Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aanmaker van een zegel
Creëren van digitale inhoud
Creëren van inhoud met digitale tools
Eindheffing
Heffing bij de bron
Inhoud
Inhoud controleren
Inhouding aan de bron
Inhouding op de wedde
Inhouding op het loon
Inhouding op het salaris
Inhouding van belasting bij de bron
Inhouding van wedde
Kwaliteit van inhoud bewaken middels controles
Kwaliteitsbewaking uitvoeren op inhoud
Kwaliteitscontrole uitvoeren op inhoud
Maken van digitale content
Maken van digitale inhoud
Multimedia-inhoud aanbieden
Multimedia-inhoud beheren
Multimedia-inhoud bieden
Multimediacontent aanbieden
Stelsel van inhouding aan de bron
Voorheffing

Vertaling van "aanmakers van inhoud " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
inhoud controleren | kwaliteit van inhoud bewaken middels controles | kwaliteitsbewaking uitvoeren op inhoud | kwaliteitscontrole uitvoeren op inhoud

Content-Qualitätssicherung durchführen


inhouding op de wedde | inhouding op het loon | inhouding op het salaris

Gehaltsabzug


eindheffing | heffing bij de bron | inhouding aan de bron | inhouding van belasting bij de bron | stelsel van inhouding aan de bron | voorheffing

Pay-as-you-go-Prinzip | Quellenabzug | Quellenabzug als Vorauszahlung auf die Steuer | Quellenbesteuerung | Quellenprinzip


maken van digitale content | maken van digitale inhoud | creëren van digitale inhoud | creëren van inhoud met digitale tools

Content-Erstellung mit IKT-Software | Erstellung digitaler Inhalte | Erstellung von Inhalten mit IKT-Software


multimediacontent aanbieden | multimedia-inhoud bieden | multimedia-inhoud aanbieden | multimedia-inhoud beheren

Multimediainhalte zur Verfügung stellen










IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De Commissie zal de kwestie verder onderzoeken, in het bijzonder in het kader van de voornoemde dialoog met stakeholders, onder andere via contacten met alle betrokken partijen om zo een evenwicht te vinden tussen de rechten van de aanmakers van de inhoud en de noodzaak rekening te houden met nieuwe expressievormen.

Die Kommission wird sich weiter mit dieser Frage befassen, auch über Kontakte zu allen Betroffenen, insbesondere im Rahmen des oben genannten Dialogs mit den Interessengruppen, um zu einer ausgewogenen Lösung zwischen den Rechten der Schöpfer von Inhalten und der Notwendigkeit der Berücksichtigung neuer Ausdrucksformen zu gelangen.


Aanmakers van inhoud kunnen nieuwe manieren vinden om hun publiek uit te breiden, hun werken te gelde te maken en te experimenteren met creatieve ideeën om inhoud te genereren en aan te bieden.

Ersteller von Inhalten können neue Wege finden, sich ein größeres Publikum zu erschließen, Erlöse aus ihren Werken zu erwirtschaften und mit kreativen Ideen für die Herstellung und Darbietung von Inhalten experimentieren.


De Commissie zal de kwestie verder onderzoeken, in het bijzonder in het kader van de voornoemde dialoog met stakeholders, onder andere via contacten met alle betrokken partijen om zo een evenwicht te vinden tussen de rechten van de aanmakers van de inhoud en de noodzaak rekening te houden met nieuwe expressievormen.

Die Kommission wird sich weiter mit dieser Frage befassen, auch über Kontakte zu allen Betroffenen, insbesondere im Rahmen des oben genannten Dialogs mit den Interessengruppen, um zu einer ausgewogenen Lösung zwischen den Rechten der Schöpfer von Inhalten und der Notwendigkeit der Berücksichtigung neuer Ausdrucksformen zu gelangen.


w