Daar deze verzameling van gegevens al verplicht is voor de statistieken van andere vervoersvormen – wegvervoer, spoorvervoer en vervoer over de binnenwateren – lijkt het me terecht een gemeenschappelijk kader vast te stellen waarin ook het aanleggen van statistieken van het zeevervoer geregeld wordt. Dat kan tevens een bijdrage leveren aan een optimale onderlinge vergelijkbaarheid van de verschillende vervoersmodi.
Da die Datenerfassung bereits für Statistiken über andere Verkehrsarten verbindlich ist – Straße, Schiene und Binnenwasserstraßen –, halte ich einen gemeinsamen Rahmen, der die Erhebung von Seeverkehrsstatistiken umfasst, für angemessen, und er kann auch dazu beitragen, ein Höchstmaß an Vergleichbarkeit zwischen den verschiedenen Verkehrsarten zu gewährleisten.