Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Het in aanmerking nemen van de buitenlandse resultaten
In aanmerking nemen van fiscaal verlies
Offertes van leveranciers in aanmerking nemen
Zorg om de pijn in aanmerking te nemen

Vertaling van "aanmerking nemen wanneer " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
in aanmerking nemen van fiscaal verlies

Berücksichtigung steuerlicher Verluste


invloed van de eigenschappen van materiaal op de doorstroming van pijpleidingen in aanmerking nemen | rekening houden met de invloed van de eigenschappen van materiaal op de doorstroming van pijpleidingen

Einfluss von Materialeigenschaften auf den Fluss in Rohrleitungen berücksichtigen


het in aanmerking nemen van de buitenlandse resultaten

Berücksichtigung ausländischer Ergebnisse


offertes van leveranciers in aanmerking nemen

ein Angebot berücksichtigen


zorg om de pijn in aanmerking te nemen

Pflege zur Schmerzbetrachtung
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Het benadrukt bijvoorbeeld het advies van het Europees Hof van Justitie aan nationale rechters over de toepassing van het Handvest bij het omzetten van EU-wetgeving (het veelbesproken Åkerberg Fransson-arrest in 2013) Het toont ook hoe de EU-instellingen de rechten die in het Handvest verankerd liggen zorgvuldig in aanmerking nemen bij het voorstellen en vaststellen van nieuwe wetgeving, terwijl de lidstaten enkel aan het Handvest gebonden zijn wanneer zij het EU-beleid en de EU-wetgeving ten ...[+++]

Er geht beispielsweise auf die Auslegungshilfen des Europäischen Gerichtshofs für die nationalen Gerichte ein, die bei der Umsetzung des EU-Rechts in den Mitgliedstaaten über die Anwendbarkeit der Charta zu befinden haben (als Beispiel sei auf das viel beachtete Urteil Åkerberg Fransson aus dem Jahr 2013 verwiesen), und belegt, dass die EU-Organe die in der Charta verankerten Rechte in ihre Überlegungen einbeziehen, wenn sie EU-Rechtsvorschriften vorschlagen und verabschieden. Demgegenüber sind die Mitgliedstaaten nur dann durch die Charta gebunden, wenn sie Politik und Gesetzgebung der EU auf der innerstaatlichen Ebene umsetzen.


Bijgevolg is het niet redelijk verantwoord de scharnierdatum van 10 september 2002 in aanmerking te nemen als datum vanaf wanneer een milieuvergunning als bedoeld in artikel 390 van het Omgevingsvergunningsdecreet en artikel 36ter, § 3, tweede lid, van het decreet van 21 oktober 1997, gewijzigd bij het bestreden decreet, wordt beschouwd als zijnde verleend voor onbepaalde duur, zonder op enige manier in een actualisatie te voorzien.

Folglich ist es nicht vernünftig gerechtfertigt, das Stichdatum des 10. September 2002 als das Datum anzunehmen, ab dem eine Umweltgenehmigung im Sinne von Artikel 390 des Dekrets über die Umgebungsgenehmigung und Artikel 36ter § 3 Absatz 2 des Dekrets vom 21. Oktober 1997 in der durch das angefochtene Dekret abgeänderten Fassung so betrachtet wird, als ob sie für unbestimmte Dauer erteilt worden wäre, ohne in irgendeiner Weise eine Aktualisierung vorzusehen.


Artikel 81 van de programmawet van 28 juni 2013, in de redactie ervan die gold wanneer het het voorwerp heeft uitgemaakt van het beroep dat tot het arrest nr. 158/2014 van 30 oktober 2014 heeft geleid, bepaalde : « Voor de volgende pensioenen zijn de in aanmerking te nemen grensbedragen deze bedoeld in artikel 78 en zijn de beroepsinkomsten deze die betrekking hebben op dezelfde jaren : a) een rustpensioen toegekend aan een persoon die om een andere reden dan lichamelijke ongeschiktheid vóór de leeftijd van 65 jaa ...[+++]

Artikel 81 des Programmgesetzes vom 28. Juni 2013 bestimmte in der Fassung, die zu dem Zeitpunkt galt, als er Gegenstand der Klage war, die zum Entscheid Nr. 158/2014 vom 30. Oktober 2014 geführt hat: « Was die nachstehend erwähnten Pensionen betrifft, entsprechen die zu berücksichtigenden Grenzbeträge den in Artikel 78 vorgesehenen Beträgen, wobei die Berufseinkünfte dieselben Jahre betreffen: a) Ruhestandspensionen, die Personen gewährt werden, die aus einem anderen Grund als der körperlichen Untauglichkeit vor ihrem 65. Geburtstag von Amts wegen in den Ru ...[+++]


Wanneer echter de in § 1 bedoelde persoon de echtgenoot was van een verzekerde van een andere nationaliteit dan deze van een Lid-Staat van de Europese Economische Ruimte of van de Zwitserse Confederatie, is het in aanmerking te nemen ouderdomspensioen van de verzekerde datgene dat hem zou verworven geweest zijn, indien hij de Belgische nationaliteit zou hebben gehad.

Wenn die in § 1 erwähnte Person jedoch der Ehepartner eines Versicherten mit einer anderen Staatsangehörigkeit als derjenigen eines Mitgliedstaates des Europäischen Wirtschaftsraums oder der Schweizerischen Eidgenossenschaft ist, ist die zu berücksichtigende Alterspension des Versicherten diejenige, auf die er Anspruch gehabt hätte, wenn er die belgische Staatsangehörigkeit besessen hätte.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het benadrukt bijvoorbeeld hoe de EU‑instellingen de rechten die in het Handvest verankerd liggen zorgvuldig in aanmerking nemen bij het voorstellen en vaststellen van nieuwe wetgeving, terwijl de lidstaten enkel aan het Handvest gebonden zijn wanneer zij het EU‑beleid en de EU‑wetgeving ten uitvoer brengen.

Er hebt beispielsweise hervor, dass die EU-Organe die in der Charta verankerten Rechte in ihre Überlegungen einbeziehen, wenn sie EU-Rechtsvorschriften vorschlagen und verabschieden. Demgegenüber sind die Mitgliedstaaten nur dann durch die Charta gebunden, wenn sie Strategien und Rechtsvorschriften der EU umsetzen.


Deze bijkomende vermindering wordt echter niet toegekend als de staat waaruit deze inkomsten afkomstig zijn, de belastingplichtige de mogelijkheid biedt die belastingvoordelen aldaar in aanmerking te laten nemen, ook niet wanneer de belastingplichtige geen gebruik van deze mogelijkheid heeft gemaakt.

Diese wird jedoch nicht gewährt, wenn der Staat, aus dem die Einkünfte stammen, dem Steuerzahler die Möglichkeit einräumt, diese Vorteile dort in Anspruch zu nehmen, und zwar auch dann nicht, wenn der Steuerzahler von dieser Möglichkeit keinen Gebrauch gemacht hat.


31. legt de nadruk op de economische voordelen die de ontwikkeling van regionale luchtdiensten met zich meebrengt en verzoekt de Commissie de specifieke behoeften van regionale luchthavens en luchtdiensten in aanmerking te nemen wanneer zij nieuwe wetgeving voorstelt, en om grote regionale luchthavens op te nemen in het TEN-T-programma;

31. betont die wirtschaftlichen Vorteile der Entwicklung regionaler Luftverkehrsdienste und fordert die Kommission auf, den besonderen Bedürfnissen regionaler Flughäfen und Luftverkehrsdienste in neuen Gesetzesentwürfen Rechnung zu tragen sowie wichtige regionale Flughäfen in das Programms für das transeuropäische Verkehrsnetz (TEN-T) aufzunehmen;


Een richtlijn van de Unie beschermt niet alleen personen aan wie de vluchtelingenstatus kan worden verleend, maar tevens personen die niet in aanmerking komen voor deze status, doch ten aanzien van wie er zwaarwegende gronden bestaan om aan te nemen dat zij, wanneer zij naar hun land van herkomst of van hun gewone verblijfplaats terugkeren, een reëel risico zouden lopen op ernstige schade (subsidiaire-beschermingsregeling).

Eine Unionsrichtlinie schützt nicht nur Personen, die als Flüchtlinge anerkannt werdennnen, sondern auch Personen, die nicht als solche anerkannt werden können, aber stichhaltige Gründe für die Annahme vorgebracht haben, dass sie bei einer Rückkehr in ihr Herkunftsland oder in das Land ihres gewöhnlichen Aufenthalts tatsächlich Gefahr liefen, einen ernsthaften Schaden zu erleiden (Regelung des subsidiären Schutzes).


68. pleit ervoor om de procedures voor de vestiging en overdracht van landbouwbedrijven op de volgende manieren flexibeler te maken: geleidelijke vestiging, in aanmerking nemen van de validering van de door eerdere beroepservaring verworven competenties van de kandidaat die zich als landbouwer wil vestigen wanneer deze niet over het vereiste opleidingsniveau beschikt, afwijking van de leeftijdsvereiste wanneer de kandidaat een levensvatbaar vestigingsplan voorlegt, met name in agrarisch achter ...[+++]

68. empfiehlt, die Verfahren für die Niederlassung und für die Übertragung landwirtschaftlicher Betriebe durch folgende Mittel flexibler zu gestalten: schrittweise Niederlassung, Berücksichtigung der Nachweise über die bisherige Berufserfahrung des niederlassungswilligen Junglandwirts, wenn dieser nicht über das erforderliche Ausbildungsniveau verfügt, Ausnahme von der Alterbedingung, wenn der Betreffende einen durchführbaren Niederlassungsplan vorlegt, insbesondere in benachteiligten landwirtschaftlichen Gebieten, usw.;


Daartoe wordt in Verordening (EG) nr. 1257/1999 van de Raad in een tijdelijke afwijking van drie jaar (2004-2006) voorzien om lidstaten toe te staan onder bepaalde voorwaarden investeringskosten in aanmerking te nemen wanneer zij uit hoofde van de maatregel "Voldoen aan normen" het niveau van de jaarlijkse steun bepalen.

Es wird eine vorübergehende Ausnahmeregelung für die Dauer von drei Jahren (2004-2006) in die Verordnung (EG) Nr. 1257/1999 aufgenommen, damit die neuen Mitgliedstaaten unter bestimmteN Bedingungen Investitionskosten berücksichtigen können, wenn sie die Höhe der jährlichen Beihilfe gemäß der Maßnahme "Einhaltung von Normen" festlegen.




Anderen hebben gezocht naar : aanmerking nemen wanneer     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aanmerking nemen wanneer' ->

Date index: 2022-10-06
w