Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «aanpak heeft echter » (Néerlandais → Allemand) :

De EU-wetgeving staat overgangsperioden van verschillende jaren toe om de invoering van structurele veranderingen in bepaalde landbouwsystemen mogelijk te maken; deze aanpak heeft echter niet altijd geleid tot een tijdige omschakeling.

Die EU-Vorschriften gestatten Übergangsfristen von mehreren Jahren, um den Strukturwandel in bestimmten Haltungssystemen zu erleichtern; dieser Ansatz hat jedoch nicht immer dazu geführt, dass die Umstellung rechtzeitig erfolgte.


De Commissie heeft echter wel lering getrokken uit haar ervaringen tijdens de eerste fase van het project, waardoor zij haar aanpak in de eindfase van het project vanaf 2010 kon wijzigen en SIS II kon opleveren in april 2013.

Die Kommission hat Erkenntnisse aus ihren Erfahrungen während des ersten Projektabschnitts gewonnen, die es ihr ermöglicht haben, ihren Ansatz während der Schlussphase des Projekts ab 2010 zu ändern und das SIS II im April 2013 bereitzustellen.


Er rijden jaarlijks om en nabij de twee miljoen vrachtwagens door het centrum van de stad. De Europese Commissie heeft alle investeringen in vervoersinfrastructuur in de regio Podlasie stilgelegd met het oog op de vele projecten voor natuurreservaten in dit gebied. Deze aanpak zet echter een belangrijke rem op de toekomstige ontwikkeling van de regio.

Angesichts der zahlreichen Projekte für geschützte Gebiete in der Region von Podlasie bedeutet das Einfrieren sämtlicher Investitionen in den Straßenbau in der Region durch die Europäische Kommission, dass der Region die Gelegenheit zu einer künftigen Entwicklung genommen wird.


Deze aanpak heeft echter niet altijd tot een verbetering van de situatie geleid en heeft aanzienlijk bijgedragen aan de verdere groei van de armoede in de ontwikkelingslanden.

Dieses Vorgehen hat jedoch nicht immer zu einer Verbesserung der Situation geführt und erheblichen Anteil an der weiteren Ausbreitung von Armut in Entwicklungsländern gehabt.


Deze aanpak heeft echter ook bepaalde nadelen: bij de opstelling van de kaderrichtlijn konden nog niet alle praktische implicaties worden voorzien.

Dieser Ansatz hat jedoch auch Nachteile: als die Rahmenrichtlinie ausgearbeitet wurde, konnten nicht alle praktischen Implikationen vorhergesehen werden.


De Raad heeft echter in oktober gezegd dat de deur naar de onderhandelingstafel nog steeds open staat voor Iran en heeft Iran nadrukkelijk opgeroepen om te kiezen voor de positieve aanpak die het land is voorgesteld.

In diesem Monat erklärte der Rat, dass die Verhandlungstür für den Iran weiterhin offensteht, und forderte den Iran mit Nachdruck auf, die angebotene Chance zu nutzen.


Dat alles heeft echter slechts zin wanneer - zoals iemand reeds heeft gezegd - deze benadering wordt geïntegreerd in een mondiale aanpak waarbij eveneens rekening wordt gehouden met handelsaspecten.

Doch all dies führt nur zum Erfolg, wenn diese Bemühungen, wie ein Redner bereits sagte, im Rahmen eines globalen Ansatzes stattfinden, der auch die Handelsaspekte umfasst.


De internationale gemeenschap heeft echter nog geen adequate oplossingen gevonden voor de aanpak van het raakvlak tussen globalisering, handel en sociale ontwikkeling, en heeft ook nog niet alle mogelijkheden bestudeerd voor de effectieve bevordering van fundamentele arbeidsnormen.

Indes hat die internationale Gemeinschaft bislang weder geeignete Wege gefunden, die Verknüpfung von Globalisierung, Handel und sozialer Entwicklung anzugehen, noch hat sie alle Möglichkeiten einer wirksamen Förderung der grundlegenden Arbeitsnormen ausgeschöpft.


Wij hopen echter dat Finland ervan kan worden overtuigd dat een betere afstemming van zijn accijnzen op die van de andere lidstaten en de naburige derde landen de beste manier is om de voor dit land problematische toename van de grensoverschrijdende handel een halt toe te roepen. Deze aanpak heeft veel meer kans van slagen dan een benadering die bestaat in de handhaving en versterking van de kwantitatieve beperkingen.

Finnland kann jedoch überzeugt werden, zumindest hoffen wir das, daß eine Verringerung der Unterschiede in den Verbrauchsteuern gegenüber anderen Mitgliedstaaten und benachbarten Drittländern das beste Mittel wäre, eine Zunahme des grenzüberschreitenden Handels zu verhindern, der dem Land Probleme bereitet, und zwar mit wesentlich größeren Erfolgschancen als dies bei der Aufrechterhaltung und Verstärkung mengenmäßiger Beschränkungen der Fall ist.


Het is van essentieel belang dat deze sector een nieuwe impuls krijgt door vers kapitaal en nieuwe ondernemingen. De Commissie houdt er bij haar aanpak echter rekening mee dat het spoorwegvervoer speciale kenmerken heeft, dat de liberalisering van de markt minder ver is gevorderd dan in andere vervoersectoren zoals de luchtvaart en dat de totstandkoming van een geïntegreerde markt geleidelijk moet gebeuren.

Neues Kapital und neue Unternehmen sind dabei ein ausschlaggebender Faktor. Die Kommission berücksichtigt in ihrer Politik allerdings, daß der Schienenverkehr Besonderheiten aufweist, daß die Liberalisierung weniger weit fortgeschritten ist als in anderen Verkehrsbereichen, wie im Luftverkehr, und daß ein einheitlicher Markt schrittweise eingeführt werden sollte.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aanpak heeft echter' ->

Date index: 2024-06-27
w