Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "aanmerking genomen hoe moeilijk " (Nederlands → Duits) :

Het onderzoek naar strafbare feiten en het instellen van de strafvordering dienen te worden ondersteund, in aanmerking genomen hoe moeilijk het voor kindslachtoffers is om seksueel misbruik aan te geven en hoe gemakkelijk daders in cyberspace anoniem kunnen blijven.

Die Strafermittlung und Anklageerhebung bei Strafverfahren sollte erleichtert werden, um der Tatsache, dass es für Opfer im Kindesalter schwierig ist, sexuellen Missbrauch anzuzeigen, und der Anonymität der Straftäter im Cyberspace Rechnung zu tragen.


(8) Het onderzoek naar strafbare feiten en het instellen van de strafvordering dienen te worden vergemakkelijkt, in aanmerking genomen hoe moeilijk het voor minderjarige slachtoffers is om misbruik aan te geven en hoe gemakkelijk daders in cyberspace anoniem kunnen blijven.

(8) Die Strafermittlung und Anklageerhebung bei Strafverfahren sollte erleichtert werden, um der Tatsache, dass es für die Opfer von Kindesmissbrauch schwierig ist, die Straftäter anzuzeigen, und der Anonymität der Straftäter im Cyberspace Rechnung zu tragen.


(8) Het onderzoek naar strafbare feiten, het instellen van de strafvordering en het identificeren van de dader dienen te worden vergemakkelijkt, in aanmerking genomen hoe moeilijk het voor minderjarige slachtoffers is om misbruik aan te geven.

(8) Die Strafermittlung, die Anklageerhebung bei Strafverfahren und die Täterermittlung sollten erleichtert werden, um der Tatsache, dass es für die Opfer von Kindesmissbrauch schwierig ist, die Straftäter anzuzeigen, Rechnung zu tragen.


Overwegende dat een nieuw knooppunt noch zinvol noch nodig is, gelet op het groot aantal knooppunten tussen Walhain en Rosières; dat de noodzakelijke rechtstreekse toegang tot de E411 geen bijkomende opoffering van landbouwgronden eist en zich zo weinig mogelijk moet uitbreiden ten koste van de verkavelingswegen die dergelijk vrachtverkeer niet kunnen opvangen; dat vastgesteld moet worden dat de rechtvaardiging van de variante 3 in het effectonderzoek gegrond is op een verkeerde bevatting van het gevaar voor sluipverkeer en van de kruisingen van 8 verkavelingswegen die niet in ...[+++]

Dass das Kollegium der Ansicht ist, dass ein neues Autobahnkreuz weder vernünftig noch nötig ist, dies wegen der zahlreichen Autobahnkreuze auf der E411 zwischen Walhain und Rosières; dass die notwendige Zufahrt zur E411 nicht notwendigerweise zum Verzicht auf Agrarflächen führen, und so wenig wie möglich zur Benutzung von Flurbereinigungswegen führen muss, die für einen solchen Verkehr nicht bestimmt sind; dass man leider feststellen muss, dass die Begründung der Variante 3 durch die Umweltverträglichkeitsprüfung auf einer falschen Einschätzung der Gefahr von Fluchtverkehr und des Verkehrs auf den 8 Flurbereinigungswegen, die nicht berücksichtigt wurden, beruht; dass jedoch der kommunale Mobilitätsplan zu berücksichtigen war; dass die ...[+++]


Overwegende dat die analyse, voor zover nodig, een traject A bis heeft helpen uitstippelen waarbij de verrichte verkaveling zo goed mogelijk in aanmerking genomen wordt, rekening houdend met de noodzaak tot beperking van de onderbreking van de landbouwpercelen en van de landbouwgrondoverschotten die moeilijk exploiteerbaar zouden worden;

In der Erwägung, dass diese Analyse die Bestimmung einer Strecke Abis ermöglicht hat, die die vorgenommene Flurbereinigung optimal berücksichtigt, dies unter Bezugnahme der Notwendigkeit, die Zäsur der landwirtschaftlichen Parzellen und die Anzahl isolierter landwirtschaftlicher Restparzellen, die schwer zu bewirtschaften sind, zu verringern;


De lidstaten moeten kunnen bepalen hoe vaak vergelijkingswebsites de informatie voor de consumenten moeten checken en actualiseren, waarbij in aanmerking moet worden genomen hoe vaak betalingsdienstaanbieders hun vergoedingeninformatie plegen te actualiseren.

Die Mitgliedstaaten sollten festlegen können, wie oft Vergleichswebsites ihre dem Verbraucher zur Verfügung gestellten Informationen zu überprüfen und zu aktualisieren haben, wobei berücksichtigt werden sollte, wie häufig die Zahlungsdienstleister allgemein ihre Entgeltinformation aktualisieren.


De lidstaten kunnen bepalen hoe vaak vergelijkingswebsites de informatie voor de consumenten moeten checken en actualiseren, waarbij in aanmerking moet worden genomen hoe vaak kredietinstellingen hun vergoedingeninformatie plegen te actualiseren.

Die Mitgliedstaaten können festlegen, wie oft Vergleichswebsites ihre dem Verbraucher zur Verfügung gestellten Informationen überprüfen und aktualisieren sollten, wobei berücksichtigt werden sollte, wie häufig die Kreditinstitute allgemein ihre Gebühreninformation aktualisieren.


In aanmerking genomen dat Protocol nr. 4 geen einddatum noemt voor de verstrekking van de financiële steun, anders dan in het geval van de Slowaakse en Bulgaarse centrales, maar juist bepaalt, in artikel 3, lid 2, dat het Ignalina-programma ononderbroken wordt "voortgezet en verlengd tot na 2006", en dat artikel 4 spreekt van "de volgende financiële vooruitzichten ", valt moeilijk aan te nemen dat dit Protocol voor een beperkte periode was bedoeld.

Berücksichtigt man, dass im Protokoll Nr. 4 im Gegensatz zur Sachlage bei den slowakischen und bulgarischen Anlagen kein Enddatum für die finanzielle Unterstützung angegeben wird, sondern in Artikel 3 Absatz 2 festgelegt ist, dass das Programm „über das Jahr 2006 hinaus nahtlos fortgesetzt und verlängert“ wird, und da in der englischen Fassung von Absatz 4 von „next Financial Perspectives“ (im Plural) gesprochen wird, kann nur schwer der Schluss gezogen werden, dass eine zeitliche Begrenzung des Protokolls beabsichtigt war.


1. herinnert eraan dat de Europese Rekenkamer van mening is dat de onderliggende verrichtingen bij de jaarrekening van het Europees Milieuagentschap (EMA) betreffende het begrotingsjaar 2011 op alle materiële punten wettig en regelmatig zijn; onderstreept andermaal dat de kwijtingsprocedure gericht is op het voorafgaande jaar; is zich ten volle bewust van de moeilijke procedure om kwijting te verlenen voor het begrotingsjaar 2010, maar is van mening dat de sedertdien geboekte vooruitgang naar behoren moet worden opgemerkt en in ...[+++]

1. bekräftigt, dass der Europäische Rechnungshof (nachstehend „Rechnungshof“) die dem Jahresabschluss 2011 der Europäischen Umweltagentur (nachstehend „EEA“) zugrunde liegenden Vorgänge in allen wesentlichen Belangen für rechtmäßig und ordnungsgemäß hält; unterstreicht erneut, dass der Schwerpunkt des Entlastungsverfahrens auf dem vorausgegangenen Haushaltsjahr liegt; ist sich voll und ganz der Schwierigkeiten des Entlastungsverfahrens für 2010 bewusst, ist aber der Ansicht, dass alle seitdem erzielten Fortschritte ordnungsgemäß zur Kenntnis genommen und berücksichtigt werden sollten;


Veel belanghebbenden hebben benadrukt hoe moeilijk het is genomen beslissingen af te dwingen, vooral in zaken waar de verkoper of dienstverlener de beslissing negeert, ongeacht de opgelegde boete.

Dies ist jedoch nicht zwangsläufig zutreffend, da in vielen Fällen eine positive Entscheidung nicht bedeutet, dass diese auch tatsächlich vollstreckt und der Verstoß unterbunden wird.




Anderen hebben gezocht naar : aanmerking genomen hoe moeilijk     niet in aanmerking     aanmerking genomen     weinig mogelijk     mogelijk in aanmerking     verkaveling zo goed     waarbij in aanmerking     worden genomen     aanmerking     valt moeilijk     behoren     moeilijke     genomen     benadrukt hoe moeilijk     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aanmerking genomen hoe moeilijk' ->

Date index: 2024-12-17
w