Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «aanneming ervan uiterlijk » (Néerlandais → Allemand) :

de Raad zal de toepassing van deze resolutie uiterlijk drie jaar na de aanneming ervan evalueren.

Der Rat überprüft die Anwendung dieser Entschließung spätestens drei Jahre nach ihrer Annahme.


Verscheidene lidstaten zullen derhalve een verzoek tot nauwere samenwerking op dit gebied indienen, met het oog op de aanneming ervan uiterlijk in december 2012.

Deshalb werden mehrere Mitgliedstaaten einen Antrag auf Begründung einer Verstärkten Zusammenarbeit in diesem Bereich stellen, damit die Steuer im Dezember 2012 angenommen werden kann.


- verzoekt het Europees Parlement en de Raad om in het kader van het wetgevingsproces de hoogste prioriteit te verlenen aan de in de Akte voor de interne markt opgenomen kernacties door overeenstemming te bereiken over een snelle aanneming ervan, die uiterlijk eind 2012 moet zijn afgerond.

- fordert die Kommission das Europäische Parlament und den Rat dazu auf, den in der Binnenmarktakte enthaltenen Leitaktionen im Gesetzgebungsverfahren allerhöchste Priorität einzuräumen und sich zu diesem Zweck auf ihre rasche Verabschiedung bis spätestens Ende 2012 zu verständigen.


De goedkeuring door de Commissie van een besluit tot vrijstelling vervalt twee jaar na de aanneming ervan indien de bouw van de interconnector uiterlijk op die datum nog niet is aangevangen, en vijf jaar na de aanneming ervan indien de interconnector uiterlijk op die datum nog niet operationeel is, tenzij de Commissie besluit dat een vertraging het ...[+++]

Die von der Kommission erteilte Genehmigung einer Entscheidung zur Gewährung einer Ausnahme wird zwei Jahre nach ihrer Erteilung unwirksam, wenn mit dem Bau der Verbindungsleitung zu diesem Zeitpunkt noch nicht begonnen worden ist, und sie wird fünf Jahre nach ihrer Erteilung unwirksam, wenn die Verbindungsleitung zu diesem Zeitpunkt nicht in Betrieb genommen worden ist, es sei denn, die Kommission entscheidet, dass eine Verzögerung auf schwerwiegende administrative Hindernisse zurückzuführen ist, auf die die Person, die von der Ausnahme begünstigt ist, keinen Einfluss hat.


De goedkeuring door de Commissie van een besluit tot vrijstelling vervalt twee jaar na de aanneming ervan indien de bouw van de interconnector uiterlijk op die datum nog niet is aangevangen, en vijf jaar na de aanneming ervan indien de interconnector uiterlijk op die datum nog niet operationeel is, tenzij de Commissie besluit dat een vertraging het ...[+++]

Die von der Kommission erteilte Genehmigung einer Entscheidung zur Gewährung einer Ausnahme wird zwei Jahre nach ihrer Erteilung unwirksam, wenn mit dem Bau der Verbindungsleitung zu diesem Zeitpunkt noch nicht begonnen worden ist, und sie wird fünf Jahre nach ihrer Erteilung unwirksam, wenn die Verbindungsleitung zu diesem Zeitpunkt nicht in Betrieb genommen worden ist, es sei denn, die Kommission entscheidet, dass eine Verzögerung auf schwerwiegende administrative Hindernisse zurückzuführen ist, auf die die Person, die von der Ausnahme begünstigt ist, keinen Einfluss hat.


Onverminderd het bepaalde in artikel 6 van deze verordening, worden deze maatregelen van toepassing uiterlijk vijf jaar na de aanneming ervan door de Commissie.

Unbeschadet von Artikel 6 dieser Verordnung sind diese Vorschriften spätestens fünf Jahre nach ihrer Annahme durch die Kommission umfassend anzuwenden.


De richtlijn moet uiterlijk 12 maanden na de aanneming ervan zijn omgezet in nationale wetgeving.

Die Richtlinie muß 12 Monate nach ihrer Annahme in einzelstaatliches Recht umgesetzt worden sein.


Die voorstellen zullen erin voorzien dat het Verenigd Koninkrijk, en in voorkomend geval de andere lidstaten, bepalingen voor de omzetting van de besluiten in het nationale recht aannemen uiterlijk twee jaar na de aanneming ervan door de Raad.

In diesen Vorschlägen wird vorgesehen, daß das Vereinigte Königreich und gegebenenfalls die anderen Mitgliedstaaten die Vorschriften zur Umsetzung der Bestimmungen in nationales Recht spätestens zwei Jahre nach Annahme der Bestimmungen durch den Rat erlassen.


De Raad heeft de voorbereidende Raadsinstanties opgedragen deze maatregelen verder uit te werken met het oog op de aanneming ervan, uiterlijk tijdens de volgende zitting van de Raad Buitenlandse Zaken.

Der Rat hat die Vor­bereitungsgremien des Rates beauftragt, diese Maßnahmen weiter auszugestalten, damit sie spätestens auf der nächsten Tagung des Rates (Auswärtige Angelegenheiten) angenommen werden können.


De Lid-Staten dienen de richtlijn uiterlijk twee jaar na de aanneming ervan ten uitvoer te leggen.

Die Umsetzung der Richtlinie durch die Mitgliedstaaten hat spätestens zwei Jahre nach ihrer Annahme zu erfolgen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aanneming ervan uiterlijk' ->

Date index: 2021-11-22
w