Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aanvullende Akte van Stockholm
E-privacyrichtlijn

Traduction de «aanmaningsbrieven van juli » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Verdrag tot aanvulling van het Verdrag van Parijs van 29 juli 1960 inzake wettelijke aansprakelijkheid op het gebied van de kernenergie

Zusatzübereinkommen zum Übereinkommen über die Haftung gegenüber Dritten auf dem Gebiet der Kernenergie


e-privacyrichtlijn | Richtlijn 2002/58/EG van het Europees Parlement en de Raad van 12 juli 2002 betreffende de verwerking van persoonsgegevens en de bescherming van de persoonlijke levenssfeer in de sector elektronische communicatie | richtlijn betreffende privacy en elektronische communicatie

Datenschutzrichtlinie für elektronische Kommunikation | Richtlinie 2002/58/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 12. Juli 2002 über die Verarbeitung personenbezogener Daten und den Schutz der Privatsphäre in der elektronischen Kommunikation


Aanvullende Akte van Stockholm | Akte van Stockholm van 14 juli 1967 ter aanvulling van de Schikking van 's-Gravenhage betreffende het internationaal depot van tekeningen en modellen van nijverheid, van 6 november 1925, herzien te Londen op 2 juni 1934 en te 's-Gravenhage op 28 november 1960 en aangevuld door de Aanvullende Akte van Monaco van 18 november 1961

Stockholmer Ergänzungsvereinbarung vom 14. Juli 1967 zum Haager Abkommen über die internationale Hinterlegung gewerblicher Muster oder Modelle vom 6. November 1925, revidiert in London am 2. Juni 1934 und im Haag am 28. November 1960 und ergänzt durch die Zusatzvereinbarung von Monaco vom 18. November 1961
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Daarom verzoekt de Commissie deze acht landen – na hen in de gelegenheid te hebben gesteld om opmerkingen naar aanleiding van haar aanmaningsbrieven van juli 2017 in te dienen – de nodige maatregelen te nemen om de richtlijn volledig na te leven.

Daher fordert die Kommission – nachdem sie den 8 Mitgliedstaaten die Möglichkeit gegeben hat, sich zu den von ihr im Juli 2017 übermittelten Aufforderungsschreiben zu äußern – diese jetzt auf, die zur vollständigen Umsetzung der Richtlinie erforderlichen Maßnahmen zu ergreifen.


De Commissie heeft in juli 2017 aanmaningsbrieven naar de betrokken lidstaten verzonden.

Im Juli 2017 hatte die Kommission den betreffenden Mitgliedstaaten Aufforderungsschreiben übermittelt.


– Over het inbreukenpakket van juli – (alleen over de aanmaningsbrieven), zie volledig MEMO/17/1936.

- Zu den Vertragsverletzungsverfahren (nur Aufforderungsschreiben) vom Juli 2017 siehe MEMO/17/1936


- Inbreukenpakket van juli (enkel aanmaningsbrieven): volledig document MEMO/17/1936.

– Zu den Vertragsverletzungsverfahren (nur Aufforderungsschreiben) vom Juli 2017 siehe MEMO/17/1936.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nadat Letland en Roemenië de oorspronkelijke termijn hadden laten verstrijken, heeft de Commissie hen op 22 juli 2014 aanmaningsbrieven gezonden.

Nachdem Lettland und Rumänien die ursprüngliche Frist hatten verstreichen lassen, erhielten sie am 22. Juli 2014 Aufforderungsschreiben.


Het betreft, na de in juli 2012 verstuurde aanmaningsbrieven, de tweede fase van de inbreukprocedure ().

Dabei handelt es sich um die zweite Stufe des Vertragsverletzungsverfahrens, nachdem die Staaten bereits im Juli 2012 ein Aufforderungsschreiben erhalten haben (IP/12/740).




D'autres ont cherché : aanvullende akte van stockholm     e-privacyrichtlijn     aanmaningsbrieven van juli     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aanmaningsbrieven van juli' ->

Date index: 2021-01-25
w