Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beslissen over de psychotherapeutische aanpak
Psychotherapeutische aanpak kiezen

Traduction de «aanpak moeten kiezen » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
beslissen over de psychotherapeutische aanpak | psychotherapeutische aanpak kiezen

über psychotherapeutischen Ansatz entscheiden
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Verder geloof ik dat we een sociale en culturele aanpak moeten kiezen waarmee wordt vermeden dat de bestaande ongelijkheden in geletterdheid en arbeidsparticipatie worden vergroot.

Ich glaube auch, dass wir einen sozialen und kulturellen Ansatz brauchen, um zu verhindern, dass sich die bereits existierenden Ungleichheiten im Hinblick auf sprachliche Bildung und Beschäftigungsniveaus noch verschlechtern.


A. overwegende dat de wereld aan het begin van de 21e eeuw een multipolair karakter heeft gekregen en behoefte heeft aan een gezamenlijke aanpak van gemeenschappelijke problemen op internationaal niveau; overwegende dat zowel de EU als de VS zich aan deze situatie moeten aanpassen door voor hun internationale betrekkingen een op samenwerking gebaseerde aanpak te kiezen;

A. in der Erwägung, dass sich zu Beginn des 21. Jahrhunderts eine Wende hin zu einer multipolaren Welt vollzogen hat, in der Probleme gemeinsam, auf internationaler Ebene angegangen werden müssen; in der Erwägung, dass sowohl die EU als auch die USA dieser neuen Situation gerecht werden müssen, indem sie in ihren Außenbeziehungen einen auf Zusammenarbeit ausgerichteten Ansatz verfolgen;


In deze aanbeveling moet een hele reeks maatregelen worden gepresenteerd die de lidstaten moeten helpen te kiezen voor een aanpak op maat ter verbetering van de loontransparantie.

Diese Empfehlung sollte ein Instrumentarium von Maßnahmen vorsehen, damit die Mitgliedstaaten einen maßgeschneiderten Ansatz zur Verbesserung der Lohntransparenz entwickeln können.


Er is vandaag al gezegd dat we een aanpak moeten kiezen die tot zo min mogelijk bureaucratie leidt. Waneer de gemeentes verantwoordelijk blijven voor het leveren van de gemeentelijke diensten van algemeen belang, en ze kunnen beslissen hoe ze voldoen aan de eisen van het nieuwe afvalbeleid, dan is dat volgens mij een goede oplossing, met een minimum aan bureaucratie en een maximum aan democratie.

Es wurde heute schon gesagt, dass wir einen Ansatz suchen sollten, der möglichst wenig Bürokratie mit sich bringt. Wenn auch in Zukunft die Kommunen für die Erbringung der kommunalen Daseinsvorsorge verantwortlich sind und entscheiden können, wie sie die Anforderungen der neuen Abfallpolitik erfüllen, so ist das meiner Ansicht nach die Lösung, die ein Minimum an Bürokratie und ein Maximum an Demokratie mit sich bringt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De heer Salafranca Sánchez-Neyra heeft ons eraan herinnerd dat we tegenover Zuid-Amerika eindelijk een strategische aanpak moeten kiezen, een globale visie waarin alle punten die ons interesseren naast elkaar worden gezet: het sociale aspect, het economische aspect en het culturele aspect.

Herr Salafranca Sánchez-Neyra erinnert uns daran, dass wir für Lateinamerika endlich einen strategischen Ansatz brauchen, eine Gesamtsicht, bei der versucht wird, alle uns interessierenden Aspekte – die sozialen, wirtschaftlichen und kulturellen – im Ganzen zu betrachten.


Om dit recht te waarborgen moeten we kiezen voor een ambitieuze aanpak van de bescherming van persoonsgegevens – zowel in binnen- als in buitenland", verklaarde vicevoorzitter Viviane Reding, EU-commissaris voor Justitie".

Um dieses Recht zu garantieren, müssen wir diesseits wie jenseits des Atlantiks beim Datenschutz strenge Maßstäbe anlegen", betonte EU-Vizepräsidentin Viviane Reding, die für das Ressort Justiz zuständig ist.


De rol van de Europese Commissie is in de wetgeving op belangrijke punten, zoals het toepassen van oplossingen, weliswaar nauwkeurig omschreven, maar wat betreft advies en suggesties voor de regulatoren zou zij een actieve aanpak moeten kiezen.

Zwar ist die Rolle der Kommission gesetzlich strikt auf Schlüsselbereiche festgelegt, etwa die Anwendung von Berufungsverfahren, doch muss die Kommission auch einen pro-aktiven Ansatz bei der Unterstützung von Regulierungsstellen im Sinne von Lenkung und Input wählen.


Om het brede scala van gezondheidsdeterminanten die te maken hebben met kanker doeltreffend aan te kunnen pakken, moeten we ons niet beperken tot de gezondheidszorg maar een moeten we een sectoroverschrijdende aanpak kiezen die gezondheidszorg integreert in beleidsgebieden als onderwijs, milieu, belastingen, onderzoek, sociale zaken en buitenlandse betrekkingen.

Um das breite Spektrum der mit Krebs zusammenhängenden Gesundheitsfaktoren wirksam in Angriff nehmen zu können, müssen wir außerdem über den Gesundheitsbereich hinaus tätig werden und einen sektorübergreifenden Ansatz verfolgen, der Gesundheitsbelange in Politikbereiche wie Bildung, Umwelt, Steuern, Forschung, Soziales und Außenbeziehungen einbindet.


Om optimaal van deze markt te profiteren en een Europees model voor mobiele tv te exporteren, zoals met GSM voor mobiele telefoons is gebeurd, moeten het bedrijfsleven en de lidstaten nauwer samenwerken om een gezamenlijke aanpak uit te werken, technologieën te vergelijken, te kijken naar mogelijke juridische belemmeringen, spectrum in heel Europa ter beschikking te stellen en samen de beste manier te kiezen om te zorgen voor een s ...[+++]

Um die Vorteile dieses Marktes voll auszuschöpfen und ein europäisches Modell für das mobile Fernsehen zu exportieren, wie wir es bei den Handys mit der GSM-Norm getan haben, müssen der Sektor und die Mitgliedstaaten enger zusammenarbeiten, um ein gemeinsames Konzept zu entwickeln, Technologien zu vergleichen, mögliche rechtliche Hemmnisse zu untersuchen, Frequenzen in ganz Europa bereitzustellen und gemeinsam den besten Weg zu finden, um möglichst auf der Grundlage eines einzigen Standards auf eine schnelle und breite Akzeptanz des mobilen Fernsehens bei den ...[+++]


Bij een dergelijke dynamische aanpak moeten een geringere participatie op bepaalde momenten in het leven - jongeren die met een studie beginnen, volwassenen die voor arbeidstijdverkorting kiezen - en het voordeel van een grotere participatie gedurende het gehele leven tegen elkaar worden afgewogen.

Im Rahmen eines solchen dynamischen Ansatzes ist eine Abnahme der Erwerbsbeteiligung an bestimmten Punkten des Lebens - junge Menschen, die ein Studium aufnehmen, Erwachsene, die sich für eine Arbeitszeitverkürzung entscheiden - gegen den Vorteil einer höheren Erwerbsbeteiligung während des gesamten Lebens abzuwägen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aanpak moeten kiezen' ->

Date index: 2024-03-15
w