39. neemt met instemming kennis va
n het feit dat naar aanleiding van de inzet van een EU-missie van burgerwaarnemers in Georgië, Rus
sische troepen zich hebben teruggetrokken uit de gebieden die grenzen aan Zuid-Ossetië en Abchazië; is ingenomen met het begin van de onderhandelingen in Genève die in eerste instantie op humanitaire kwesties zijn gericht; verwacht dat de besprekingen over de veiligheids- en stabiliteitsregelingen voor Abchazië en Zuid-Ossetië spoedig kunnen beginnen; is van mening dat de OVSE en de VN, waarvan Rusland
...[+++] en Georgië lid zijn, het voortouw moeten nemen bij het zoeken naar een politieke oplossing voor het conflict; onderstreept dat een duurzame oplossing alleen kan worden gevonden als alle belanghebbende partijen kunnen deelnemen; 39. nimmt mit Befriedigung zur Kenntnis, dass sich die russischen Truppen nach der Stationierung einer zivilen Beobachtermission der EU in Georgien aus den an Südossetien und Abchasien grenzenden Reg
ionen zurückgezogen haben; begrüßt den Beginn der Verhandlungen in Genf, die sich zunächst auf humanitäre Fragen konzentrieren; äußert die Hoffnung, dass Gespräche über Vereinbarungen zur Gewährleistung von Sicherheit und Stabilität in Abchasien und Südossetien bald beginnen können; vertritt die Auffassung, dass die OSZE und die UNO, deren Mitglieder Russland und Georgien sind, im politischen Prozess die Führungsrolle übernehmen sollten;
...[+++]unterstreicht, dass eine stabile Lösung nur gefunden werden kann, wenn alle betroffenen Parteien sich beteiligen können;