Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aanneemster metselwerk
Aannemer
Aannemer metselwerk
Aannemer metselwerken
Aannemer van werken
Aannemers adviseren
Aanneming van werk
Advies geven aan aannemers
Amendement
Controleren of ingehuurd personeel goed werk levert
Meervoudige grensoverschrijdende aanneming
Metselaar
Opdracht voor aanneming van diensten
Opdracht voor aanneming van leveringen
Opdracht voor aanneming van werken
Overeenkomst tot aanneming van werk
Parlementair veto
Prestaties van aannemers controleren
Raad geven aan aannemers
Toezicht houden op het functioneren van aannemers
Toezicht houden op ingehuurd personeel

Traduction de «aanneming van amendement » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
raad geven aan aannemers | aannemers adviseren | advies geven aan aannemers

Unternehmer/Unternehmerinnen beraten


controleren of ingehuurd personeel goed werk levert | toezicht houden op ingehuurd personeel | prestaties van aannemers controleren | toezicht houden op het functioneren van aannemers

Auftragnehmerleistung überwachen | die Leistung von Vertragspartnern beaufsichtigen | die Leistung von Vertragspartnern überwachen | Leistung der Vertragspartner überwachen




aanneming van werk | overeenkomst tot aanneming van werk

Werkvertrag


aanneemster metselwerk | aannemer metselwerken | aannemer metselwerk | metselaar

Maurer | Maurer/Maurerin | Maurerin






opdracht voor aanneming van diensten

Dienstleistungsauftrag


meervoudige grensoverschrijdende aanneming

multipler internationaler Abschluss von Verträgen


amendement [ parlementair veto ]

Änderungsantrag [ Ablehnung durch das Parlament | parlamentarisches Veto | Verwerfung durch das Parlament ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Stefan Eck, na de aanneming van amendement 33.

Stefan Eck nach der Annahme von Änderungsantrag 33.


Stefan Eck , na de aanneming van amendement 33.

Stefan Eck nach der Annahme von Änderungsantrag 33.


In de verantwoording van dat amendement, waarin de oorspronkelijke verantwoording voor de aanneming van de in het geding zijnde bepaling wordt herhaald, werd het volgende eraan toegevoegd :

In der Begründung dieses Abänderungsantrags, in der die ursprüngliche Rechtfertigung für die Annahme der fraglichen Bestimmung wiederholt wurde, wurde Folgendes hinzugefügt:


De verhoging, door de bestreden bepaling, van het vereiste minimumniveau van taalkennis van minstens één ouder van niveau B1 van het Gemeenschappelijk Europees Referentiekader voor Talen naar niveau B2, is het resultaat van de aanneming van een amendement van een aantal parlementsleden dat als volgt werd verantwoord :

Die Erhöhung des vorgeschriebenen Mindestniveaus der Sprachkenntnis von zumindest einem Elternteil von Stufe B1 des Gemeinsamen Europäischen Referenzrahmens für Sprachen auf Stufe B2 durch die angefochtene Bestimmung ist das Ergebnis der Annahme eines von mehreren Parlamentariern eingereichten Abänderungsantrags, der wie folgt begründet wurde:


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ingevolge de aanneming van amendement 3 trok de SD-Fractie haar amendement 2 in.

Nach der Annahme von Änderungsantrag 3 zieht die SD-Fraktion ihren Änderungsantrag 2 zurück.


De aanneming van het in B.5.3 vermelde amendement heeft ertoe geleid dat de formule bepaald voor de berekening van de belasting voor de inverkeerstelling voor benzinewagens gunstiger was dan de formule die in het ontwerp van decreet was bepaald, vermits de bedragen in euro voor de variabele c (luchtcomponent) lager zijn dan de oorspronkelijk bepaalde bedragen.

Die Annahme des in B.5.3 erwähnten Abänderungsantrags hatte zur Folge, dass die für die Berechnung der Zulassungssteuer für Benzinfahrzeuge festgelegte Formel günstiger war als die im Dekretentwurf festgelegte Formel, da die Euro-Beträge für die Variable c (Luftkomponente) niedriger sind als die ursprünglich festgelegten Beträge.


Mijn voorkeur zou zeker zijn uitgegaan naar amendement 1 – maar dit viel vanzelfsprekend weg bij de aanneming van amendement 4 – waarin werd aanbevolen dat de tenuitvoerlegging van het elektronisch identificatiesysteem ten vroegste tot 2012 zou moeten worden uitgesteld.

In Wirklichkeit hätte ich Änderungsantrag 1 vorgezogen – aber der ist natürlich der Annahme von Änderungsantrag 4 zum Opfer gefallen –, in dem empfohlen wurde, die Umsetzung des Systems elektronischer Identifizierung bis frühesten 2012 aufzuschieben.


Elk amendement van de artikelen 34, 38, 39 en 40 van het Verdrag, aangenomen overeenkomstig artikel 47, § 3, van het Verdrag, wordt binnen drie maanden na de aanneming ervan aan het Waals Parlement meegedeeld en minstens zes maanden na de aanneming ervan in het Belgisch Staatsblad bekendgemaakt.

Jede Änderung der Artikel der Artikel 34, 38, 39 und 40 des Ubereinkommens, die gemäss Artikel 47 § 3 dieses Ubereinkommens angenommen wird, ist dem Wallonischen Parlament innerhalb von drei Monaten nach seiner Annahme mitzuteilen und innerhalb von sechs Monaten nach seiner Annahme im Belgischen Staatsblatt zu veröffentlichen.


Na de aanneming van amendement 64 werd mij geadviseerd amendement 206 te laten vervallen.

Ich wurde dahingehend informiert, dass Änderungsantrag 206 nach Annahme von Änderungsantrag 64 hinfällig wird.


[7] Amendement 50 - Wetgevingsresolutie van het Europees Parlement over het gemeenschappelijk standpunt, door de Raad vastgesteld met het oog op de aanneming van de richtlijn van het Europees Parlement en de Raad inzake de veiligheid op de communautaire spoorwegen, A5-0325/2003 van 22.10.2003.

[7] Abänderung 50 - Legislativentschließung des Europäischen Parlaments zu dem gemeinsamen Standpunkt des Rates im Hinblick auf den Erlass der Richtlinie des Europäischen Parlaments und des Rates über Eisenbahnsicherheit A5-0325/2003 vom 22.10.2003.


w