Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Nadere regel
Uitoefening van het ambt op loyale en integere wijze
Wijze
Wijze van afrekenen
Wijze van afrekening
Wijze van dienen
Wijze van doceren
Wijze van lesgeven
Wijze van onderrichten

Vertaling van "aannemelijke wijze " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
wijze van doceren | wijze van lesgeven | wijze van onderrichten

Lehrmethode | Lehrmodus | Lehrweg


uitvoeringsvoorschriften die bepalen op welke wijze de rekeningen worden geopend,beheerd en aangewend | uitvoeringsvoorschriften waarin wordt vastgesteld op welke wijze de rekeningen worden geopend,beheerd en aangewend

Bestimmungen über Einrichtung,Anlegung und Führung der Konten


wijze van afrekenen | wijze van afrekening

Abrechnungsart




op regelmatige wijze het grondgebied van één van de Overeenkomstsluitende Partijen binnenkomen

rechtmäßig in das Hoheitsgebiet einer der Vertragsparteien einreisen


uitoefening van het ambt op loyale en integere wijze

Ausübung des Amtes auf loyale und rechtschaffene Weise


wijze waarop de geldigheid van de visa territoriaal wordt beperkt

Modalitäten der räumlichen Beschränkung des Sichtvermerks






IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Om ontvankelijk te zijn moet een middel dat uit de schending van de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, in samenhang gelezen met artikel 13 van het Europees Verdrag, is afgeleid, op aannemelijke wijze aangeven welk ander door dat Verdrag gewaarborgd recht dreigt te worden geschonden.

Damit ein Klagegrund, der aus einem Verstoss gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung in Verbindung mit Artikel 13 der Europäischen Menschenrechtskonvention abgeleitet ist, zulässig ist, muss plausibel angegeben werden, gegen welches andere, durch diese Konvention garantierte Recht ein Verstoss droht.


indien de aanbestedende dienst op enige passende wijze aannemelijk kan maken dat de ondernemer in de uitoefening van zijn beroep een ernstige fout heeft begaan, waardoor zijn integriteit in twijfel kan worden getrokken;

der öffentliche Auftraggeber kann in jeder geeigneten Weise nachweisen, dass der Wirtschaftsteilnehmer im Rahmen seiner beruflichen Tätigkeit eine schwere Verfehlung begangen hat, die seine Integrität in Frage stellt;


wanneer de aanbestedende dienst op enige passende wijze aannemelijk kan maken dat de ondernemer in de uitoefening van zijn beroep een ernstige fout heeft begaan, waardoor zijn integriteit in twijfel kan worden getrokken;

der öffentliche Auftraggeber kann auf geeignete Weise nachweisen, dass der Wirtschaftsteilnehmer im Rahmen seiner beruflichen Tätigkeit eine schwere Verfehlung begangen hat, die seine Integrität in Frage stellt ;


In het verzoekschrift, in de toelichting bij het tweede onderdeel van het eerste middel in de zaak nr. 4187, wordt de aangevoerde schending van artikel 13 van het Europees Verdrag voor de rechten van de mens, op uitdrukkelijke en aannemelijke wijze, met de in de artikelen 3 en 8 van dat Verdrag gewaarborgde rechten in verband gebracht.

In der Klageschrift wird in der Erläuterung des zweiten Teils des ersten Klagegrunds in der Rechtssache Nr. 4187 der angeführte Verstoss gegen Artikel 13 der Europäischen Menschenrechtskonvention ausdrücklich und auf annehmbare Weise mit den in den Artikeln 3 und 8 dieser Konvention gewährleisteten Rechten in Verbindung gebracht.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Indien geen dezer betaalmiddelen kan worden overgelegd, kan op andere, door de Spaanse grensbewakingsautoriteiten bevredigend geachte wijze de beschikbaarheid van voldoende middelen aannemelijk worden gemaakt.

Können diese Belege nicht vorgelegt werden, so erkennt die spanische Grenzpolizei jeden anderen von ihr als ausreichend betrachteten Beleg an.


De vrees die besloten ligt in het antwoord op een eendere vraag van de heer Newton Dunn (H-0828/03 ) in januari 2004 , dat een bijzondere EU-vertegenwoordiger Tibet niet zou mogen bezoeken en evenmin de vertegenwoordigers van de Beijing-regering zou kunnen ontmoeten, is op geen enkele wijze aannemelijk gemaakt.

Die in einer Antwort auf eine ähnliche Anfrage von Herrn Newton Dunn (H-0828/03 ) im Januar 2004 geäußerte Befürchtung, dass einem EU-Sonderbeauftragten weder gestattet würde, Tibet zu besuchen, noch Vertreter der Pekinger Regierung zu treffen, wurde auf keine Weise belegt.


De vrees die besloten ligt in het antwoord op een eendere vraag van de heer Newton Dunn (H-0828/03) in januari 2004 , dat een bijzondere EU-vertegenwoordiger Tibet niet zou mogen bezoeken en evenmin de vertegenwoordigers van de Beijing-regering zou kunnen ontmoeten, is op geen enkele wijze aannemelijk gemaakt.

Die in einer Antwort auf eine ähnliche Anfrage von Herrn Newton Dunn (H-0828/03) im Januar 2004 geäußerte Befürchtung, dass einem EU-Sonderbeauftragten weder gestattet würde, Tibet zu besuchen, noch Vertreter der Pekinger Regierung zu treffen, wurde auf keine Weise belegt.


De vrees die besloten ligt in het antwoord op een eendere vraag van de heer newton Dunn (H-0829/03) in januari 2004, dat een bijzondere EU-vertegenwoordiger Tibet niet zou mogen bezoeken en evenmin de vertegenwoordigers van de Beijing-regering zou kunnen ontmoeten, is op geen enkele wijze aannemelijk gemaakt.

Die in einer Antwort auf eine ähnliche Anfrage von Herrn Newton Dunn (H-0828/03) im Januar 2004 geäußerte Befürchtung, dass einem EU-Sonderbeauftragten weder gestattet würde, Tibet zu besuchen, noch Vertreter der Pekinger Regierung zu treffen, wurde auf keine Weise belegt.


De vrees die besloten ligt in het antwoord op een eendere vraag van de heer Newton Dunn (H-0828/03) in januari 2004, dat een bijzondere EU-vertegenwoordiger Tibet niet zou mogen bezoeken en evenmin de vertegenwoordigers van de Beijing-regering zou kunnen ontmoeten, is op geen enkele wijze aannemelijk gemaakt.

Die in einer Antwort auf eine ähnliche Anfrage von Herrn Newton Dunn (H-0828/03) im Januar 2004 geäußerte Befürchtung, dass einem EU-Sonderbeauftragten weder gestattet würde, Tibet zu besuchen, noch Vertreter der Pekinger Regierung zu treffen, wurde auf keine Weise belegt.


In het algemeen kan worden gesteld dat een buitentoepassingverklaring op haar plaats is, wanneer het aannemelijk is dat de toegang tot de relevante markt of de mededinging op die markt op merkbare wijze wordt beperkt.

Eine Erklärung der Nichtanwendung ist grundsätzlich angemessen, wenn zu erwarten ist, dass der Zugang zu oder der Wettbewerb in dem relevanten Markt spürbar einschränkt werden.




Anderen hebben gezocht naar : nadere regel     wijze van afrekenen     wijze van afrekening     wijze van dienen     wijze van doceren     wijze van lesgeven     wijze van onderrichten     aannemelijke wijze     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aannemelijke wijze' ->

Date index: 2021-11-18
w