Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «aanpak volgens haar » (Néerlandais → Allemand) :

De Commissie zal haar algemene aanpak op het gebied van effectbeoordelingen blijven volgen, maar de beoordeling van de effecten op de grondrechten beter belichten[16].

Die Kommission wird ihren allgemeinen Ansatz für die Durchführung von Folgenabschätzungen beibehalten und gleichzeitig verstärkt die Auswirkungen auf die Grundrechte bewerten.[16]


13. dringt er bij de Commissie op aan een meer risicotolerante en op vertrouwen gebaseerde aanpak van haar OO-programma's te volgen, om de bureaucratie te beperken en de deelname van innoverende bedrijven aan de projecten te vergroten; is voorts van mening dat de Commissie publiek-private partnerschappen moet bevorderen om onderzoek, ontwikkeling en innovatie in Europa te stimuleren;

13. fordert die Kommission auf, bei ihren FuE-Programmen einem risikotoleranteren und vertrauensgestützten Ansatz zu folgen, um Bürokratie abzubauen und die Beteiligung innovativer Unternehmen an diesen Projekten zu erhöhen; fordert die Kommission ferner auf, öffentlich-private Partnerschaften weiter zu unterstützen, um die europäische Forschung, Entwicklung und Innovation zu fördern;


16. dringt er bij de Commissie op aan een meer risicotolerante en op vertrouwen gebaseerde aanpak van haar OO‑programma's te volgen, om de bureaucratie te beperken en de deelname van innoverende bedrijven aan projecten te vergroten;

16. fordert die Kommission auf, bei ihren FuE-Programmen einem risikotoleranteren und vertrauensgestützten Ansatz zu folgen, um Bürokratie abzubauen und die Beteiligung innovativer Unternehmen an den Projekten zu erhöhen;


17. dringt er bij de Commissie op aan een meer risicotolerante en op vertrouwen gebaseerde aanpak van haar OO-programma's te volgen, om de bureaucratie te beperken en de deelname van innoverende bedrijven aan projecten te vergroten;

17. fordert die Kommission auf, bei ihren FuE-Programmen einem risikotoleranteren und vertrauensgestützten Ansatz zu folgen, um Bürokratie abzubauen und die Beteiligung innovativer Unternehmen an den Projekten zu erhöhen;


34. dringt er bij de Commissie op aan een meer risicotolerante en op vertrouwen gebaseerde aanpak van haar OO-programma's te volgen, om de bureaucratie te beperken en de deelname van innoverende bedrijven aan de projecten te vergroten; is voorts van mening dat de Commissie publiek-private partnerschappen moet bevorderen om onderzoek, ontwikkeling en innovatie in Europa te stimuleren;

34. fordert die Kommission auf, bei ihren FuE-Programmen einem risikotoleranteren und vertrauensgestützten Ansatz zu folgen, um Bürokratie abzubauen und die Beteiligung innovativer Unternehmen an diesen Projekten zu erhöhen; fordert die Kommission ferner auf, öffentlich-private Partnerschaften weiter zu unterstützen, um die europäische Forschung, Entwicklung und Innovation zu fördern;


Waarom koos de Commissie voor een beleid op basis van zogenaamde "gezondheidsdeterminanten" en niet voor een beleid op basis van de "voornaamste ziekten" en waarom zal deze aanpak volgens haar doeltreffender zijn?

Aus welchem Grund hat sich die Kommission für die Politik der so genannten Gesundheitsfaktoren und nicht für die Politik der „schweren Krankheiten“ entschieden? Und warum ist die Kommission der Ansicht, dass dieser Ansatz effizienter sein wird?


De Raad verwelkomt de nieuwe aanpak die de Rekenkamer in haar verslag over de DAS heeft gevolgd en waarbij per activiteitengebied nauwkeuriger en beter onderbouwde informatie over tekortkomingen en de oorzaken ervan wordt gegeven, alsmede analyses van de controlesystemen worden verricht, waardoor de begrotingsautoriteit haar beoordelingen beter kan motiveren; volgens de Raad is dit een stap in de goede richting.

Der Rat begrüßt den neuen Ansatz des Rechnungshofs in seinem Bericht über die Zuverlässigkeitserklärung, der genauere und besser belegte Informationen über die Zuordnung und die Ursachen der Funktionsmängel, nach Tätigkeitsbereichen aufgeschlüsselt, sowie Analysen über die Kontrollsysteme enthält, so dass die Haushaltsbehörde ihre Beurteilungen besser begründen kann; nach Ansicht des Rates ist dies ein Schritt in die richtige Richtung.


De Commissie verzoekt de Unie een hogere prioriteit toe te kennen aan mensenrechten en democratisering bij haar betrekkingen met derde landen en een meer proactieve aanpak te volgen.

Die Mitteilung fordert die Union auf, den Menschenrechten und der Demokratisierung in ihren Beziehungen zu Drittländern größere Priorität einzuräumen und ein aktiveres Vorgehen zu wählen.


In het licht van de opening van een nieuwe WTO-onderhandelingsronde en het feit dat de Gemeenschap voorstellen heeft gedaan voor de aanpak die Rusland zou kunnen volgen met het oog op de voortzetting van de onderhandelingen over zijn toetreding tot die organisatie, bevestigt de Gemeenschap opnieuw haar bereidheid om haar huidige steun aan het streven van Rusland om zo spoedig mogelijk aan de voorwaarden inzake toetreding tot de WTO te voldoen, te handhaven en zo nodig op t ...[+++]

In Anbetracht der Eröffnung neuer multilateraler Verhandlungen im WTO-Rahmen sowie der Tatsache, daß die Gemeinschaft Vorschläge dazu gemacht hat, wie Rußland seine Verhandlungen über den Beitritt zu dieser Organisation fortsetzen kann, bekräftigt die Gemeinschaft ihre Bereitschaft, ihre gegenwärtige Unterstützung für die russischen Bemühungen, den Erfordernissen für einen möglichst baldigen WTO-Beitritt zu genügen, aufrechtzuerhalten und gegebenenfalls zu verstärken.


Overwegende dat, aangezien het wegnemen van de technische handelsbelemmeringen met betrekking tot pleziervaartuigen en de onderdelen daarvan niet kan worden verwezenlijkt door onderlinge erkenning tussen de Lid-Staten, de in de resolutie van de Raad van 7 mei 1985 (4) beschreven nieuwe aanpak moet worden gevolgd volgens welke essentiële veiligheidseisen en andere voor het algemeen welzijn van belang zijnde aspecten moeten worden vastgesteld; dat in artikel 100 A, lid 3, van het Verdrag is bepaald dat de Commissie bij haar ...[+++]

Die Beseitigung der technischen Handelshemmnisse im Bereich der Sportboote und ihrer Bauteile muß - sofern sie nicht durch die gegenseitige Anerkennung der Gleichwertigkeit durch alle Mitgliedstaaten erfolgen kann - der neuen Konzeption gemäß der Entschließung des Rates vom 7. Mai 1985 (4) folgen, wonach grundlegende Sicherheitsanforderungen und sonstige Anforderungen im Interesse des Gemeinwohls festzulegen sind. Gemäß Artikel 100a Absatz 3 des Vertrages geht die Kommission in ihren Vorschlägen in den Bereichen Gesundheit, Sicherheit, Umweltschutz und Verbraucherschutz von einem hohen Schutzniveau aus.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aanpak volgens haar' ->

Date index: 2021-02-08
w