Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "aanneming van twee belangrijke wetten " (Nederlands → Duits) :

Hij is verheugd over de aanneming van twee belangrijke wetten die verband houden met de EU - de wet inzake overheidssteun en de wet inzake de volkstelling.

Er begrüßt, dass zwei EU-bezogene Gesetze, nämlich das Gesetz über staatliche Beihilfen und das Volkszählungsgesetz, verabschiedet wurden.


210. stelt vast dat de regering-Morsi de ontneming van vermogensbestanddelen tot prioriteit heeft verheven en dat er daardoor belangrijke vooruitgang is geboekt: merkt op dat de ontneming van vermogensbestanddelen zorgvuldige gerechtelijke inspanningen vereist overeenkomstig internationale normen, die tot verbeteringen van de gevolgde procedures en het financieel beheer leiden; stelt vast dat Egypte nog steeds laag op de corruptie-index staat, maar tevens dat de inspannin ...[+++]

210. stellt fest, dass die Vermögensabschöpfung unter der Mursi-Regierung als prioritär eingestuft wurde und dass dies zu entscheidenden Fortschritten geführt hat; weist darauf hin, dass die Vermögensabschöpfung beträchtliche justizielle Anstrengungen nach internationalen Normen erfordert, um zu Verbesserungen der Verfahren und des Finanzmanagements zu führen; weist darauf hin, dass Ägypten im Korruptionswahrnehmungsindex nach wie vor eine niedrige Punktzahl erhält, aber die Bemühungen nicht vergeblich waren und Fortschritte zu verzeichnen sind; nimmt zur Kenntnis, dass mit der Unterstützung der Union vor kurzem ein Gesetzesentwurf zum Zeugenschutz fertiggestellt wurde und nun angenommen ...[+++]kann, ebenso wie zwei weitere Gesetze, die Interessenkonflikte und den Zugang zu Dokumenten betreffen;


De Raad neemt nota van de vooruitgang die is geboekt op een aantal gebieden, in het bijzonder de aanneming van talrijke belangrijke wetten, maar onderstreept dat met name de versterking van de instellingen en de rechtsstaat, de bescherming van de Servische minderheid en van andere minder­heden, de bestrijding van corruptie en georganiseerde criminaliteit, de begrotings- en de belasting­hervorming en de verbetering van de levensomstandigheden grote uitdagingen blijven.

Der Rat nimmt die Fortschritte, die in einigen Bereichen erzielt wurden, insbesondere die Annahme zahlreicher wichtiger Gesetze, zur Kenntnis, betont jedoch, dass insbesondere die Stärkung der In­stitutionen und der Rechtsstaatlichkeit, der Schutz der serbischen Minderheit und der übrigen Min­derheiten, die Bekämpfung von Korruption und organisierter Kriminalität, die Haushalts- und Steu­erreformen und die Verbesserung der Lebensbedingungen nach wie vor zentrale Aufgaben­stellun­gen sind.


D. overwegende dat de aanneming van de kardinale wetten tot zorgen heeft geleid met betrekking tot diverse terreinen, met name met betrekking tot de onafhankelijkheid van de rechterlijke macht, de onafhankelijkheid van de centrale bank, de onafhankelijkheid van de gegevensbeschermingsautoriteiten, eerlijke voorwaarden voor politieke concurrentie en politieke machtswisselingen, alsook met betrekking tot de zogeheten stabiliteitswet ...[+++]

D. in der Erwägung, dass der Erlass von Grundlagengesetzen in zahlreichen Bereichen Grund zur Besorgnis gibt, vor allem in Bezug auf die Unabhängigkeit der Justiz, die Unabhängigkeit der Zentralbank, die Unabhängigkeit der Datenschutzbehörde, die fairen Bedingungen im politischen Wettstreit und für den politischen Wechsel sowie im Hinblick auf das sogenannte Stabilitätsgesetz, mit dem die Regelung des Einkommensteuerrechts einer Zweidrittelmehrheit unterworfen wird, und in Bezug auf die Grundlagengesetze, mit denen der gegenwärtigen Mehrheit das exklusive Recht zur Ernennung von Amtsträgern für einen unüblich langen Zeitraum verliehen u ...[+++]


D. overwegende dat de aanneming van de kardinale wetten tot zorgen heeft geleid met betrekking tot diverse terreinen, met name met betrekking tot de onafhankelijkheid van de rechterlijke macht, de onafhankelijkheid van de centrale bank, de onafhankelijkheid van de gegevensbeschermingsautoriteiten, eerlijke voorwaarden voor politieke concurrentie en politieke machtswisselingen, alsook met betrekking tot de zogeheten stabiliteitswet ...[+++]

D. in der Erwägung, dass der Erlass von Grundlagengesetzen in zahlreichen Bereichen Grund zur Besorgnis gibt, vor allem in Bezug auf die Unabhängigkeit der Justiz, die Unabhängigkeit der Zentralbank, die Unabhängigkeit der Datenschutzbehörde, die fairen Bedingungen im politischen Wettstreit und für den politischen Wechsel sowie im Hinblick auf das sogenannte Stabilitätsgesetz, mit dem die Regelung des Einkommensteuerrechts einer Zweidrittelmehrheit unterworfen wird, und in Bezug auf die Grundlagengesetze, mit denen der gegenwärtigen Mehrheit das exklusive Recht zur Ernennung von Amtsträgern für einen unüblich langen Zeitraum verliehen un ...[+++]


De zwakke punten die bij Roemenië aan het licht gekomen zijn, hebben te maken met de aanneming van twee wetten die de verwerking van persoonsgegevens regelen, met de voorzieningen en middelen van de nationale overheid voor gegevensbescherming, en met de invoering van periodieke of onaangekondigde toetsingen van de Schengengegevens.

Im Fall von Rumänien wurden bei der Annahme zweier Gesetze zur Regulierung der Verarbeitung personenbezogener Daten Schwachstellen ermittelt. Weitere Schwachstellen zeigten sich im Bereich der Behörden und Ressourcen für Datenschutz und der Einführung periodischer Bewertungen bezüglich der Daten des Schengener Informationssystems.


HERINNEREND AAN de recente aanneming van de verordening van het Europees Parlement en de Raad inzake een gemoderniseerd douanewetboek en van de beschikking van het Europees Parlement en de Raad betreffende een papierloze omgeving voor douane en bedrijfsleven, twee belangrijke stappen die de Unie ter verwezenlijking van bovengenoemde doelstellingen heeft ondernomen,

UNTER VERWEIS AUF die kürzlich erfolgte Annahme der Verordnung des Europäischen Parlaments und des Rates für einen modernisierten Zollkodex sowie der Entscheidung des Europäischen Parlaments und des Rates über ein papierloses Arbeitsumfeld für Zoll und Handel, die wichtige Schritte der Union zur Erreichung der oben genannten Ziele darstellen;


We vinden vooral dat de aanneming van een aantal belangrijke wetten erkenning verdient, te weten de faillissementswet, de nieuwe wet op de eigendomsrechten en de nieuwe boekhoudnormen.

Vor allem verdient unserer Ansicht nach die Verabschiedung einiger wichtiger Rechtsvorschriften Anerkennung. Dazu zählen das Konkursrecht, das neue Gesetz über Eigentumsrecht sowie die neuen Rechnungslegungsgrundsätze.


Met name de aanneming van het gemeenschappelijk standpunt betreffende de universalisering en versterking van multilaterale overeenkomsten op het gebied van de non-proliferatie van massavernietigingswapens en overbrengingsmiddelen daarvoor en de aanneming van een beleidsaanpak ten aanzien van de integratie van een non-proliferatiebeleid in de betrekkingen van de EU met derde landen zijn twee belangrijke verwezenlijkingen.

Insbesondere stellen die Annahme des Gemeinsamen Standpunkts des Rates betreffend die weltweite Anwendung und Stärkung von multilateralen Übereinkünften im Bereich der Nichtverbreitung von Massenvernichtungswaffen und Trägermitteln und die Festlegung einer politischen Ausrichtung für die Einbeziehung der Nichtverbreitungspolitik in die Beziehungen der EU zu Drittländern zwei große Erfolge dar.


De Associatieraad verheugde zich over de vorderingen die Litouwen heeft gemaakt met de uitvoering van de nationale energiestrategie, met name door de aanneming van belangrijke wetten.

Der Assoziationsrat begrüßte Litauens Fortschritte bei der Umsetzung der Nationalen Energiestrategie, insbesondere mit der Verabschiedung wichtiger Gesetze.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aanneming van twee belangrijke wetten' ->

Date index: 2025-01-19
w