Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «aanpak de meest realistische basis » (Néerlandais → Allemand) :

Wat de onderhandelingen over de levering van de aardobservatiegegevens betreft die voor operationele GMES-diensten zowel tijdens de proeffase als in het volledig operationele stadium vereist zijn, zal moeten worden nagegaan wat daarvoor de meest efficiënte methode is op basis van een coherente pan-Europese aanpak.

Was die Verhandlungen über die Bereitstellung der für die operativen GMES-Dienste erforderlichen Erdbeobachtungsdaten angeht, so wird es auf der Grundlage eines kohärenten europaweiten Ansatzes sowohl während der Pilotphase als auch in der Phase der vollen Einsatzfähigkeit notwendig sein, die effektivsten Wege aufzuzeigen, wie dies zu bewerkstelligen ist.


3. erkent dat de meest realistische en bruikbare aanpak op dit moment de invoering zou zijn van een samenhangend en juridisch bindend kader voor VGS-bescherming op basis van minimumharmonisatie, die de reeds door sommige lidstaten geboden bescherming niet mag ondergraven; deelt de mening dat op langere termijn moet worden gestreefd naar harmonisatie van bepalingen inzake belangrijke consumentenvraagstukken zoals het lidstaat van herkomst- beginsel, compensatiegrenzen en a ...[+++]

3. erkennt an, dass der realistischste und nützlichste Ansatz derzeit die Einrichtung eines in sich schlüssigen und rechtsverbindlichen Rahmens für ein Sicherungssystem für Versicherungen auf der Grundlage einer Mindestharmonisierung wäre, wobei der von einigen Mitgliedstaaten bereits gebotene Schutz nicht beeinträchtigt werden sollte; teilt die Auffassung, dass langfristig eine Angleichung der Bestimmungen über wichtige verbraucherspezifische Fragen wie das Herkunftsstaatsprinzip, Entschädigungshöchstgrenzen und andere damit verbundene Aspekte angestrebt werden sollte; ist der Ansicht, dass ...[+++]


Niettemin is het voorzitterschap ervan overtuigd dat deze aanpak de meest realistische basis vormt om uiteindelijk tot overeenstemming te komen, mits iedereen de wil heeft een geslaagd resultaat te behalen en voldoende politieke wilskracht toont.

Nach Überzeugung des Vorsitzes stellt dieser Ansatz jedoch die realistischste Grundlage einer späteren Übereinkunft dar, sofern jeder gewillt ist, zu einem erfolgreichen Abschluss zu gelangen, und genügend politischen Willen unter Beweis stellt.


Niettemin is het voorzitterschap ervan overtuigd dat deze aanpak de meest realistische basis vormt om uiteindelijk tot overeenstemming te komen, mits iedereen de wil heeft een geslaagd resultaat te behalen en voldoende politieke wilskracht toont.

Nach Überzeugung des Vorsitzes stellt dieser Ansatz jedoch die realistischste Grundlage einer späteren Übereinkunft dar, sofern jeder gewillt ist, zu einem erfolgreichen Abschluss zu gelangen, und genügend politischen Willen unter Beweis stellt.


verwacht van het Bureau dat het bij de voorlegging van de ramingen realistische eisen stelt; is bereid om de voorstellen van het Bureau op basis van de behoeften en een behoedzame aanpak te bestuderen teneinde een correcte en efficiënte werking van de instelling te verzekeren; benadrukt dat de nota van wijzigingen die het Bureau in september aan de Begrotingscommissie heeft ...[+++]

erwartet, dass das Präsidium bei der Vorlage des Voranschlags realistische Forderungen vorlegt; ist bereit, seine Vorschläge umsichtig und auf einer uneingeschränkt am Bedarf ausgerichteten Grundlage zu prüfen, damit das Organ angemessen und effizient arbeiten kann; betont, dass der Zweck des dem Haushaltsausschuss im September vom Präsidium vorgelegten Berichtigungsschreibens darin besteht, einem Bedarf Rechnung zu tragen, der zum Zeitpunkt der Aufstellung des Voranschlags nicht vorausgeseh ...[+++]


De compromisamendementen vormen de minimaal noodzakelijke, maar tevens meest realistische aanpak van consumentenbescherming en weerspiegelen het akkoord tussen het Europees Parlement en de Raad.

Die Kompromissänderungsanträge sind der realistischste Minimalansatz für den Schutz der Verbraucher und Ausdruck der Einigung von Europäischem Parlament und Rat.


Uw rapporteur is echter van mening dat de aanpak van de Commissie, die in overeenstemming is met zijn eerste werkdocument, met het oog op de behoeften van de toekomstige nieuwe lidstaten - die niet met de in het financieel kader voor de periode 2002-2004 opgenomen bedragen kunnen worden gedekt - de meest realistische is.

Ihr Berichterstatter ist jedoch der Auffassung, dass der Ansatz der Kommission, der mit dem von ihm vorgelegten ersten Arbeitsdokument übereinstimmt, in Anbetracht des Bedarfs der künftigen neuen Mitgliedstaaten, der nicht mit den im Finanzrahmen für den Zeitraum 2002-2004 ausgewiesenen Beträgen gedeckt werden könnte, der realistischste ist.


Wat de onderhandelingen over de levering van de aardobservatiegegevens betreft die voor operationele GMES-diensten zowel tijdens de proeffase als in het volledig operationele stadium vereist zijn, zal moeten worden nagegaan wat daarvoor de meest efficiënte methode is op basis van een coherente pan-Europese aanpak.

Was die Verhandlungen über die Bereitstellung der für die operativen GMES-Dienste erforderlichen Erdbeobachtungsdaten angeht, so wird es auf der Grundlage eines kohärenten europaweiten Ansatzes sowohl während der Pilotphase als auch in der Phase der vollen Einsatzfähigkeit notwendig sein, die effektivsten Wege aufzuzeigen, wie dies zu bewerkstelligen ist.


In deze studies zullen alle mogelijkheden worden onderzocht voor de aanpak van de uitdagingen op het gebied van handhaving in de toekomst – van het behoud van het huidige kader tot de invoering van nieuwe wetgeving – en dit onderzoek zou de basis moeten vormen voor de beslissing van de Commissie over de meest effectieve beleidsreactie.

Dabei wird die vollständige Palette verfügbarer Optionen für die Bewältigung der künftigen Herausforderungen bei der Durchsetzung – von der Beibehaltung des derzeitigen Rahmens bis zur Einführung neuer Rechtsvorschriften – geprüft, und somit eine Grundlage für die Kommission geschaffen, über die wirksamste politische Reaktion zu entscheiden.


Enkele andere landen, of ze nu wel of niet een universeel sociaalzekerheidsstelsel kennen, gaan uit van een meer geïndividualiseerde aanpak die is gericht op degenen die het meeste risico lopen, of die is gerechtvaardigd op basis van een analyse van hun specifieke situatie en de uitdagingen die het hoofd moeten worden geboden.

Einige andere Länder, von denen einige über universelle Wohlfahrtsysteme verfügen und andere nicht, praktizieren einen stärker individualisierten Ansatz für die am stärksten gefährdeten Gruppen bzw. auf der Grundlage einer Analyse ihrer speziellen Situation und der zu bewältigenden Aufgaben.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aanpak de meest realistische basis' ->

Date index: 2024-06-03
w