Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Algemeen plan van aanleg
Arrondissementsrechtbank
Bijzonder plan van aanleg
Eerste aanleg
Gerecht
Gerecht van eerste aanleg
Gerecht van eerste aanleg EG
Gerechtshof
Judiciële rechtspraak
Kantongerecht
Pachtkamer
Raad van beroep
Rechtbank van eerste aanleg
Rechtbank voor het Gemeenschapsmerk van eerste aanleg
Rechtbank voor het Uniemerk van eerste aanleg
Verdrag van Athene
Vredegerecht

Vertaling van "aanleg te athene " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
Verdrag van Athene | Verdrag van Athene inzake het vervoer van passagiers en hun bagage over zee, 1974 | Verdrag van Athene van 1974 betreffende het vervoer van passagiers en hun reisgoed over zee

Athener Übereinkommen | Athener Übereinkommen von 1974 über die Beförderung von Reisenden und ihrem Gepäck auf See


Gerecht (EU) [ Gerecht van eerste aanleg | Gerecht van eerste aanleg EG | Gerecht van eerste aanleg van de Europese Gemeenschappen ]

Gericht (EU) [ EuGeI | Gericht erster Instanz | Gericht erster Instanz der Europäischen Gemeinschaften ]


Pensioenfonds voor het krantenpersoneel van Athene-Thessaloniki | pensioenfonds voor werknemers van de pers in Athene en Thessaloniki

Pensionskasse des Personals der Presse von Athen und Saloniki | Rentenkasse der Arbeitnehmer der Tageszeitungen von Athen und Saloniki | TSPEATH [Abbr.]


rechtbank voor het Gemeenschapsmerk van eerste aanleg | rechtbank voor het Uniemerk van eerste aanleg

Gemeinschaftsmarkengericht erster Instanz












judiciële rechtspraak [ arrondissementsrechtbank | gerechtshof | kantongerecht | pachtkamer | raad van beroep | rechtbank van eerste aanleg | vredegerecht ]

ordentliche Gerichtsbarkeit [ Amtsgericht | Justizgerichtsbarkeit | Landgericht | ordentliches Gericht ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
(2) Spoorwegprojecten: evaluatie van het contract van de projectmanager, aanbieding van het nieuwe masterplan voor het spoorwegcomplex Thriassio, bestudering van de contracten en bijbehorende aanhangsels inzake de aanschaf van materieel en de aanleg van de spoorwegprojecten, en voorts controle van de volgende spoorwegprojecten: project nr. 94.09.65.004 elektrificatie van de spoorlijnen tussen Piraeus, Athene en Thessaloniki, project nr. 93,94.09.65.009 Evangelismos - Leptokarya, projecten nr. 94.09.65.011, 95.09.65.034 spoorwegcomplex ...[+++]

(2) Eisenbahnvorhaben: Bewertung des mit dem Projektmanager geschlossenen Vertrags, Vorlage des neuen Gesamtplans für den Eisenbahnkomplex in Thriassio, Prüfung der Verträge (einschließlich Zusätze) über den Erwerb von Material und die Bauarbeiten im Rahmen von Eisenbahnvorhaben, Überwachung der Eisenbahnvorhaben: Vorhaben Nrn. 94. 09.65.004 - Elektrifizierung der Bahnlinie Piräus-Athen-Saloniki, 93 + 94.09.65.009 - Bau der Bahnstrecke Evangelismos - Leptokaria, 94.09.65.011, 95.09.65.034 - Eisenbahnkomplex von Thriassio und dessen Anschluss an das Schienennetz und an den Hafen von Piräus.


Op 3 september 2001 heeft de advocaat Dimitris K. Vervesos overeenkomstig artikel 681 van het Griekse Wetboek van Strafvordering bij de rechtbank van eerste aanleg te Athene namens de heer Stylianos Papathemelis, nationaal parlementslid voor de regio Thessaloniki, wonende te Thessaloniki (Gr.), Aristotelous-straat 26, een klacht ingediend tegen de volgende personen:

Am 3. September 2001 reichte der Rechtsanwalt Dimitris K. Vervesos bei der Abteilung für Zivilsachen beim Landgericht Athen im Verfahren nach Artikel 681 der griechischen Zivilprozessordnung eine Klage im Namen von Herrn Stylianos Papathemelis, Mitglied des Parlaments für Thessaloniki, wohnhaft in Thessaloniki, Aristotelous 26, gegen folgende Personen ein:


2. verzoekt zijn Voorzitter dit besluit en het verslag van zijn bevoegde commissie onmiddellijk te doen toekomen aan de rechtbank van eerste aanleg te Athene, afdeling burgerlijke zaken.

2. beauftragt seinen Präsidenten, diesen Beschluss und den Bericht seines zuständigen Ausschusses unverzüglich der Abteilung für Zivilsachen beim Gericht erster Instanz in Athen zu übermitteln.


2. verzoekt zijn Voorzitter dit besluit en het verslag van zijn bevoegde commissie onmiddellijk te doen toekomen aan de rechtbank van eerste aanleg te Athene.

2. beauftragt seinen Präsidenten, diesen Beschluss und den Bericht seines federführenden Ausschusses unverzüglich der Abteilung für Zivilsachen beim Landgericht Athen zu übermitteln.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. verzoekt zijn Voorzitter dit besluit en het verslag van zijn commissie onmiddellijk te doen toekomen aan de civielrechtelijke afdeling van de rechtbank van eerste aanleg te Athene.

2. beauftragt seinen Präsidenten, diesen Beschluss und den Bericht seines Ausschusses unverzüglich der Zivilkammer beim Landgericht Athen zu übermitteln.


Nu wordt hij evenwel aangeklaagd voor de civielrechtelijke afdeling van de rechtbank van eerste aanleg te Athene, d.i. voor een Griekse rechtbank.

Nun wird er aber vor der Zivilkammer des Landgerichts Athen, also vor einem griechischen Gericht, verklagt.


geboren in 1938; hoogleraar internationaal recht en titularis van de Jean Monnet-leerstoel voor het recht van de Europese Gemeenschappen aan de universiteit van Bologna; doctor honoris causa van de universiteit Carlos III te Madrid; gasthoogleraar aan de volgende universiteiten: Johns Hopkins (Bologna Center), St. Johns (New York), Georgetown, Parijs II, Georgia (Athens) en het Institut Universitaire International (Luxemburg); coördinator van het European Business Law Pallas Program van de universiteit van Nijmegen; lid van het raadgevend comité van de Commissie van de Europese Gemeenschappen inzake overheidsopdrachten; onderstaats ...[+++]

Geboren 1938; Professor für internationales Recht und Inhaber des Jean-Monnet- Lehrstuhls für das Recht der Europäischen Gemeinschaften an der Universität Bologna; Ehrendoktor der Universität Carlos III, Madrid; Gastprofessor an den Universitäten Johns Hopkins (Bologna Center), St. Johns (New York), Georgetown, Paris-II und Georgia (Athens) sowie am Institut universitaire international (Luxemburg); Koordinator des an der Universität Nijmegen durchgeführten European Business Law Pallas Program; Mitglied des beratenden Ausschusses der Kommission der Europäischen Gemeinschaften für öffentliche Aufträge; Unterstaatssekretär für Indu ...[+++]


Het gaat om de voortzetting van een project waarmee in het kader van het communautaire initiatief REGEN 1989-1993 was begonnen. De nu goedgekeurde bedragen zijn bestemd voor de aanleg van een hoofdleiding onder hoge druk om Russisch aardgas van de Bulgaarse grens naar Athene te transporteren en van zijleidingen die eveneens onder hoge druk staan, alsmede voor de realisering van installaties om vloeibaar gemaakt aardgas (LNG) uit Algerije in ontvangst te nemen, te behandelen en via pijpleidingen te transporteren.

Die bewilligten Beträge werden für die Fortführung des im Rahmen der Gemeinschaftsinitiative REGEN 1989-1993 beschlossenen Vorhabens eingesetzt; dabei handelt es sich um die Hochdruck-Hauptleitung, die das russische Gas von der bulgarischen Grenze nach Athen leitet, die Hochdruck-Zweigleitungen und die Arbeiten für die Übernahme, die Behandlung und die Beförderung über die algerische Flüssiggasleitung.


Voorzien wordt in de aanleg van meer dan 1 000 km autowegen op de assen Patras-Athene- Thessaloniki (Pathe) en Igoumenitsa-Thessaloniki-Kipi( via Ignasia) en in maatregelen voor de modernisering van de belangrijkste havens en luchthavens van het land.

Vorgesehen ist vor allem der Bau von Autobahnabschnitten (über 1.000 km) auf den Achsen Patras-Athen-Saloniki (PATHE) und Igoumenitsa - Saloniki - Kipi (über Egnatia) sowie Maßnahmen zur Modernisierung der wichtigsten Häfen und Flughäfen des Landes.


Het subprogramma "Metro van Athene" heeft tot doel de aanleg van de nieuwe lijnen 2 en 3, die respectievelijk 9,2 en 8,4 km lang zijn, te voltooien.

Zielsetzung des Unterprogramms "Untergrundbahn von Athen" ist der Abschluß der Bauarbeiten an den beiden neuen Linien 2 und 3 (mit einer Länge von 9,2 bzw. 8,4 km), die bereits im Rahmen des ersten Gemeinschaftlichen Förderkonzeptes kofinanziert werden.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aanleg te athene' ->

Date index: 2024-02-02
w