2. veroordeelt het buitensporige gebruik van geweld door de veiligheidstroepen tegen betogers, in het bijzonder tijdens de ontruiming van de sit-ins op het Rabaaplein en het Nahdaplein; spreekt zijn medeleven uit met de families van diegenen die zijn omgekomen tijdens de recente onlusten; verzoekt om een onpartijdig en geloofwaardig onderzoek naar deze gebeurtenissen en wenst dat de daders hiervoor aansprakelijk worden gesteld;
wijst op de recente aankondiging door fungerend premier El Beblawy van de oprichting van een onafhankelijk comité bestaande uit prominente figuren dat een onderzoek zal instellen naar de ontruiming van de sit-i
...[+++]ns op het Rabaaplein en het Nahdaplein; 2. verurteilt die unverhältnismäßige Anwendung von Gewalt gegen Demonstranten durch die Sicherheitskräfte, insbesondere bei der Auflösung der Sitzblockaden auf den Plätzen Rabaa und Nahda; bekundet allen Familien, die bei den jüngsten Zusammenstößen Angehörige verloren haben, sein Beileid; fordert, dass diese Vorfälle unvoreingenommen und glaubwürdig untersucht werden und dass diejenigen, die dafür verantwortlich sind, zur Rechenschaft gezogen werden;
nimmt die jüngste Ankündigung des amtierenden Premierministers Hasim al-Beblawi zur Kenntnis, wonach ein unabhängiger, aus Persönlichkeiten des öffentlichen Lebens zusammengesetzter Auss
...[+++]chuss eingerichtet wird, um die Auflösung der Sitzblockaden auf den Plätzen Rabaa und Nahdaa zu untersuchen;