Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aanpak van bovenaf
Aanpak van de veiligheid
B2A
Beloningsverschil tussen mannen en vrouwen
Business-to-administratie
E-handel tussen bedrijven onderling
EU-noodtrustfonds voor Afrika
Elektronische handel tussen bedrijven en consumenten
Elektronische handel tussen bedrijven onderling
Empirisch onderbouwde aanpak in de algemene praktijk
Empirisch onderbouwde aanpak in de verpleging
Evidence-based approach in de algemene praktijk
Evidence-based approach in de radiografische praktijk
Evidence-based approach in de verpleging
Handel tussen bedrijven en consumenten
Handel tussen bedrijven onderling
Loonkloof tussen mannen en vrouwen
Loonverschil tussen mannen en vrouwen
Op feitenmateriaal gebaseerde aanpak in de verpleging
Top down -aanpak
Top-downbenadering

Vertaling van "aanpak tussen " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
E-handel tussen bedrijven onderling | Elektronische handel tussen bedrijven onderling | Handel tussen bedrijven onderling

Business-to-Business


Elektronische handel tussen bedrijven en consumenten | Handel tussen bedrijven en consumenten

Business-to-Consumer | Business-to-Customer


benadering gebaseerd op wetenschappelijke feiten in de radiografische praktijk | evidence-based approach in de radiografische praktijk | empirisch onderbouwde aanpak in de radiografische praktijk | op feitenmateriaal gebaseerde aanpak in de radiografische praktijk

evidenzbasierte Radiografiepraxis | evidenzbasierte Röntgenpraxis


benadering gebaseerd op wetenschappelijke feiten in de verpleging | op feitenmateriaal gebaseerde aanpak in de verpleging | empirisch onderbouwde aanpak in de verpleging | evidence-based approach in de verpleging

evidenzbasierte Krankenpflege


evidence-based approach in de algemene praktijk | op feitenmateriaal gebaseerde aanpak in de algemene praktijk | benadering gebaseerd op wetenschappelijke feiten in de algemene praktijk | empirisch onderbouwde aanpak in de algemene praktijk

evidenzbasierter Ansatz in der allgemeinen Medizinpraxis


EU-noodtrustfonds voor Afrika | Noodtrustfonds van de Europese Unie voor stabiliteit en de aanpak van de diepere oorzaken van onregelmatige migratie en ontheemding in Afrika | noodtrustfonds voor stabiliteit en de aanpak van de diepere oorzaken van illegale migratie in Afrika

Nothilfe-Treuhandfonds der EU für Afrika | Nothilfe-Treuhandfonds zur Unterstützung der Stabilität und zur Bekämpfung der Ursachen von irregulärer Migration und Vertreibungen in Afrika | EUTF Africa [Abbr.]


aanpak van bovenaf | top down -aanpak | top-downbenadering

Top-down -Ansatz | Top-down-Konzept


aanpak van de veiligheid

Vorgehensweise im Bereich Sicherheit


beloningsverschil tussen mannen en vrouwen | loonkloof tussen mannen en vrouwen | loonverschil tussen mannen en vrouwen

Einkommensgefälle zwischen Frauen und Männern | Einkommensunterschiede zwischen Frauen und Männern | Lohngefälle zwischen Frauen und Männern | Lohnlücke zwischen Frauen und Männern


B2A | Business-to-administratie | Elektronische communicatie tussen bedrijven en overheden

Business-to-Administration
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ten vierde is een meer geïntegreerde en sectoroverschrijdende aanpak tussen de instanties nodig.

Viertens brauchen wir ein kohärenteres agenturen- und bereichsübergreifendes Konzept.


De doelstellingen in het kader van het Kyoto Protocol kunnen echter niet in voldoende mate door afzonderlijke lidstaten worden bereikt en kunnen daarom, om redenen van de schaal of de effecten van de actie, beter op communautair niveau worden bereikt, wat een gecoördineerde aanpak tussen de lidstaten nodig maakt.

Darüber hinaus können die Verpflichtungen aus dem Kyoto-Protokoll im Hinblick auf Umfang und Wirkungsweise von den Mitgliedstaaten allein nicht zufrieden stellend erfüllt werden, sondern sie werden besser in koordinierter Weise auf Gemeinschaftsebene in Angriff genommen.


bevorderen van een op samenwerking gebaseerde gezamenlijke aanpak tussen de lidstaten en de Commissie, die een meerwaarde oplevert voor de prioritaire themata in punt 6.

die Zusammenarbeit und die Abstimmung zwischen den Mitgliedstaaten und der Kommission bereits im Ansatz zu fördern, so dass für die vorrangigen unter Nummer 6 genannten Themen langfristig ein Mehrwert entsteht.


– is verheugd over de bereidheid van de Commissie met het oog op de lopende hervorming van het GLB om een sterk, duurzaam, concurrerend en eerlijk gemeenschappelijk landbouwbeleid (GLB) te stimuleren; herinnert daarmee aan zijn standpunt inzake een evenwichtige en integrale aanpak tussen de invoering van extra milieumaatregelen en de belangrijke rol van het GLB in de waarborging van een efficiënte productie om een aanbod van betaalbaar voedsel van hoge kwaliteit voor EU-burgers te verzekeren; onderstreept het grote belang van behoud van de multifunctionele rol van de landbouw door te voorzien in een sterke begroting;

– begrüßt die Bereitschaft der Kommission, mit Blick auf die gegenwärtige GAP-Reform eine starke, nachhaltige, wettbewerbsfähige und gerechte Gemeinsame Agrarpolitik (GAP) zu fördern; besteht daher auf ihrem Standpunkt, in Bezug auf die Einführung zusätzlicher Umweltmaßnahmen und die Schlüsselrolle der GAP bei der Gewährleistung einer effizienten Produktion einen ausgewogenen und integrativen Ansatz zu verfolgen, damit der Zugang der Bürger der EU zu hochwertigen Lebensmitteln zu erschwinglichen Preisen gewährleistet ist; hebt hervor, dass es sehr wichtig ist, die multifunktionale Rolle der Landwirtschaft mithilfe umfangreicher Haushal ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
wat aanbeveling 1 van de Rekenkamer betreft, wordt de Commissie verzocht een harmonisering van de uiteenlopende aanpak tussen lidstaten en derde landen na te streven en op te treden tegen daaruit voortvloeiende concurrentienadelen,

in Bezug auf Empfehlung 1 des Rechnungshofes wird die Kommission aufgefordert, eine Nivellierung der unterschiedlichen Behandlungen der Mitgliedstaaten in Drittländern anzustreben sowie gegen daraus resultierende, diskriminierende Wettbewerbsnachteile vorzugehen;


102. verzoekt de Rio+20-top met een strategie te komen om de samenhang tussen de verschillende multilaterale milieuovereenkomsten te versterken; onderstreept in dit verband dat de aanpak tussen de drie verdragen van Rio (biodiversiteit, klimaatverandering en woestijnvorming) moet worden gecoördineerd omdat zij wezenlijk met elkaar samenhangen, op dezelfde ecosystemen van toepassing zijn en gericht zijn op onderling afhankelijke vraagstukken;

102. fordert, dass auf dem Rio+20-Gipfel eine Strategie zur Stärkung der Kohärenz zwischen den verschiedenen multilateralen Umweltabkommen auf den Weg gebracht wird; hebt in diesem Zusammenhang hervor, dass ein koordinierter Ansatz zwischen den drei Übereinkommen von Rio (Artenvielfalt, Klimawandel und Wüstenbildung) notwendig ist, da sie eng miteinander verknüpft sind, dieselben Ökosysteme betreffen und sich wechselseitig bedingende Themen behandeln;


Er bestaat geen dilemma tussen een communautaire en een intergouvernementele aanpak, tussen verdiensten en quota, tussen oude en nieuwe lidstaten.

Es gibt kein Dilemma zwischen „Kommunitarismus“ und Zwischenstaatlichkeit, zwischen Verdiensten oder Quoten, zwischen alten und neuen Mitgliedstaaten.


Om een samenhangende aanpak tussen het energie- en het milieubeleid te verzekeren en te vermijden dat een onsamenhangende aanpak tot extra kosten voor het bedrijfsleven en tot incoherentie van de milieumaatregelen zou leiden, is het van essentieel belang te voorzien in dezelfde duurzaamheidscriteria voor het gebruik van biobrandstoffen met het oog op de toepassing van deze richtlijn enerzijds en van Richtlijn 98/70/EG anderzijds.

Um einen kohärenten Ansatz zwischen der Energie- und der Umweltpolitik sicherzustellen und zusätzliche Kosten für Unternehmen und eine hinsichtlich der Umweltstandards uneinheitliche Lage im Zusammenhang mit einer inkohärenten Herangehensweise zu vermeiden, ist es unbedingt notwendig, sowohl für die Zwecke dieser Richtlinie einerseits und der Richtlinie 98/70/EG andererseits dieselben Nachhaltigkeitskriterien für die Nutzung von Biokraftstoffen vorzusehen.


Om een samenhangende aanpak tussen het energie- en het milieubeleid te verzekeren en te vermijden dat een onsamenhangende aanpak tot extra kosten voor het bedrijfsleven en tot incoherentie van de milieumaatregelen zou leiden, is het van essentieel belang te voorzien in dezelfde duurzaamheidscriteria voor het gebruik van biobrandstoffen met het oog op de toepassing van deze richtlijn enerzijds en van Richtlijn 98/70/EG anderzijds.

Um einen kohärenten Ansatz zwischen der Energie- und der Umweltpolitik sicherzustellen und zusätzliche Kosten für Unternehmen und eine hinsichtlich der Umweltstandards uneinheitliche Lage im Zusammenhang mit einer inkohärenten Herangehensweise zu vermeiden, ist es unbedingt notwendig, sowohl für die Zwecke dieser Richtlinie einerseits und der Richtlinie 98/70/EG andererseits dieselben Nachhaltigkeitskriterien für die Nutzung von Biokraftstoffen vorzusehen.


Telkens wanneer de Commissie voorstellen doet om de verschillen in wetgeving en aanpak tussen onze lidstaten weg te werken of op één lijn te brengen, stuit ze - ik wind er geen doekjes om - op duidelijke meningsverschillen tussen de lidstaten.

Ihren Anmerkungen kann ich nur voll und ganz zustimmen. Immer wenn die Kommission Vorschläge zur Vereinheitlichung, d. h. zur Harmonisierung der verschiedenen Rechtsvorschriften und Vorgehensweisen unserer Mitgliedstaaten unterbreitet, stößt sie dabei – um es offen zu sagen – auf deutliche Meinungsdivergenzen, die zwischen unseren Mitgliedstaaten bestehen.


w