Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aanleiding geven tot schadeloosstelling
Aanleiding tot uitlevering geven
Strafbaar feit dat tot uitlevering aanleiding kan geven
Tot een geschil aanleiding geven

Traduction de «aanleiding geven zodat » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
aanleiding geven tot schadeloosstelling

Anspruch auf Entschädigung begründen


tot een geschil aanleiding geven

eine Streitigkeit hervorrufen




strafbaar feit dat tot uitlevering aanleiding kan geven

auslieferungsfähige Straftat


verzekering tegen de wettelijke aansprakelijkheid waartoe de deelneming aan het verkeer van motorrijtuigen aanleiding kan geven

Kraftfahrzeug-Haftpflichtversicherung


straling die tot fasenovergang en verbrossing aanleiding kan geven

Strahlung, die zu Phasenumwandlung und zu Versproedung fuehren kann
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Vandaag geeft de Europese Commissie de aanzet tot een hervorming van het gemeenschappelijk Europees asielstelsel (CEAS). Zij presenteert opties voor een billijke en duurzame regeling voor de verdeling van asielzoekers over de lidstaten. Ook stelt de Commissie een verdere harmonisatie van asielprocedures en -normen voor, zodat overal in Europa dezelfde voorwaarden gelden en de factoren met aanzuigende werking – die aanleiding geven tot maatregelen voor het terugdringen van irreguliere secundair ...[+++]

Eine diesbezügliche Mitteilung enthält folgende Punkte: Optionen für eine faire, nachhaltige Verteilung von Asylbewerbern auf die Mitgliedstaaten, eine weitere Vereinheitlichung der Asylverfahren und -normen, um europaweit gleiche Bedingungen für Asylbewerber zu schaffen und auf diese Weise die Anreize für irreguläre Sekundärbewegungen zu vermindern, sowie eine Stärkung des Mandats des Europäischen Unterstützungsbüros für Asylfragen (EASO). Gleichzeitig legt sie dar, mit welchen Maßnahmen sichere und kontrollierte Wege für eine legale Einwanderung nach Europa gewährleistet werden könnten.


De lidstaten mogen gebruikmaken van screeningsmethoden om vast te stellen welke wateren wellicht tot overschrijding van de TID aanleiding geven zodat nadere analyses nodig zijn.

Die Mitgliedstaaten können auf Nachweisverfahren zur Erkennung von Wasser zurückgreifen, das möglicherweise zu einer Überschreitung der GRD führt und weitergehende Analysen erforderlich macht.


Blijkens de parlementaire voorbereiding dienen de politiediensten, wanneer zij tot verwerking van persoonsgegevens overgaan, die lijst te volgen (Parl. St., Senaat, 2013-2014, nr. 5-2366/3, p. 33), zodat enkel fenomenen die in de lijst worden vermeld, aanleiding kunnen geven tot zulk een verwerking.

Gemäß den Vorarbeiten müssen die Polizeidienste, wenn sie personenbezogene Daten verarbeiten, sich an diese Liste halten (Parl. Dok., Senat, 2013-2014, Nr. 5-2366/3, S. 33), sodass nur Phänomene, die in der Liste angeführt sind, Anlass zu einer solchen Verarbeitung sein können.


Het Europees Parlement moet voortdurend op de hoogte worden gehouden van de resultaten die worden bereikt met de acties van het specifieke programma "Mensen", zodat het kan worden verbeterd en bijgestuurd, als de eerste ervaringen met de nieuwe uitvoering ervan daartoe aanleiding geven.

Das Europäische Parlament ist regelmäßig über die im Rahmen des spezifischen Programms „Menschen“ erzielten Ergebnisse zu unterrichten, so dass es verbessert und verändert werden kann, wenn die bei seiner Anwendung gewonnenen ersten Erfahrungen dies nahelegen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Tekortkomingen op dit gebied kunnen de uitbetaling van middelen vertragen of aanleiding geven tot correcties of tot terugvordering van het geld dat door de belastingbetalers van de EU is opgebracht; opzetten van destructie-, inzamelings- en verwerkingsinstallaties die voldoen aan de wet- en regelgeving van de EU op het gebied van overdraagbare spongiforme encephalopathie (TSE) en dierlijke bijproducten – voedselveiligheid is voor alle EU-burgers van groot belang en voedselproducten moeten aan alle EU-vereisten voldoen; IT-systemen voor de belastingdienst die kunnen samenwerken met die van de rest van ...[+++]

Jegliches Versäumnis auf diesem Gebiet kann die Auszahlung von Mitteln verzögern oder zu Korrekturen ggf. auch zu Lasten der europäischen Steuerzahler führen. Errichtung von Tierkörpersammelstellen und -beseitigungsanlagen im Einklang mit den EU-Vorschriften über TSE und tierische Nebenerzeugnisse, da Lebensmittelsicherheit für alle EU-Bürger von zentralem Interesse ist und alle Lebensmittel die einschlägigen EU-Anforderungen uneingeschränkt erfüllen müssen. IT-Systeme in der Steuerverwaltung, die für die Interoperabilität mit den Systemen der EU geeignet sind, um eine ordnungsgemäße Erhebung der Mehrwertsteuer im gesamten Binnenmarkt zu ermö ...[+++]


d) ingevolge deze dubbele taak vervuld zonder winstoogmerk, elk bureau moet beschikken over een onafhankelijke financiële structuur, gesteund op de solidariteit van de op zijn nationale markt actieve verzekeraars, die toegelaten zijn tot het uitoefenen van de verzekering tegen de wettelijke aansprakelijkheid waartoe de deelneming aan het verkeer van motorrijtuigen aanleiding kan geven, zodat het de verplichtingen kan naleven in het kader van de overeenkomsten die het binden aan andere bureaus.

d) als Folge dieses nicht auf Gewinn ausgerichteten doppelten Mandats, jedes Büro gehalten ist, seine eigene unabhängige Finanzstruktur zu haben, auf der Grundlage der gemeinsamen Verpflichtung der Versicherer, die berechtigt sind, die obligatorische Kraftfahrzeug-Haftpflichtversicherung in seinem nationalen Markt zu betreiben, die es ihm ermöglicht, die Verpflichtungen einzuhalten, die sich aus den Abkommen zwischen ihm und anderen Büros ergeben,


60. is van mening dat de vermelding van het gehalte aan stoffen die bij gebruik aanleiding geven tot zorg, op het etiket van consumentenproducten absoluut noodzakelijk is zolang deze stoffen daarin voorkomen, zodat de consument met kennis van zaken een keuze kan maken, en is van oordeel dat realistische en praktisch uitvoerbare bepalingen terzake in het nieuwe voorstel zouden kunnen worden opgenomen;

60. fordert mit Nachdruck, dass für den Verbraucher bestimmte Produkte in Bezug auf ihren Gehalt an Stoffen, die bei ihrer Verwendung zu Besorgnis Anlass geben, unbedingt entsprechend zu kennzeichnen sind, so lange sie letztere Stoffe enthalten; dies erlaubt es den Verbrauchern, ihre Kaufentscheidung in Kenntnis der Sachlage zu treffen; diesbezügliche realistische und praxisorientierte Bestimmungen könnten in den neuen Vorschlag aufgenommen werden;


20. verzoekt om gebruikmaking van op vereenvoudigde en gerichte risicobeoordeling gebaseerde screeningprocedures in het kader waarvan modellering van gegevens, bij voorbeeld KSAR, en gebruikspatronen worden gebruikt om stoffen die mogelijk aanleiding geven tot zorg, vroegtijdig te kunnen registreren, zodat prioritair ten aanzien van deze stoffen kan worden opgetreden, als aanvulling op volumeoverwegingen opdat sneller een risicobeo ...[+++]

20. fordert den Einsatz von Screeningverfahren auf der Grundlage einer vereinfachten Risikobewertung unter Einsatz von "Datenmodellen“, z.B. quantitative Struktur-Aktivitäts-Beziehungen (QSAR), und von Verwendungsmustern, damit Stoffe, die möglicherweise gefährlich sind, neben der Berücksichtigung der Menge, prioritär behandelt werden, mit dem Ziel, die Risikobewertung und/oder die Maßnahmen zum Risikomanagement im Zusammenhang mit derartigen Stoffen zu beschleunigen;


57. is van mening dat de vermelding van het gehalte aan stoffen die aanleiding geven tot zorg, op het etiket van consumentenproducten absoluut noodzakelijk is zolang deze stoffen daarin voorkomen, zodat de consument met kennis van zaken een keuze kan maken, en is van oordeel dat realistische en praktisch uitvoerbare bepalingen ter zake in het toekomstig voorstel moeten worden opgenomen; producten die aanleiding zijn tot een zeer hoge mate van verontrusting moeten voorzien zijn van een etiket ...[+++]

57. fordert mit Nachdruck, dass für den Verbraucher bestimmte Produkte in Bezug auf ihren Gehalt an Stoffen, die zu Besorgnis Anlass geben, unbedingt entsprechend zu kennzeichnen sind, so lange sie letztere Stoffe enthalten; dies erlaubt es den Verbrauchern, ihre Kaufentscheidung in Kenntnis der Sachlage zu treffen; diesbezügliche realistische und praxisorientierte Bestimmungen könnten in den neuen Vorschlag aufgenommen werden; Produkte mit Inhaltsstoffen, die in besonderem Maße zur Besorgnis Anlass geben, müss ...[+++]


In toekomstige actieplannen zal met deze details rekening moeten worden gehouden, zodat kan worden beoordeeld welke terreinen effectief door NGO's worden bestreken en welke terreinen nog steeds aanleiding geven tot strategische zorg.

In künftige Aktionspläne müssen diese Details einfließen, denn nur so kann beurteilt werden, welche NRO in welchen Bereichen effektiv arbeiten und wo noch strategische Probleme bestehen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aanleiding geven zodat' ->

Date index: 2024-05-31
w