Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Verwijzing volgens artikel 12
Volgens de procedure van artikel 189b

Traduction de «aanmelding volgens artikel » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
verwijzing volgens artikel 12

Artikel 12-Verfahren | Befassung mit der Anwendung des Verfahrens gemäß Artikel 12 | Verfahren gemäß Artikel 12


de invoerrechten in een sneller tempo verlagen dan volgens artikel 14 is bepaald

die Zollsaetze schneller als in Artikel 14 vorgesehen herabsetzen


volgens de procedure van artikel 189b

gemäß dem Verfahren des Artikels 189B
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Aangezien voor de samenwerking tussen de lidstaten, bedoeld in artikel 12, lid 6, van Verordening (EU) nr. 910/2014 en nader uitgewerkt in Uitvoeringsbesluit (EU) 2015/296 van de Commissie , het gebruik van de Engelse taal reeds een vereiste is, worden de interoperabiliteit en veiligheid van de stelsels voor elektronische identificatie vergemakkelijkt door voor de aanmelding ervan dezelfde weg te volgen.

Da die Zusammenarbeit zwischen den Mitgliedstaaten, auf die in Artikel 12 Absatz 6 der Verordnung (EU) Nr. 910/2014 Bezug genommen wird und die im Durchführungsbeschluss (EU) 2015/296 der Kommission im Einzelnen geregelt ist, bereits die Verwendung der englischen Sprache erforderlich macht, dürfte dieselbe Lösung für die Zwecke der Notifizierung elektronischer Identifizierungssysteme ebenfalls die Herstellung der Interoperabilität und Sicherheit der Systeme erleichtern.


Volgens artikel 8 van Verordening (EG) nr. 659/1999 van de Raad van 22 maart 1999 tot vaststelling van nadere bepalingen voor de toepassing van artikel 93 van het EG-Verdrag (15) kan een lidstaat een aanmelding na de inleiding van de formele onderzoeksprocedure te gepasten tijde intrekken, zolang de Commissie geen besluit heeft genomen over de steunverlenende aard van de aangemelde maatregel, en wordt de procedure dienovereenkomstig beëindigd.

Nach Artikel 8 der Verordnung (EG) Nr. 659/1999 des Rates vom 22. März 1999 über besondere Vorschriften für die Anwendung von Artikel 93 des EG-Vertrags (15) kann ein Mitgliedstaat die Anmeldung nach der Einleitung des förmlichen Prüfverfahrens innerhalb einer angemessenen Frist zurücknehmen, bevor die Kommission eine Entscheidung über den Beihilfecharakter der angemeldeten Maßnahme erlassen hat.


4. Drie jaar na de aanmelding van een aangemelde instantie en daarna elke drie jaar wordt de beoordeling om te bepalen of de aangemelde instantie nog steeds aan de voorschriften van bijlage VI voldoet , uitgevoerd door de voor de aangemelde instanties verantwoordelijke nationale autoriteit van de lidstaat waarin de instantie is gevestigd en een gezamenlijk beoordelingsteam dat is aangewezen volgens de procedure van artikel 32, leden 3 en 4.

4. Drei Jahre nach der Notifizierung einer benannten Stelle, und danach alle drei Jahre, wird die Bewertung, ob die benannte Stelle nach wie vor die Anforderungen des Anhangs VI erfüllt , von der für benannte Stellen zuständigen nationalen Behörde des Mitgliedstaats, in dem die Stelle niedergelassen ist, zusammen mit einem gemäß Artikel 32 Absätze 3 und 4 ernannten gemeinsamen Bewertungsteam vorgenommen.


De regering benadrukt echter dat in het besluit uitdrukkelijk wordt vermeld dat Riksgäldskontoret rekening dient te houden met de EG-regels inzake staatssteun om te bepalen of een kredietgarantie verenigbaar is met deze regels en, indien dit niet het geval is, de nodige informatie moet verzamelen voor een aanmelding volgens artikel 88, lid 3, van het Verdrag (89).

Die Regierung betont jedoch, dass es in dem Beschluss ausdrücklich hieß, die Reichsschuldenverwaltung habe die für staatliche Beihilfen geltenden Vorschriften zu beachten, um feststellen zu können, ob eine Kreditgarantie mit diesen Vorschriften vereinbar ist und falls nicht, die Informationen zu sammeln, die für eine Anmeldung nach Artikel 88 Absatz 3 EG-Vertrag notwendig sind (89).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De berekening van de kosten moet geschieden volgens criteria die vooraf zijn bepaald, en op algemeen aanvaarde beginselen van kostprijsadministratie zijn gebaseerd, die in het kader van de aanmelding overeenkomstig artikel 88, lid 3, van het EG-Verdrag ter kennis van de Commissie moeten worden gebracht.

Die Berechnung der Kosten muss nach zuvor festgelegten Kriterien und anhand gemeinhin akzeptierter Rechnungslegungsgrundsätze erfolgen, die der Kommission bei der Anmeldung nach Artikel 88 Absatz 3 EG-Vertrag zur Kenntnis zu bringen sind.


3. De uitvoeringsbepalingen voor dit artikel, met inbegrip van bepalingen betreffende de opstelling en indiening van de aanmelding , worden na raadpleging van de Autoriteit vastgesteld volgens de in artikel 25 , lid 2 bedoelde procedure.

(3) Die Durchführungsvorschriften zum vorliegenden Artikel, einschließlich Bestimmungen zu Erstellung und Aufmachung der Anzeige , werden nach Anhörung der Behörde gemäß dem in Artikel 25 Absatz 2 genannten Verfahren festgelegt.


Verordening nr. 1/2003 schaft het gecentraliseerde aanmeldings- en goedkeuringssysteem af voor de toepassing van artikel 81, lid 3, van het EG-Verdrag. Volgens dat artikel kan een overeenkomst die concurrentiebeperkende effecten heeft, toch rechtmatig zijn wanneer zij voldoende compenserende voordelen oplevert die aan de consumenten worden doorgegeven.

Die zentralisierte Anmeldung und Genehmigung von Anträgen auf Anwendung von Artikel 81 Absatz 3 EG-Vertrag, wonach eine Unternehmensvereinbarung, deren Vorteile für die Verbraucher die wettbewerbswidrigen Wirkungen dieser Vereinbarung aufwiegen, für rechtmäßig erklärt werden kann, wird mit der Verordnung (EG) Nr. 1/2003 abgeschafft.


Bovendien wordt voorgesteld om een nieuwe drempel, die is afgestemd op het BIP van de betrokken lidstaten, vast te stellen voor de aanmelding van een zaak bij de Commissie, volgens de bepalingen van artikel 4, lid 5 (verwijzing vóór aanmelding).

Außerdem wird vorgeschlagen, eine neue, im Verhältnis zum BIP der betroffenen Mitgliedstaaten stehende Schwelle für die Anmeldung eines Zusammenschlusses bei der Kommission gemäß Artikel 4 Absatz 5 (Verweisung vor der Anmeldung) einzuführen.


(63) Volgens artikel 4, lid 2, van Verordening nr. 17 van de Raad van 6 februari 1962: Eerste verordening over de toepassing van de artikelen 85 en 86 van het Verdrag(20), laatstelijk gewijzigd bij Verordening (EG) nr. 1216/1999 van de Raad(21), kunnen verticale overeenkomsten voor een vrijstelling op grond van artikel 81, lid 3, in aanmerking komen vanaf de datum waarop zij van kracht worden, zelfs indien de aanmelding na die datum plaatsvindt.

(63) Nach Artikel 4 Absatz 2 der Verordnung Nr. 17 des Rates vom 6. Februar 1962, erste Durchführungsverordnung zu den Artikeln 85 und 86 des Vertrages(20), zuletzt geändert durch die Verordnung (EG) Nr. 1216/1999(21), können vertikale Vereinbarungen gemäß Artikel 81 Absatz 3 ab dem Zeitpunkt ihres Wirksamwerdens freigestellt werden, selbst wenn die Anmeldung nach diesem Zeitpunkt erfolgt ist.


De Commissie heeft de aanmelding en de door Duitsland overgelegde aanvullende inlichtingen onderzocht en om hierna te noemen redenen besloten de formele onderzoeksprocedure volgens artikel 88, lid 3, van het EG-Verdrag in te leiden.

Die Kommission hat nach Prüfung der Anmeldung und der von Deutschland erteilten ergänzenden Auskünfte aus folgenden Gründen beschlossen, das förmliche Prüfverfahren nach Artikel 88 Absatz 3 EG-Vertrag zu eröffnen:




D'autres ont cherché : verwijzing volgens artikel     aanmelding volgens artikel     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aanmelding volgens artikel' ->

Date index: 2024-01-28
w