Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aanmaning
Aanmaning tot betaling
Biologische monsters naar het laboratorium sturen
Biologische stalen naar het laboratorium zenden
In consignatie zenden
Niet indienen van een aangifte na aanmaning
Op zicht zenden
Sommatie
Sommatie om te betalen

Traduction de «aanmaning te zenden » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


in consignatie zenden

im Rahmen eines Konsignationsgeschäfts versenden




aanmaning tot betaling | sommatie om te betalen

Zahlungsaufforderung | Zahlungsbefehl


niet indienen van een aangifte na aanmaning

Nichtabgabe der Steuerklärung nach Mahnung






biologische monsters naar het laboratorium sturen | biologische stalen naar het laboratorium zenden

biologische Proben an das Labor versenden
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De Commissie heeft besloten België een schriftelijke aanmaning te zenden in verband met het ontbreken van corrigerende maatregelen om een gezamenlijke civiel-militaire luchtruimbeheerscel te bouwen om aan de beginselen van een flexibel gebruik van het luchtruim (FUA) te voldoen.

Die Kommission hat beschlossen, Belgien ein Aufforderungsschreiben zu übermitteln, weil das Land keine Korrekturmaßnahmen zur Schaffung einer gemeinsamen zivil-militärischen Luftraummanagementzelle ergreift, um den Grundsätzen der flexiblen Luftraumnutzung (FUA) zu genügen.


De Commissie heeft besloten in het kader van artikel 228 van het Verdrag een schriftelijke aanmaning te zenden aan België wegens het niet meedelen van nationale maatregelen voor de volledige tenuitvoerlegging van de EU-wetgeving.

Die Kommission hat beschlossen, Belgien gemäß Artikel 228 EG-Vertrag ein Fristsetzungsschreiben zu übermitteln, weil es seiner Pflicht nicht nachgekommen ist, die innerstaatlichen Maßnahmen zur vollständigen Umsetzung der EU-Rechtsvorschrift mitzuteilen.


De Commissie heeft besloten een met redenen omkleed advies (tweede schriftelijke aanmaning) te zenden naar Frankrijk, België, Duitsland, Italië, het Verenigd Koninkrijk, Griekenland, Spanje en Portugal wegens het niet aannemen en mededelen van de teksten die nodig zijn om een richtlijn uit 1999 over toegang van de consument tot gegevens over brandstofverbruik en CO2-emissies ten uitvoer te leggen.

Die Europäische Kommission hat beschlossen, eine mit Gründen versehene Stellungnahme (zweites Mahnschreiben) an Belgien, Deutschland, Frankreich, Griechenland, Italien, Portugal, Spanien und das Vereinigte Königreich zu richten, weil diese Mitgliedstaaten keine innerstaatlichen Rechtsvorschriften zur Umsetzung einer Gemeinschaftsrichtlinie von 1999 über den Zugang des Verbrauchers zu Informationen über den Kraftstoffverbrauch und die CO -Emissionen neuer Personenkraftwagen erlassen bzw. die Kommission nicht von solchen in Kenntnis gesetzt haben.


De Europese Commissie heeft besloten Frankrijk en België voor het Europees Hof van Justitie te dagen en Griekenland een met redenen omkleed advies (tweede schriftelijke aanmaning) te zenden wegens niet-naleving van de richtlijn van de Europese Unie inzake de behandeling van stedelijk afvalwater .

Die Europäische Kommission hat beschlossen, wegen Verstößen gegen die Richtlinie über die Behandlung von kommunalem Abwasser Frankreich und Belgien vor den Europäischen Gerichtshof zu rufen und eine mit Gründen versehene Stellungnahme (zweites Mahnschreiben) an Griechenland zu richten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De Europese Commissie heeft besloten een met redenen omkleed advies (tweede schriftelijke aanmaning) te zenden naar Frankrijk en Spanje voor inbreuken op de normen als vastgesteld bij de drinkwaterrichtlijn van de EU .

Die Europäische Kommission hat beschlossen, aufgrund von Verstößen gegen die in der EU-Trinkwasserrichtlinie vorgeschriebenen Standards eine mit Gründen versehene Stellungnahme (zweites Mahnschreiben) an Frankreich und Spanien zu richten.


De Europese Commissie heeft besloten aan 14 lidstaten een schriftelijke aanmaning te zenden omdat zij bepaalde voorschriften van de PCB-richtlijn niet zijn nagekomen.

Die Europäische Kommission hat beschlossen, eine Warnung an 14 Mitgliedstaaten zu richten, die bestimmte Vorschriften der PCB-Richtlinie nicht eingehalten haben.


Na afloop van het onderzoek van een klacht, kunnen de diensten van de Commissie het college van Commissieleden voorstellen de betrokken lidstaat een aanmaning toe te zenden, waardoor de inbreukprocedure wordt ingeleid, dan wel de klacht te seponeren.

Nach Abschluss der Beschwerdeprüfung können die Kommissionsdienststellen dem Kolle gium vorschlagen, entweder mit einer Aufforderung zur Äußerung das Vertragsverletzungs verfahren gegen den betreffenden Mitgliedstaat einzuleiten oder den Fall als erledigt zu betrachten.


Na afloop van het onderzoek van een klacht, kunnen de diensten van de Commissie het college van Commissieleden voorstellen de betrokken lidstaat een aanmaning toe te zenden, waardoor de inbreukprocedure wordt ingeleid, dan wel de klacht te seponeren.

Nach Abschluss der Beschwerdeprüfung können die Kommissionsdienststellen dem Kolle gium vorschlagen, entweder mit einer Aufforderung zur Äußerung das Vertragsverletzungs verfahren gegen den betreffenden Mitgliedstaat einzuleiten oder den Fall als erledigt zu betrachten.


Op 26 oktober 1999 is aan de diensten die niet de krachtens de Franse regelgeving verplichte percentages hebben bereikt een aanmaning verzonden om in de toekomst de quota van uit te zenden producties na te komen.

Am 26. Oktober 1999 ging ein Fristsetzungsschreiben an die Dienste, die die in den französischen Bestimmungen vorgeschriebenen Anteile nicht erreicht hatten; sie wurden darin aufgefordert, künftig die Sendequoten einzuhalten.


Aan de zenders die in 1997, 1998 en 1999 niet de krachtens de Franse regelgeving verplichte percentages hebben bereikt, is een aanmaning verzonden om in de toekomst de quota van uit te zenden producties na te komen.

Die Sender, die die in den französischen Bestimmungen vorgeschriebenen Anteile in den Jahren 1997, 1998 und 1999 nicht erreicht haben, wurden in Mahnschreiben aufgefordert, künftig die Sendequoten für europäische Werke einzuhalten.




D'autres ont cherché : aanmaning     aanmaning tot betaling     in consignatie zenden     op zicht zenden     sommatie     sommatie om te betalen     aanmaning te zenden     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aanmaning te zenden' ->

Date index: 2022-04-26
w