Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «aanpak de afgelopen jaren heel » (Néerlandais → Allemand) :

De EU blijft zich inzetten voor deze doelen, maar de afgelopen jaren is gebleken dat een nieuwe aanpak nodig is, waarbij de prioriteiten worden verlegd en nieuwe werkmethoden worden ingevoerd.

Die EU hält an diesem Ziel fest, doch zeigen die Ereignisse der letzten Jahre, dass ein neues Konzept, eine Neufestsetzung der Prioritäten und die Einführung neuer Arbeitsmethoden erforderlich sind.


Hoewel de afgelopen jaren grote vorderingen zijn gemaakt, wachten er nog heel wat taken.

Auch wenn im letzten Jahr bedeutende Fortschritte erzielt wurden, sind noch große Herausforderungen zu bewältigen.


– (PL) Gelukkig is het niet zo dat de afgelopen jaren heel Europa en alle politici van de wereld Khadafi hebben gekust, zoals collega Eppink zei.

– (PL) Herr Präsident, glücklicherweise ist es nicht wahr, dass ganz Europa und alle Politiker der Welt in den vergangenen Jahren Gaddafi geküsst haben, was laut Herrn Eppink der Fall sein soll.


Als wij terugkijken, zien wij dat de sectorale aanpak de afgelopen jaren heel succesvol is geweest.

Rückblickend können wir feststellen, dass der sektorspezifische Ansatz in den vergangenen Jahren recht erfolgreich war.


We hebben in de afgelopen jaren heel wat onjuiste berichten gehoord van zogenaamde non-gouvernementele organisaties.

Es gab in den letzten Jahren viele Falschmeldungen von so genannten Nichtregierungsorganisationen.


Het is juist dat er naast de begrotingsprocedure, die begint met de indiening door de Commissie van het voorontwerp van begroting, in de afgelopen jaren heel wat begeleidende maatregelen en aanvullende structuren gecreëerd zijn, zoals deze jaarlijkse beleidsstrategie, of het verslag inzake de screening, dat volgende week moet worden voorgelegd.

In der Tat haben wir neben dem Haushaltsverfahren, das mit dem Haushaltsvorentwurf durch die Kommission beginnt, in den letzten Jahren eine Vielzahl an Begleitmaßnahmen und ergänzenden Strukturen geschaffen, wie etwa diese Jahresstrategieplanung oder den Screening-Bericht, der nächste Woche vorgelegt werden soll.


Het is gebleken dat het gematigde rentebeleid van de Bank heeft bijgedragen aan de opleving van de economie, hoewel ditzelfde beleid de afgelopen jaren heel vaak is bekritiseerd.

Es hat sich gezeigt, dass die moderate Zinspolitik zur Konjunkturbelebung beigetragen hat, obwohl die moderate Zinspolitik in den letzten Jahren sehr oft kritisiert wurde.


We zijn heel trots op de verrijkende partnerschappen die we de afgelopen jaren hebben ontwikkeld met de culturele spelers in ons netwerk.

„Wir sind sehr stolz auf die bereichernden Partnerschaften, die wir in den letzten Jahren mit den Kulturakteuren entlang unseres Netzes entwickelt haben.


David Byrne, commissaris voor Gezondheid en Consumentenbescherming, merkte het volgende op: “Aanscherping van de regels over de veiligheid van diervoeders was een van de hoekstenen van de geïntegreerde aanpak die de EU de afgelopen jaren op de voedingsketen heeft toegepast.

David Byrne, der in der Kommission für Gesundheits- und Verbraucherschutz zuständig ist, hierzu: „Die strengere Regelung der Sicherheit von Tierfutter war ein wichtiges Ziel des integrierten Konzepts, das die EU während der vergangenen Jahre im Hinblick auf die Lebensmittelkette verfolgte.


Anderzijds zijn er dankzij de gentechnologie de afgelopen jaren aanzienlijke vorderingen geboekt bij de aanpak van deze problemen.

Andererseits sind in den letzten Jahren in diesem Bereich dank der Gentechnologie bedeutende Fortschritte zu verzeichnen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aanpak de afgelopen jaren heel' ->

Date index: 2021-07-27
w