Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aanpak van bovenaf
Aanpak van de veiligheid
Communautaire aanpak
Communautarisering
EU-noodtrustfonds voor Afrika
Empirisch onderbouwde aanpak in de algemene praktijk
Empirisch onderbouwde aanpak in de verpleging
Evidence-based approach in de algemene praktijk
Evidence-based approach in de radiografische praktijk
Evidence-based approach in de verpleging
Geïntegreerde aanpak van de genderdimensie
Kwalitatieve aanpak
Kwalitatieve benadering
Op feitenmateriaal gebaseerde aanpak in de verpleging
Procesmatige aanpak
Top down -aanpak
Top-downbenadering
Vergemeenschappelijking
Vervangend beleid

Vertaling van "aanpak voorstaan " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
benadering gebaseerd op wetenschappelijke feiten in de radiografische praktijk | evidence-based approach in de radiografische praktijk | empirisch onderbouwde aanpak in de radiografische praktijk | op feitenmateriaal gebaseerde aanpak in de radiografische praktijk

evidenzbasierte Radiografiepraxis | evidenzbasierte Röntgenpraxis


aanpak van bovenaf | top down -aanpak | top-downbenadering

Top-down -Ansatz | Top-down-Konzept


benadering gebaseerd op wetenschappelijke feiten in de verpleging | op feitenmateriaal gebaseerde aanpak in de verpleging | empirisch onderbouwde aanpak in de verpleging | evidence-based approach in de verpleging

evidenzbasierte Krankenpflege


evidence-based approach in de algemene praktijk | op feitenmateriaal gebaseerde aanpak in de algemene praktijk | benadering gebaseerd op wetenschappelijke feiten in de algemene praktijk | empirisch onderbouwde aanpak in de algemene praktijk

evidenzbasierter Ansatz in der allgemeinen Medizinpraxis


EU-noodtrustfonds voor Afrika | Noodtrustfonds van de Europese Unie voor stabiliteit en de aanpak van de diepere oorzaken van onregelmatige migratie en ontheemding in Afrika | noodtrustfonds voor stabiliteit en de aanpak van de diepere oorzaken van illegale migratie in Afrika

Nothilfe-Treuhandfonds der EU für Afrika | Nothilfe-Treuhandfonds zur Unterstützung der Stabilität und zur Bekämpfung der Ursachen von irregulärer Migration und Vertreibungen in Afrika | EUTF Africa [Abbr.]




geïntegreerde aanpak van de genderdimensie

Gender-Mainstreaming


aanpak van de veiligheid

Vorgehensweise im Bereich Sicherheit


kwalitatieve aanpak | kwalitatieve benadering

qualitativer Ansatz


communautarisering [ communautaire aanpak | vergemeenschappelijking | vervangend beleid ]

Grundsatz der Vergemeinschaftung [ Vergemeinschaftung ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Verder is het in instabiele en kwetsbare landen, waar de weerbaarheid dikwijls het geringst is, tevens van belang ervoor te zorgen dat beleidsinitiatieven de verwevenheid van veiligheid en ontwikkeling in aanmerking nemen en een aanpak voorstaan waarmee de consistentie en complementariteit van beleidsmaatregelen wordt bevorderd.

In instabilen und fragilen Ländern, die häufig die geringste Resilienz aufweisen, muss außerdem unbedingt sichergestellt werden, dass politische Initiativen dem Zusammenhang zwischen Sicherheit und Entwicklung Rechnung tragen und so einen Ansatz unterstützen, der politische Kohärenz und Komplementarität fördern kann.


De Commissie zal de efficiëntie en werking van deze programma's verbeteren en zal bij het volgende financieel kader een geïntegreerde aanpak voorstaan om Jeugd in beweging te ondersteunen.

Die Kommission wird den Nutzen dieser Programme steigern und ihre Funktionsweise verbessern sowie ein stärker integriertes Konzept zur Förderung der Initiative „Jugend in Bewegung“ im Rahmen des nächsten Finanzrahmens lancieren.


De EU zou een aanpak moeten voorstaan waarin wordt erkend dat afstemming noodzakelijk is van de beleidslijnen inzake plattelandsontwikkeling, duurzame landbouw, volksgezondheid, water en riolering, sociale bescherming en onderwijs om de continuïteit en de kwaliteit van de voedselvoorziening te verbeteren en de voedingssituatie van vrouwen en kinderen daadwerkelijk te verbeteren.

Die EU sollte daher eine Herangehensweise fördern, die der Notwendigkeit Rechnung trägt, die Politik in den Bereichen ländliche Entwicklung, nachhaltige Landwirtschaft, öffentliche Gesundheit, Wasser- und Sanitärversorgung, Sozialschutz und Bildung so anzugleichen, dass sie zur Erhöhung der Ernährungssicherheit und zur effektiven Verbesserung des Ernährungszustands von Frauen und Kindern beiträgt.


Over het algemeen pleiten de lidstaten en de visserijsector voor een aanpak die toegespitst is op de voornaamste doelsoorten, terwijl de ngo's specifieke doelstellingen voorstaan voor elke soort die in de Noordzee wordt geoogst.

In der Regel sprechen sich die Mitgliedstaaten und die Fischwirtschaft für eine Konzentration auf die wichtigsten Zielarten aus, wohingegen die Nichtregierungsorganisationen spezifische Ziele für jede der in der Nordsee befischten Arten wünschen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Verder is het in instabiele en kwetsbare landen, waar de weerbaarheid dikwijls het geringst is, tevens van belang ervoor te zorgen dat beleidsinitiatieven de verwevenheid van veiligheid en ontwikkeling in aanmerking nemen en een aanpak voorstaan waarmee de consistentie en complementariteit van beleidsmaatregelen wordt bevorderd.

In instabilen und fragilen Ländern, die häufig die geringste Resilienz aufweisen, muss außerdem unbedingt sichergestellt werden, dass politische Initiativen dem Zusammenhang zwischen Sicherheit und Entwicklung Rechnung tragen und so einen Ansatz unterstützen, der politische Kohärenz und Komplementarität fördern kann.


Een tweede belangrijk punt waar we het in principe wel over eens zijn, maar waarop we wel een andere aanpak voorstaan, is de klimaatbescherming.

Ein zweiter wichtiger Punkt, wo wir ähnliche Grundlagen, aber ganz unterschiedliche Zugangsweisen haben, ist der Klimaschutz.


Ik denk dat wij dezelfde aanpak voorstaan als het om deze kwaliteitsproducten gaat.

Ich glaube, in Bezug auf diese Qualitätsprodukte verfolgen wir denselben Ansatz.


De Commissie zal de efficiëntie en werking van deze programma's verbeteren en zal bij het volgende financieel kader een geïntegreerde aanpak voorstaan om Jeugd in beweging te ondersteunen.

Die Kommission wird den Nutzen dieser Programme steigern und ihre Funktionsweise verbessern sowie ein stärker integriertes Konzept zur Förderung der Initiative „Jugend in Bewegung“ im Rahmen des nächsten Finanzrahmens lancieren.


Rusland heeft al sinds geruime tijd gekozen voor een vorm van dialoog en een handelwijze die de vooruitzichten op een pragmatische samenwerking op het tweede plan plaatsen en in de internationale betrekkingen een harde aanpak voorstaan, waarmee we in het geheel niet akkoord kunnen gaan.

Russland hat vor einiger Zeit eine Form des Diskurses und des Handelns gewählt, durch die die Aussichten auf eine pragmatische Kooperation hinten angestellt werden, während gleichzeitig ein kompromissloser Ansatz in Bezug auf die internationalen Beziehungen verfolgt wird, mit dem wir uns in keiner Weise arrangieren können.


Het ECVK zal een holistische aanpak voorstaan, met inbegrip van o.a. politieke en economische actie en benadrukking van de politieke medezeggenschap en van de economische context van de operaties.

Das ECPC wird eine umfassende Aufgabenstellung einschließlich politischer und ökonomischer Aktionen haben und die politische Beteiligung und den wirtschaftlichen Kontext der Operationen fördern.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aanpak voorstaan' ->

Date index: 2023-10-27
w