Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aanneemster metselwerk
Aannemer
Aannemer metselwerk
Aannemer metselwerken
Aannemer van werken
Aannemers adviseren
Aanneming van werk
Advies geven aan aannemers
Controleren of ingehuurd personeel goed werk levert
Metselaar
Opdracht voor aanneming van diensten
Opdracht voor aanneming van leveringen
Opdracht voor aanneming van werken
Overeenkomst tot aanneming van werk
Prestaties van aannemers controleren
Raad geven aan aannemers
Toezicht houden op het functioneren van aannemers
Toezicht houden op ingehuurd personeel

Vertaling van "aanneming zullen " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
raad geven aan aannemers | aannemers adviseren | advies geven aan aannemers

Unternehmer/Unternehmerinnen beraten


aanneming van werk | overeenkomst tot aanneming van werk

Werkvertrag


aanneemster metselwerk | aannemer metselwerken | aannemer metselwerk | metselaar

Maurer | Maurer/Maurerin | Maurerin




controleren of ingehuurd personeel goed werk levert | toezicht houden op ingehuurd personeel | prestaties van aannemers controleren | toezicht houden op het functioneren van aannemers

Auftragnehmerleistung überwachen | die Leistung von Vertragspartnern beaufsichtigen | die Leistung von Vertragspartnern überwachen | Leistung der Vertragspartner überwachen


belastingen die gemeenschappelijk zullen worden toegepast

gemeinsam anwendbare Steuern


opdracht voor aanneming van diensten

Dienstleistungsauftrag




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Overwegende dat het besluit van 27 mei 2009 tot voorlopige aanneming van de gedeeltelijke herziening van het gewestplan vastgesteld heeft dat de uitholling (...) "een aanzienlijke impact zal hebben op de aanzichten vanop een korte afstand" en daarin werd reeds vastgesteld dat het de globale vergunning zal moeten zijn die de faseringen van de uitbating en de heraanlegmaatregelen, vereist voor de verkleining van de impact, zullen moeten bepalen; dat het dus ongepast is in het stadium van herziening van het gewestplan op dat punt voorui ...[+++]

In der Erwägung, dass im Erlass der Wallonischen Regierung vom 27. Mai 2009 zur vorläufigen Verabschiedung der Teilrevision des Sektorenplans angegeben wird, dass "der Aushub bedeutende Auswirkungen für die kurzen Aussichten haben wird" und bereits darauf hingewiesen wurde, "dass die Phaseneinteilung der Bewirtschaftung und die Maßnahmen zur Neueinrichtung des Geländes, um diese Auswirkungen zu minimieren in der Globalgenehmigung vorgesehen werden müssen"; dass es demnach im Stadium der Revision des Sektorenplans zu früh ist, um diesen Punkt zu behandeln, da er in der Genehmigung zur Durchführung dieser Planrevision zu lösen ist; dass ...[+++]


4. merkt op dat het ingevolge onderhavig besluit in te stellen raadgevend comité als bedoeld in artikel 7 van de gedragscode in Bijlage I bij het Reglement in verband met de nieuwe samenstelling, overeenkomstig het Reglement, van de organen van het Parlement halverwege de zittingsperiode, niet voor eind januari 2012 kan worden ingesteld; besluit dan ook dat de leden vanaf de inwerkingtreding van de gedragscode 90 dagen de tijd krijgen om opgave te doen van hun financiële belangen als bedoeld in artikel 4 van de gedragscode en dat de opgaven die zijn gedaan overeenkomstig de bepalingen van het Reglement die op de datum van de aanneming van dit besluit van ...[+++]

4. stellt fest, dass aufgrund der im Einklang mit der Geschäftsordnung erfolgenden Neukonstituierung der Organe des Parlaments nach der Hälfte der Wahlperiode der Beratende Ausschuss nach Artikel 7 des Verhaltenskodex, der in der aus diesem Beschluss hervorgehenden Fassung von Anlage I der Geschäftsordnung vorgesehen ist, frühestens Ende Januar 2012 eingerichtet werden kann; beschließt daher, dass die Mitglieder nach Inkrafttreten des Verhaltenskodex 90 Tage Zeit haben, die Erklärung über die finanziellen Interessen nach Artikel 4 dieses Verhaltenskodex vorzulegen und dass die auf der Grundlage der Bestimmungen der zum Zeitpunkt der Ann ...[+++]


4. wijst erop dat de politieke crisis van 2009 een rem heeft gezet op de aanneming van een adequaat responsprogramma om de mondiale financiële crisis, die het land zwaar heeft getroffen, te lijf te gaan; spreekt de hoop uit dat de macrofinanciële bijstand die de EU over een periode van twee jaar heeft verleend en het leningenprogramma van het IMF het vertrouwen zullen ondersteunen en de budgettaire en economische situatie zullen helpen stabiliseren; verwacht dat de toekomstige regering de voorwaarden zal creëren voor een duurzame on ...[+++]

4. weist darauf hin, dass sich wegen der politischen Krise von 2009 die Festlegung eines angemessenen Programms in Reaktion auf die globale Finanzkrise verzögert hat, wodurch das Land schwer getroffen wurde; hofft, dass durch die von der EU über einen Zeitraum von zwei Jahren bereitgestellte Makrofinanzhilfe und das Darlehensprogramm des IWF das Vertrauen gefördert und ein Beitrag zur Stabilisierung der Finanz- und Wirtschaftslage geleistet wird; erwartet von der künftigen Regierung, dass sie die Bedingungen für eine nachhaltige Entwicklung des Landes schafft und Investitionen fördert, insbesondere mit Blick auf die Überweisungen der i ...[+++]


34. verwelkomt de aanneming door de Algemene Vergadering van de Verenigde Naties van de verklaring over de rechten van inheemse volkeren en feliciteert de Raad en de lidstaten voor het steunen van de aanneming van deze tekst, waarmee staten nu een kader hebben voor het beschermen en bevorderen van de rechten van inheemse volkeren, zonder dat deze groepen worden uitgesloten of gediscrimineerd; stelt tegelijkertijd met bezorgdheid vast dat zonder nieuwe instrumenten die de tenuitvoerlegging van deze verklaring garanderen, niet te verwachten valt dat werkelijke verbeteringen zullen ...[+++]

34. begrüßt die Annahme der Erklärung durch die Generalversammlung der Vereinten Nationen zu den Rechten der indigenen Völker und beglückwünscht den Rat und die Mitgliedstaaten zu der Unterstützung der Annahme dieses Textes, der einen Rahmen schaffen wird, in dem die Staaten die Rechte indigener Völker ohne Ausnahme oder Diskriminierung schützen und fördern können; stellt gleichzeitig besorgt fest, dass ohne neue Instrumente zur Gewährleistung der Durchführung der betreffenden Erklärung echte Verbesserungen für das Leben der indigenen Völker, vor allem derjenigen, die unter autoritären und diktatorischen Regimen leben, nicht erwartet we ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. Teksten van voorstellen tot wijziging van dit Verdrag worden schriftelijk ingediend bij de uitvoerend secretaris van de Economische Commissie voor Europa, die ze ten minste negentig dagen voor de vergadering van de partijen tijdens welke zij ter aanneming zullen worden voorgelegd, doet toekomen aan alle partijen.

(2) Der Wortlaut einer vorgeschlagenen Änderung dieses Übereinkommens wird dem Exekutivsekretär der Wirtschaftskommission für Europa schriftlich vorgelegt; dieser übermittelt ihn allen Vertragsparteien spätestens neunzig Tage vor der Tagung der Vertragsparteien, auf der er zur Beschlussfassung vorgeschlagen wird.


53. vraagt de opname van actiepunten in de gezamenlijke strategie op het vlak van de bevordering van de consolidering van vrede en internationaal recht en de bestrijding van internationale misdaden in overeenstemming met internationale wetten, verklarend dat de EU en haar lidstaten hun ervaring inzake de aanneming van de noodzakelijke wettelijke aanpassingen die vereist zijn voor een toetreding tot het Statuut van Rome inzake het Internationale Strafhof zullen willen delen met de Afrikaanse staten, en daarom technische hulp zullen bie ...[+++]

53. fordert die Aufnahme in die gemeinsame Strategie von Eckpunkten, die auf die Förderung der Friedenssicherung und der internationalen Justiz sowie auf die Bekämpfung internationaler Verbrechen in Übereinstimmung mit dem Völkerrecht abzielen und in denen festgehalten wird, dass die Europäische Union und ihre Mitgliedstaaten ihre Erfahrungen im Bereich der notwendigen Anpassungen der Rechtsvorschriften mit Blick auf einen Beitritt zum Rom-Statut des Internationalen Strafgerichtshofs mit den afrikanischen Staaten teilen wollen und ihnen daher technische Unterstützung liefern und eine enge Zusammenarbeit aufbauen wollen, mit dem Ziel, die ...[+++]


53. vraagt de opname van actiepunten in de gezamenlijke strategie op het vlak van de bevordering van de consolidering van vrede en internationaal recht en de bestrijding van internationale misdaden in overeenstemming met internationale wetten, verklarend dat de EU en haar lidstaten hun ervaring inzake de aanneming van de noodzakelijke wettelijke aanpassingen die vereist zijn voor een toetreding tot het Statuut van Rome inzake het Internationale Strafhof zullen willen delen met de Afrikaanse staten, en daarom technische hulp zullen bie ...[+++]

53. fordert die Aufnahme in die gemeinsame Strategie von Eckpunkten, die auf die Förderung der Friedenssicherung und der internationalen Justiz sowie auf die Bekämpfung internationaler Verbrechen in Übereinstimmung mit dem Völkerrecht abzielen und in denen festgehalten wird, dass die Europäische Union und ihre Mitgliedstaaten ihre Erfahrungen im Bereich der notwendigen Anpassungen der Rechtsvorschriften mit Blick auf einen Beitritt zum Rom-Statut des Internationalen Strafgerichtshofs mit den afrikanischen Staaten teilen wollen und ihnen daher technische Unterstützung liefern und eine enge Zusammenarbeit aufbauen wollen, mit dem Ziel, die ...[+++]


Ondanks de aanneming van het kaderbesluit "betreffende het Europees aanhoudingsbevel en de procedures van overlevering tussen de lidstaten", dat op het gebied van de wederzijdse erkenning een grote vooruitgang is, en ook al kan worden gehoopt dat de momenteel besproken of voorbereide ontwerpen inzake de wederzijdse erkenning van geldelijke sancties, beslissingen tot confiscatie en beslissingen inzake vervallenverklaring, in de nabije toekomst zullen worden aangenomen, blijft het arsenaal van instrumenten inzake wederzijdse erkenning op het niveau van de E ...[+++]

Trotz der Annahme des Rahmenbeschlusses über den Europäischen Haftbefehl und die Übergabeverfahren zwischen den Mitgliedstaaten, der einen wesentlichen Fortschritt im Bereich der gegenseitigen Anerkennung darstellt, und der voraussichtlich baldigen Annahme der derzeit in Diskussion oder Vorbereitung befindlichen Vorschläge über die Anerkennung von Geldstrafen oder Geldbußen, Einziehungsentscheidungen und Entscheidungen über die Aberkennung von Rechten sind die Rechtsakte im Bereich der gegenseitigen Anerkennung auf Ebene der Europäischen Union nach wie vor unvollständig.


Tot dusver is dat echter nog steeds niet gebeurd en dat zal ook niet gebeuren met de aanneming van de nieuwe RBD, omdat er nog nationale en commerciële beperkingen ten aanzien van de locatie van de clearing en afwikkeling zullen blijven bestaan.

Dies ist aufgrund der immer noch vorhandenen nationalen und kommerziellen Beschränkungen für den Clearing- und Abrechnungsort weder heute noch nach Annahme des Vorschlags für die neue Wertpapierdienstleistungsrichtlinie (ISD) der Fall.


Ten aanzien van Denemarken dient onderscheid te worden gemaakt tussen de voorstellen die gebaseerd zullen zijn op titel VI van het VEU en die op basis van titel IV van het VEG, aangezien Denemarken volledig aan de aanneming van eerstgenoemde maar niet aan die van de tweede categorie deelneemt [17].

In Bezug auf Dänemark ist zwischen den auf Titel VI EU-Vertrag und den auf Titel IV EG-Vertrag beruhenden Vorschlägen zu unterscheiden, da sich Dänemark nur an ersteren vollständig beteiligt [17].


w