Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "aanmoedigen en hoop dat dit evenement burgers ertoe " (Nederlands → Duits) :

Ik roep het grote publiek op de renners te komen aanmoedigen en hoop dat dit evenement burgers ertoe aanzet in hun dagelijkse leven meer te gaan bewegen", aldus EU-commissaris voor sport, Androulla Vassiliou.

Ich fordere alle Menschen auf, sich das Rennen anzuschauen und die Teams anzufeuern, und hoffe, dass dieses Ereignis sie zu mehr Aktivität im Alltag inspiriert,“ sagte die für Sport zuständige EU-Kommissarin Androulla Vassiliou.


Dit zou de samenhang tussen de bestaande en nieuwe maatregelen verbeteren, evenals de doeltreffendheid van het EU-beleid, dit zou zorgen voor een doelgerichtere en adequatere aanpak, de transparantie versterken, overlappingen voorkomen en ertoe bijdragen dat de belanghebbenden en de Europese burger de maatregelen begrijpen.

Erreicht würden damit: eine stärkere Kohärenz zwischen bestehenden und neuen Maßnahmen; eine höhere Wirksamkeit unserer Politik, eine bessere Schwerpunktsetzung und zielgenauere Ausrichtung, eine größere Transparenz, die Vermeidung von Überschneidungen sowie eine bessere Verständlichkeit unserer Maßnahmen für Akteure und EU-Bürger.


Ik hoop dat het nieuwe instrument ertoe bij zal dragen dat de burgers in Frankrijk, Italië, Duitsland, Spanje, enzovoorts, zich vooral Europese burgers zullen voelen.

Ich hoffe, dass die neuen Vorschriften den Bürgerinnen und Bürgern von Frankreich, Italien, Deutschlands, Spanien und so weiter dabei helfen werden, sich in erster Linie als Bürgerinnen und Bürger Europas zu fühlen.


Ik hoop dat dit ook de ontwikkeling van een echte Europese "demos" zal aanmoedigen, want burgers komen nu over de grenzen heen samen om te discussiëren over thema 's die voor hen allemaal van belang zijn".

Ich hoffe, die Bürgerinitiative wird auch zur Entwicklung eines echten europäischen „Demos“ beitragen, da sich Bürger über die Grenzen hinweg zusammentun, um über Themen zu diskutieren, die ihnen allen am Herzen liegen.“


– (PT) Mevrouw de Voorzitter, mijnheer Stoyanov, ik zou u willen aanmoedigen om de EU-verdragen en het reglement van orde van dit Parlement te bestuderen, waarin staat dat wij, die zijn verkozen door de Europese burgers, onze eigen lidstaten en burgers dienen te vertegenwoordigen, evenals de vijfhonderd miljoen inwoners van de Europese Unie als geheel.

– (PT) Frau Präsidentin, Herr Stoyanov, ich würde Ihnen nahelegen, die Verträge der Union und die Geschäftsordnung dieses Hauses zu lesen, die besagen, dass wir von den Bürgerinnen und Bürgern Europas gewählt werden, um unsere eigenen Mitgliedstaaten und unsere Bürgerinnen und Bürger sowie die 500 Millionen Bürgerinnen und Bürger der Europäischen Union insgesamt zu vertreten.


Om ervoor te zorgen dat alle burgers dezelfde bescherming genieten, hoop ik dat wij, na de presentatie van dit onderzoek door de Europese Commissie, de lidstaten zullen aanmoedigen een akkoord te bereiken over deze kwestie.

Damit alle Bürgerinnen und Bürger vom selben Schutz profitieren können, hoffe ich, dass wir nach Vorlage dieser Studie durch die Europäische Kommission die Mitgliedstaaten dazu ermutigen können, in dieser Angelegenheit zu einer Einigung zu kommen.


Het moet hen ertoe aanmoedigen als eerste verantwoordelijkheid op te nemen voor hun eigen veiligheid en voor die van anderen. Het verkeersveiligheidsbeleid van de EU heeft tot doel het niveau van de verkeersveiligheid te verhogen en daarbij een veilige en schone mobiliteit voor de burgers overal in Europa te waarborgen.

Ziel der EU-Politik im Bereich der Straßenverkehrssicherheit ist es, die Straßenverkehrssicherheit zu verbessern und eine sichere und umweltfreundliche Mobilität für die Bürger in ganz Europa zu gewährleisten.


35. herinnert eraan dat door individuele burgers bij de Commissie, de Europese Ombudsman en de bevoegde parlementaire commissies ingediende verzoekschriften de Europese instellingen ertoe zouden moeten aanmoedigen te onderzoeken op welke manier het Gemeenschapsrecht op nationaal en Europees niveau ten uitvoer wordt gelegd;

35. erinnert daran, dass die europäischen Organe Petitionen von Einzelpersonen bei der Kommission, beim Europäischen Bürgerbeauftragten und bei den zuständigen Ausschüssen des Parlaments zum Anlass für Bewertungen der Umsetzung des Gemeinschaftsrechts auf nationaler und europäischer Ebene nehmen sollten;


34. herinnert eraan dat door individuele burgers bij de Commissie, de Europese Ombudsman en de bevoegde parlementaire commissies ingediende verzoekschriften de Europese instellingen ertoe zouden moeten aanmoedigen te onderzoeken op welke manier het Gemeenschapsrecht op nationaal en Europees niveau ten uitvoer wordt gelegd;

34. erinnert daran, dass die europäischen Institutionen Eingaben von Einzelpersonen bei der Kommission, beim Europäischen Bürgerbeauftragten und bei den zuständigen Ausschüssen des Parlaments zum Anlass für Bewertungen der Umsetzung des Gemeinschaftsrechts auf nationaler und europäischer Ebene nehmen sollten;


Ik hoop dat de Marie Curie-prijs andere onderzoekers zal aanmoedigen en meer jongeren – en vooral meisjes – ertoe zal brengen een loopbaan in de wetenschap te overwegen", aldus de commissaris.

Ich hoffe, dass der Marie-Curie-Preis weitere Forscher ermuntern und mehr junge Menschen, vor allem Mädchen, dazu anregen wird, eine wissenschaftliche Laufbahn einzuschlagen“, sagte die Kommissarin.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aanmoedigen en hoop dat dit evenement burgers ertoe' ->

Date index: 2024-08-19
w