Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aanbesteding
Aanbesteding door de overheid
Aanbestedingsprocedure
Aankondiging
Aankondiging door klokken
Aankondiging door wekkers
Aankondiging van de opdracht
Aankondiging van een aanbesteding
Aankondiging van een gegunde opdracht
Aankondiging van een geplande aanbesteding
Aankondiging van geplaatste opdrachten
Aankondiging van geplande aanbestedingen
Enuntiatieve aankondiging
Gunningsbericht
Iran
Islamitische Republiek Iran
Melding gunning
Openbare aanbesteding
Opening van een aanbesteding
Permanente aanbesteding

Traduction de «aankondiging van iran » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
aankondiging van een gegunde opdracht | aankondiging van geplaatste opdrachten | gunningsbericht | melding gunning

Bekanntmachung einer Auftragsvergabe | Bekanntmachung über vergebene Aufträge | Vergabevermerk


aankondiging door klokken | aankondiging door wekkers

Läutewerkmeldeverfahren


aankondiging van een geplande aanbesteding | aankondiging van geplande aanbestedingen

Ausschreibungsbekanntmachung | Bekanntmachung der vorgesehenen Ausschreibung


Iran [ Islamitische Republiek Iran ]

Iran [ die Islamische Republik Iran ]






enuntiatieve aankondiging

nicht verbindliche Bekanntmachung


openbare aanbesteding [ aanbesteding | aanbesteding door de overheid | aanbestedingsprocedure | aankondiging van een aanbesteding | opening van een aanbesteding | permanente aanbesteding ]

öffentliche Auftragsvergabe [ Bekanntmachung der Auftragsvergabe | Dauerausschreibung | Durchführung der Auftragsvergabe | Eröffnung der Auftragsvergabe | Verfahren zur Auftragsvergabe | Vergabe eines öffentlichen Bauauftrags | Vergabe eines öffentlichen Lieferauftrags ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De ministers hebben zich beraden op de toestand van de politieke en de mensenrechten in Iran, alsmede op het Iraanse kernvraagstuk tegen de achtergrond van de aankondiging van president Ahmadinejad dat Iran doorgaat met het verrijken van uranium tot een splijtbaar gehalte van 20 percent, hetgeen een belangrijke stap naar de productie van militair uranium zou betekenen.

Die Minister haben die politische Lage und die Menschenrechtssituation in Iran erörtert; sie befassten sich zudem mit der iranischen Nuklearfrage vor dem Hintergrund der jüngsten Erklärung von Präsident Ahmadinedschad, dass Iran an der Anreicherung von Uran auf 20 Prozent festhalten werde, womit ein bedeutender Schritt auf dem Weg zur Herstellung von waffenfähigem Uran vollzogen würde.


5. betreurt de aankondiging van Iran dat het een begin wil maken met uraniumverrijking op industriële schaal en is van mening omdat een dergelijke stap rechtstreeks zou indruisen tegen de herhaalde verzoeken van de raad van beheer van het IAEA en de bindende oproepen van de VN-Veiligheidsraad aan Iran in de resoluties 1737(2006) en 1747(2007), om alle verrijkingsactiviteiten op te schorten;

5. bedauert die von Iran erklärte Absicht, die Urananreicherung in industriellem Maßstab einzuleiten, da ein solcher Schritt Irans in direktem Widerspruch zu den wiederholten Ersuchen des Gouverneursrats der IAEO und zu den für den Iran verbindlichen Forderungen des VN-Sicherheitsrats – in seinen Resolutionen 1737(2006) und 1747(2007) – stünde, alle Anreicherungsaktivitäten auszusetzen;


4. neemt met grote bezorgdheid kennis van de aankondiging van Iran dat het een begin wil maken met uraniumverrijking op industriële schaal en is van mening dat een dergelijke stap zou indruisen tegen de herhaalde verzoeken van de raad van beheer van het IAEA en de bindende oproepen van de VN-Veiligheidsraad aan Iran in de resoluties 1737 en 1747 om alle verrijkingsactiviteiten op te schorten;

4. nimmt mit großer Besorgnis die Ankündigung Irans zur Kenntnis, die Urananreicherung in großem Maßstab aufnehmen zu wollen, da ein solcher Schritt Irans in direktem Widerspruch zu den wiederholten Ersuchen des Gouverneursrats der Internationalen Atomenergiebehörde (IAEA) und zu den für den Iran verbindlichen Forderungen des UN-Sicherheitsrats – in seinen Resolutionen 1737 und 1747 – stünde, alle Anreichungsaktivitäten auszusetzen;


5. betreurt de aankondiging van Iran dat het een begin wil maken met uraniumverrijking op industriële schaal en is van mening omdat een dergelijke stap rechtstreeks zou indruisen tegen de herhaalde verzoeken van de raad van beheer van het Internationaal agentschap voor atoomenergie en de bindende oproepen van de VN-Veiligheidsraad aan Iran in de resoluties 1737 en 1747, om alle verrijkingsactiviteiten op te schorten;

5. bedauert die von Iran erklärte Absicht, die Urananreicherung in industriellem Maßstab einzuleiten, da ein solcher Schritt Irans in direktem Widerspruch zu den wiederholten Ersuchen des Gouverneursrats der Internationalen Atomenergie-Organisation (IAEO) und zu den für den Iran verbindlichen Forderungen des VN-Sicherheitsrats – in seinen Resolutionen 1737 und 1747 – stünde, alle Anreicherungsaktivitäten auszusetzen;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
5. betreurt de aankondiging van Iran dat het een begin wil maken met uraniumverrijking op industriële schaal en is van mening omdat een dergelijke stap rechtstreeks zou indruisen tegen de herhaalde verzoeken van de raad van beheer van het IAEA en de bindende oproepen van de VN-Veiligheidsraad aan Iran in de resoluties 1737(2006) en 1747(2007), om alle verrijkingsactiviteiten op te schorten;

5. bedauert die von Iran erklärte Absicht, die Urananreicherung in industriellem Maßstab einzuleiten, da ein solcher Schritt Irans in direktem Widerspruch zu den wiederholten Ersuchen des Gouverneursrats der IAEO und zu den für den Iran verbindlichen Forderungen des VN-Sicherheitsrats – in seinen Resolutionen 1737(2006) und 1747(2007) – stünde, alle Anreicherungsaktivitäten auszusetzen;


De Europese Unie herinnert de Iraanse Republiek Iran aan de aankondiging van de rechterlijke macht in augustus 2008 dat een moratorium op die praktijk zou worden ingesteld.

Sie möchte die Islamische Republik Iran daran erinnern, dass Vertreter ihrer Justiz im August 2008 ein Moratorium für Steinigungen angekündigt haben.


7. dringt er bij de Iraanse regering en het parlement op aan een constructieve houding in te nemen ten opzichte van de door het IAEA gevraagde vertrouwenwekkende maatregelen; is verheugd over de aankondiging van Iran dat het door wil gaan met de onderhandelingen en doet een beroep op Iran om IAEA-inspecties ongehinderd doorgang te verlenen;

7. legt der Regierung und dem Parlament Irans dringend nahe, eine konstruktive Haltung zu den von der IAEO verlangten vertrauensbildenden Maßnahmen anzunehmen; begrüßt die Erklärung Irans, wonach es die Verhandlungen fortführen will, und appelliert an Iran, die ungehinderte Fortsetzung der IAEO-Inspektionen zu ermöglichen;


w