Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aanneemster metselwerk
Aannemer
Aannemer metselwerk
Aannemer metselwerken
Aannemer van werken
Aannemers adviseren
Aanneming van werk
Advies geven aan aannemers
Controleren of ingehuurd personeel goed werk levert
Goederen van uiteenlopende aard
Metselaar
Opdracht voor aanneming van diensten
Opdracht voor aanneming van leveringen
Opdracht voor aanneming van werken
Overeenkomst tot aanneming van werk
Prestaties van aannemers controleren
Raad geven aan aannemers
Toezicht houden op het functioneren van aannemers
Toezicht houden op ingehuurd personeel

Traduction de «aanneming van uiteenlopende » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
raad geven aan aannemers | aannemers adviseren | advies geven aan aannemers

Unternehmer/Unternehmerinnen beraten


aanneming van werk | overeenkomst tot aanneming van werk

Werkvertrag




aanneemster metselwerk | aannemer metselwerken | aannemer metselwerk | metselaar

Maurer | Maurer/Maurerin | Maurerin


controleren of ingehuurd personeel goed werk levert | toezicht houden op ingehuurd personeel | prestaties van aannemers controleren | toezicht houden op het functioneren van aannemers

Auftragnehmerleistung überwachen | die Leistung von Vertragspartnern beaufsichtigen | die Leistung von Vertragspartnern überwachen | Leistung der Vertragspartner überwachen




opdracht voor aanneming van diensten

Dienstleistungsauftrag




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Met de aanneming van de economische herstelwet van 27 maart 2009 heeft de wetgever het toepassingsgebied van de wet van 20 december 2002 uitgebreid teneinde, enerzijds, een einde te maken aan de uiteenlopende interpretaties over het in artikel 5 van die wet bedoelde verbod om aan de consument enige andere vergoeding te vragen dan die waarin is voorzien in geval van niet-naleving van de contractuele verbintenissen en, anderzijds, bij de consument een ri ...[+++]

Mit der Annahme des Gesetzes vom 27. März 2009 zur Belebung der Wirtschaft hat der Gesetzgeber den Anwendungsbereich des Gesetzes vom 20. Dezember 2002 ausgedehnt, um einerseits den unterschiedlichen Auslegungen bezüglich des in Artikel 5 dieses Gesetzes vorgesehenen Verbots, vom Verbraucher irgendeine andere Entschädigung zu verlangen als diejenigen, die bei Nichteinhaltung vertraglicher Verpflichtungen vorgesehen sind, ein Ende zu bereiten und andererseits auf Seiten des Verbrauchers eine Verwechslungsgefahr zwischen gütlicher Eintreibung und gerichtlicher Eintreibung zu vermeiden.


Wat er ook gebeurd na de aanneming van verslag - waar ik niet aan twijfel - en de verspilling van al dit geld aan uiteenlopende organisaties, we blijven in de eerste plaats allemaal leden van een bepaalde natie, en daar zijn wij trots op!

Wozu es nach der Annahme dieses Berichts, von der ich überzeugt bin, und der Verschwendung von Geldern in verschiedenen Vereinen auch kommen mag, wir werden vor allem Staatsangehörige des einen oder anderen Staates bleiben und darauf stolz sein.


Door de indiening van deze wetgeving hoopt de Commissie de lidstaten aan te moedigen tot het nakomen van hun toezeggingen om de Conventie zo spoedig mogelijk te ratificeren, en hoopt zij te bereiken dat er op de communautaire zeevaartmarkt geen distorsies optreden door de aanneming van uiteenlopende nationale maatregelen, en dat het zeemilieu van de Gemeenschap op korte termijn wordt beschermd.

Durch die Vorlage dieser Rechtsvorschrift hofft die Kommission, die Mitgliedstaaten zu ermuntern, ihrer Verpflichtung, das Übereinkommen so rasch wie möglich zu ratifizieren, nachzukommen, dafür zu sorgen, dass die Annahme uneinheitlicher nationaler Maßnahmen keine Verzerrung auf dem Seemarkt der Gemeinschaft zur Folge hat, und die Meeresumwelt der Gemeinschaft so rasch wie möglich zu schützen.


Uw rapporteur is een warm voorstander van deze doelstelling - en de lang verwachte aanneming van dit actieplan - maar is zich ook bewust van de zeer uiteenlopende situaties in de lidstaten.

Die Berichterstatterin unterstützt dieses Ziel – und die seit langem erwartete Verabschiedung dieses Aktionsplans – mit allem Nachdruck und ist sich der sehr unterschiedlichen Situationen in den Mitgliedsländern bewusst.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Om te voorkomen dat op communautair en internationaal vlak uiteenlopende regels naast elkaar bestaan, is de aanneming van de betrokken richtlijnen voor de Raad derhalve een prioriteit.

Da vermieden werden soll, daß unterschiedliche Vorschriften auf gemeinschaftlicher und internationaler Ebene nebeneinander bestehen, stellt die Annahme der genannten Richtlinien eine Priorität für den Rat dar.


w