Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aanklager
Aanklager bij het ICTY
Benoemen
Benoemen voor het leven
Diensten van de aanklager
Openbaar aanklager
Plaatsvervangend aanklager bij het ICTY
Procureur des Konings
Procureur-generaal
Substituut-procureur des Konings
Voor het leven benoemen

Traduction de «aanklagers te benoemen » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
benoemen voor het leven | voor het leven benoemen

auf Lebenszeit ernennen


plaatsvervangend aanklager bij het ICTY | plaatsvervangend aanklager bij het Internationaal Straftribunaal voor het voormalige Joegoslavië

Stellvertretender Ankläger beim Internationalen Strafgerichtshof für das ehemalige Jugoslawien


aanklager bij het ICTY | aanklager bij het Internationaal Straftribunaal voor het voormalige Joegoslavië

Ankläger des Internationalen Strafgerichtshofs für das ehemalige Jugoslawien










procureur-generaal | substituut-procureur des Konings | openbaar aanklager | procureur des Konings

Generalprokurator | Generalstaatanwältin | Öffentliche Anklägerin | Staatsanwalt/Staatsanwältin
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
15. constateert dat Servië bezig is met de ontwikkeling van een nieuwe strategie voor justitiële hervorming, en steunt de inspanningen voor het ontwerp van een nieuw stelsel van rechtbanken teneinde de efficiëntie en onafhankelijkheid van het gehele gerechtelijke apparaat te verbeteren; is ingenomen met de toezegging van de regering om tekortkomingen in de hervorming van de rechterlijke macht aan te pakken, waarbij er met name op wordt toegezien dat het wettelijk kader geen ruimte biedt voor overmatige politieke invloed, en de bevoegdheid van het parlement om rechters en aanklagers te benoemen en de rechtstreekse politieke participatie ...[+++]

15. stellt fest, dass Serbien dabei ist, eine neue Strategie zur Justizreform zu entwickeln, unterstützt die Bemühungen zur Umgestaltung des Gerichtswesens, was der Effizienz und Unabhängigkeit des gesamten Justizwesens zugute kommen soll; begrüßt die Zusagen der Regierung, sich Defiziten bei der Justizreform zuzuwenden und insbesondere dafür Sorge zu tragen, dass der Rechtsrahmen keinen Spielraum mehr für unangemessene politische Einflussnahme lässt, sowie sich mit der Befugnis des Parlaments, Richter und Staatsanwälte zu ernennen, und der direkten Mitwirkung politischer Funktionäre an der Tätigkeit des Hohen Justizrates und des Staatsanwaltsrates zu beschäftigen; betont die Notwendigkeit, klare und transparente Bewertungskriterien für d ...[+++]


52. dringt er met het oog op de komende verkiezing van zes nieuwe rechters en een nieuwe Aanklager tijdens de zitting van december 2011 van de Vergadering van Staten die Partij zijn bij het ICC bij de EU-lidstaten op aan via een eerlijk, transparant en op verdiensten gebaseerde procedure de hoogst gekwalificeerde kandidaten te verkiezen en daarbij een geografisch en genderevenwicht in acht te nemen en landen uit regio's die van de minimumverkiezingsvereisten profiteren, zoals de groep van Latijns-Amerikaanse en Caribische landen (GRULAC), aan te moedigen hiervan gebruikt te maken en voldoende kandidaten te ...[+++]

52. fordert die EU-Mitgliedstaaten nachdrücklich auf, im Zusammenhang mit der kommenden Wahl sechs neuer Richter und eines neuen Anklägers bei der im Dezember 2011 stattfindenden Versammlung der Vertragsstaaten, die besten hochqualifizierten Kandidaten durch ein faires, transparentes und auf Leistungen und Verdiensten basierendes Verfahren zu nominieren und zu wählen, wobei sowohl eine ausgewogene geografische Herkunft als auch eine ausgewogene Vertretung von Frauen und Männern zu gewährleisten ist; fordert die EU-Mitgliedstaaten ferner nachdrücklich auf, Staaten aus Regionen, die von den Mindestanforderungen der Ab ...[+++]


roept de Indonesische regering eveneens op eventueel een speciale openbare aanklager te benoemen ten behoeve van de bijzondere rechtbank voor schendingen van de mensenrechten, die dient te worden belast met de leiding van het onderzoek en de vervolging van de daders;

fordert die indonesische Regierung auf, die Einsetzung eines Sonderstaatsanwalts für den Sondergerichtshof für Menschenrechtsverletzungen zu prüfen, der diese Ermittlungen durchführt und die Täter gerichtlich verfolgt;


6. roept de Indonesische regering eveneens op eventueel een speciale openbare aanklager te benoemen ten behoeve van de bijzondere rechtbank voor schendingen van de mensenrechten, die dient te worden belast met de leiding van het onderzoek en de vervolging van de daders;

6. fordert die indonesische Regierung auf, die Einsetzung eines Sonderstaatsanwalts für den Sondergerichtshof für Menschenrechtsverletzungen zu prüfen, der diese Ermittlungen durchführt und die Täter gerichtlich verfolgt;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
F. overwegende dat de ministers van Justitie en Binnenlandse Zaken van de Europese Unie onlangs blijk hebben gegeven van een geest van openheid ten aanzien van het voorstel om een Europese openbare aanklager te benoemen,

F. unter Hinweis darauf, daß die Justiz- und Innenminister der Europäischen Union kürzlich ein gewisses Maß an Öffnung in der Frage der Schaffung einer Europäischen Strafverfolgungsbehörde gezeigt haben,




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aanklagers te benoemen' ->

Date index: 2021-05-11
w