachstum; ist der Überzeugung, dass erneuerbare Energiequellen zuverlässige, nachhaltige, wettbewerbsfähige und erschwingliche Energie ...[+++]


17. dringt aan op verantwoord beheer van de natuurlijke hulpbronnen van Zuid-Sudan om ervoor te zorgen dat de olie-inkomsten het conflict niet aanjagen; dringt er bij de onderhandelende partijen op aan in de vredesonderhandelingen en in elke definitieve overeenkomst aandacht te besteden aan transparantie en publieke controle in de oliesector, zodat de inkomsten uit deze sector kunnen worden ingezet voor de duurzame ontwikkeling van het land en voor het verhogen van de levensstandaard van de bevolking;

17. fordert einen verantwortungsvollen Umgang mit den Rohstoffvorkommen des Südsudan, um sicherzustellen, dass die Einnahmen aus der Erdölförderung nicht dazu verwendet werden, den Konflikt zu schüren; fordert die Verhandlungsparteien auf, im Rahmen der Friedensverhandlungen sowie in einer endgültigen Vereinbarung auch auf das Thema Transparenz und öffentliche Kontrolle in der Erdölindustrie einzugehen und diesen Gegenstand so zu regeln, dass die mit diesen Rohstoffvorkommen erzielten Einnahmen der nachhaltigen Entwicklung des Landes und der Verbesserung der Lebensbedingungen der Bevölkerung zugute kommen;


44. meent dat mogelijkheden om het tij te keren - met name in de staalindustrie - in grote mate zullen afhangen van nieuwe technologieën, en benadrukt daarom de belangrijke rol die door de EU gefinancierde research- en innovatieprogramma's kunnen spelen bij het aanjagen van de Europese economie via Horizon 2020, en bij het verzekeren van concurrentiekracht voor de Europese staalindustrie en van een hoge kwaliteit voor de staalproductie; herinnert eraan dat research en innovatie belangrijk zijn als drijvende krachten achter economische groei en een concurrerende industrie;

44. ist der Auffassung, dass Reduzierungsoptionen, insbesondere für die Stahlindustrie, in hohem Maße von neuen Technologien abhängen, und weist daher mit Nachdruck darauf hin, wie wichtig mit EU-Mitteln finanzierte Forschungs- und Innovationsprogramme mit Blick auf die Förderung der europäischen Wirtschaft im Rahmen von Horizont 2020 sein könnten und welche Bedeutung sie für die Sicherung der Wettbewerbsfähigkeit der europäischen Stahlindustrie und der Qualität ihrer Produktion haben; weist darauf hin, dass Forschung und Innovation eine treibende Kraft für Wirtschaftswachstum und eine wettbewerbsfähige Industrie sind;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
E. overwegende dat de Unie de massale invoering van cloud computing in Europa moet stimuleren, omdat het de groei van de Europese economie zal aanjagen; overwegende dat het onderzoek aantoont dat er aanzienlijke winst kan worden behaald wanneer cloud computing snel wordt ontwikkeld;

E. in der Erwägung, dass die Union die flächendeckende Nutzung des Cloud-Computing in Europa fördern muss, da es einen wichtigen Beitrag zum Wachstum der Wirtschaft der EU leistet; in der Erwägung, dass in der Studie belegt wird, dass mit beträchtlichen Gewinnen im Zusammenhang mit der raschen Ausweitung der Nutzung des Cloud-Computing gerechnet werden kann;


Innovatie en onderzoek in de maritieme economie kunnen niet alleen het herstel van de groei en de werkgelegenheid in Europa aanjagen, maar ook een duurzame toekomst garanderen voor Europa's zeeën en oceanen en al degenen die voor hun levensonderhoud daarvan afhankelijk zijn.

Die Meereswirtschaft kann durch Forschung und Innovation zu Wachstum und Beschäftigung in Europa beitragen, die langfristige Nachhaltigkeit der europäischen Meere und Ozeane gewährleisten und das Auskommen derer, die von ihr abhängen, sichern.


De hervorming van het GVB is een krachtige motor voor het aanjagen van groei en banen, net nu Europa daar het meest behoefte aan heeft.

Die Reform der Gemeinsamen Fischereipolitik (GFP) ist ein wichtiger Motor für Wachstum und Beschäftigung zu einer Zeit, in der Europa ihn am nötigsten hat.


We zullen steun verlenen aan een verbetering en verdieping van de analyse van de wisselkoeren, kapitaalstromen en het beleid inzake kapitaalstromen­beheer, het aanjagen van de accumulatie van reserves en de liquiditeit wereldwijd.

Wir werden uns für eine bessere und eingehendere Analyse von Wechselkursen und Kapitalströmen sowie von Strategien zur Steuerung von Kapitalströmen, der Ursachen für die Anhäufung von Reserven sowie der globalen Liquidität einsetzen.


A. overwegende dat de EU 2020-strategie de economische groei moet aanjagen en moet zorgen voor concurrentievermogen en banen, waarbij de groei in het BBP op zijn beurt de industriële productie moet aanjagen en nieuwe werkgelegenheid moet scheppen,

A. in der Erwägung, dass die Strategie EU 2020 das Wirtschaftswachstum steigern und Wettbewerbsfähigkeit und Arbeitsplätze schaffen soll, wobei ein wachsendes BIP wiederum zu einer Steigerung der Industrieproduktion und einer Verbesserung der Beschäftigungslage führen soll,


Bovendien kunnen marktgeoriënteerde instrumenten de markt voor milieudiensten ook aanjagen en de vraag naar collectieve goederen doen toenemen.

Daneben können marktgestützte Instrumente auch den Märkten für Umweltdienstleistungen und der Nachfrage nach Kollektivgütern Impulse geben.




D'autres ont cherché : aanjagen     aanjagen van de motor     aanjagen van pomp     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aanjagen' ->

Date index: 2023-10-15
w