Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "aanpak die wij vandaag hebben goedgekeurd " (Nederlands → Duits) :

Met de voorstellen van vandaag geeft de Europese Commissie gevolg aan het Actieplan voor niet-renderende leningen (NPL's), dat de Europese ministers van Financiën in juli 2017 hebben goedgekeurd.

Mit den heutigen Vorschlägen leistet die Europäische Kommission dem Aktionsplan für den Abbau notleidender Kredite Folge, auf den sich die Finanzminister Europas im Juli 2017 geeinigt haben.


Nadat zij vandaag is goedgekeurd door de Europese Commissie, hebben de Raad en het Parlement nu twee maanden om te stemmen over de gedelegeerde verordening, die vervolgens in werking zal treden.

Nach der heutigen Verabschiedung durch die Europäische Kommission haben der Rat und das Europäische Parlament nun zwei Monate Zeit, um über die delegierte Verordnung abzustimmen, die danach in Kraft treten kann.


Vandaag hebben wij regels goedgekeurd die dat recht waarborgen".

Die heutigen Regeln werden diesem Recht unionsweit Geltung verschaffen.“


Het Europees Parlement en de Raad van de Europese Unie hebben het voorstel op 20 mei 2015 goedgekeurd en het voorstel treedt vandaag in werking.

Das Europäische Parlament und der Rat der Europäischen Union nahmen diesen Vorschlag am 20. Mai 2015 an.


Ik denk dat u het document dat wij vandaag hebben goedgekeurd, zult waarderen.

Ich glaube, Sie werden das Dokument, das wir heute angenommen haben, mögen.


Dat is de doelstelling van de aanpak van het nieuwe partnerschapskader dat we in juni hebben gelanceerd. Vandaag blijkt uit het eerste voortgangsverslag dat deze nieuwe aanpak werkt, in het belang van zowel de EU als de partnerlanden.

Mit diesem Ziel wurde der neue Partnerschaftsrahmen im Juni auf den Weg gebracht, und heute zeigt uns der erste Fortschrittsbericht, dass das neue Konzept greift und dem Interesse sowohl der EU als auch der Partnerländer dient.


- (IT) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, op een zo belangrijk moment, is een tekst als die we vandaag hebben goedgekeurd, zonder twijfel gebaseerd op criteria van gezond verstand en redelijkheid.

– (IT) Herr Präsident, meine Damen und Herren! In einer so wichtigen Zeit ist ein Dokument wie das heute verabschiedete sicherlich von Vernunft und gesundem Menschenverstand geprägt.


- (LT) Mevrouw de Voorzitter, allereerst wil ik de rapporteur, Antonio Cancian feliciteren. Het document dat we vandaag hebben goedgekeurd is namelijk een zeer goed en evenwichtig compromis.

– (LT) Frau Präsidentin, zunächst möchte ich dem Berichterstatter Herrn Cancian gratulieren, weil das Dokument, das wir heute angenommen haben, wahrlich ein äußerst zufrieden stellender und gut ausgewogener Kompromiss ist.


Met de richtlijn die wij vandaag hebben goedgekeurd kunnen alle patiënten eindelijk binnen heel Europa gebruikmaken van een aantal rechten en gezondheidsdiensten.

Die Richtlinie, die wir heute angenommen haben, wird es endlich allen Patienten ermöglichen, gewisse Rechte und Gesundheitsdienstleistungen in ganz Europa in Anspruch zu nehmen.


Met deze verordeningen zoals we die hebben besproken en vandaag hebben goedgekeurd – vooral die ten aanzien van cabotage – heeft het weinig zin teveel in detail te treden wanneer de landen als geheel niet de noodzakelijke financiële middelen krijgen om een zorgvuldig toezicht op het cabotagevervoer te houden.

Bei diesen Verordnungen, wie wir sie heute hier debattieren und verabschieden – besonders was Kabotage angeht –, hat es wenig Zweck, sehr stark ins Detail zu gehen, wenn sich die Länder nicht gemeinsam mit den erforderlichen Mitteln ausstatten, um eine korrekte Kontrolle dieser Kabotagefahrten durchzuführen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aanpak die wij vandaag hebben goedgekeurd' ->

Date index: 2021-01-13
w