Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «aanpakt benadrukt » (Néerlandais → Allemand) :

23. is ervan overtuigd dat het belangrijk is om voor een holistische benadering te kiezen die de diepere oorzaken van radicalisering in Europa aan de orde stelt en aanpakt; benadrukt dat het aanvechten van het ideologische verhaal dat ten grondslag ligt aan de acties van extremistische groeperingen en het laten horen van een tegengeluid een essentieel middel is om de aantrekkingskracht van terreurgroepen te bestrijden; spreekt zijn bezorgdheid uit over het feit dat in heel Europa de betrekkingen tussen gemeenschappen in toenemende mate onder druk komen te staan en moedigt een dialoog tussen de geloofsovertuigingen aan; verwelkomt de v ...[+++]

23. ist der Überzeugung, dass es wichtig ist, einen ganzheitlichen Ansatz bei der Bekämpfung der Ursachen der Radikalisierung in Europa zu verfolgen; hebt hervor, dass eines der entscheidenden Mittel zur Minderung der Anziehungskraft terroristischer Vereinigungen darin besteht, dem Diskurs, der den Aktionen von extremistischen Gruppen zugrunde liegt, mit einem Gegendiskurs zu begegnen; ist besorgt darüber, dass die Beziehungen zwischen den Gemeinschaften überall in Europa zunehmenden Belastungen ausgesetzt sind, und ruft zum interreligiösen Dialog auf; begrüßt, dass im Bericht auf die Ausbildung von Geistlichen zur Verhinderung von Ha ...[+++]


17. benadrukt dat de EU-begroting doeltreffend moet worden gebruikt om de prioriteiten en het beleid van de EU vooruit te helpen, en dringt er daarom bij de Commissie op aan dat zij de zorgen over wanbeheer en fraude aanpakt; verzoekt de Commissie stappen te nemen om de bestaande controles te beoordelen en te verbeteren, en om de bureaucratische last waar mogelijk te verlichten; benadrukt dat de Commissie optimaal gebruik van het geld van de belastingbetalers in de EU moet garanderen, en onderstreept dat de nadruk eerder moet liggen op het boeken van re ...[+++]

17. betont, dass der EU-Haushalt wirksam dafür eingesetzt werden muss, die Prioritäten und die Politik der EU zu fördern, und fordert deshalb die Kommission auf, sich mit Sorgen über Misswirtschaft und Betrug zu befassen; fordert die Kommission auf, Schritte zur Bewertung und Verbesserung bestehender Kontrollen zu unternehmen und nach Möglichkeit die bürokratische Belastung abzubauen; betont, dass die Kommission dafür sorgen muss, dass das Geld der EU-Steuerzahler bestmöglich verwendet wird, und weist darauf hin, dass Leistungsergebnisse wichtiger sind, als einfach die verfügbaren Mittel auszugeben; fordert deshalb, dass systematische ...[+++]


17. benadrukt dat de EU-begroting doeltreffend moet worden gebruikt om de prioriteiten en het beleid van de EU vooruit te helpen, en dringt er daarom bij de Commissie op aan dat zij de zorgen over wanbeheer en fraude aanpakt; verzoekt de Commissie stappen te nemen om de bestaande controles te beoordelen en te verbeteren, en om de bureaucratische last waar mogelijk te verlichten; benadrukt dat de Commissie optimaal gebruik van het geld van de belastingbetalers in de EU moet garanderen, en onderstreept dat de nadruk eerder moet liggen op het boeken van re ...[+++]

17. betont, dass der EU-Haushalt wirksam dafür eingesetzt werden muss, die Prioritäten und die Politik der EU zu fördern, und fordert deshalb die Kommission auf, sich mit Sorgen über Misswirtschaft und Betrug zu befassen; fordert die Kommission auf, Schritte zur Bewertung und Verbesserung bestehender Kontrollen zu unternehmen und nach Möglichkeit die bürokratische Belastung abzubauen; betont, dass die Kommission dafür sorgen muss, dass das Geld der EU-Steuerzahler bestmöglich verwendet wird, und weist darauf hin, dass Leistungsergebnisse wichtiger sind, als einfach die verfügbaren Mittel auszugeben; fordert deshalb, dass systematische ...[+++]


benadrukt dat de uiteenlopende effecten van de crisis op het Europees grondgebied wijzen op uiteenlopende uitgangssituaties op het gebied van mededinging en een uiteenlopende inzet van anticrisismaatregelen, waardoor de langetermijnperspectieven uiteenlopen; wijst erop dat de effecten van de crisis een verzwakking van de territoriale samenhang tot gevolg kunnen hebben, tenzij er een beleid tegenover wordt gesteld dat specifieke problemen op gedifferentieerde wijze aanpakt; merkt op dat een groot deel van de totale overheidsinvesteringen in sommige van de landen die het zwaa ...[+++]

unterstreicht, dass die ungleichen Auswirkungen der Krise in ganz Europa die unterschiedliche wettbewerbspolitische Ausgangslage und den unterschiedlichen Umfang der Inanspruchnahme von Maßnahmen zur Krisenbekämpfung widerspiegeln, was unterschiedliche langfristige Wirtschaftsprognosen bedingt; weist darauf hin, dass die Auswirkungen der Krise zu einer Schwächung des territorialen Zusammenhalts führen können, wenn ihnen nicht mit Politikansätzen entgegengetreten wird, mit denen spezifische Probleme auf differenzierte Art und Weise angegangen werden; stellt fest, dass in einigen der von der Krise am ärgsten betroffenen Ländern die Kohäs ...[+++]


9. wijst op het cruciale belang van een genderperspectief in het immigratiebeleid van de Europese Unie en benadrukt dat voldoende aandacht moet worden besteed aan immigratie die gekoppeld is aan vrouwenhandel ten behoeve van prostitutie; benadrukt tevens dat het enorm belangrijk is een gemeenschappelijke strategie van de Europese Unie uit te werken die de oorzaken van mensenhandel in de landen van herkomst aanpakt, met name via sociale en economische samenwerking en financiële en technische bijstand;

9. verweist auf die zentrale Bedeutung einer geschlechterbezogenen Perspektive in der Einwanderungspolitik der Europäischen Union und betont, dass hierbei ein besonderes Augenmerk auf die Einwanderung im Zusammenhang mit dem Frauenhandel zum Zwecke der Prostitution gerichtet werden muss; hält es für sehr wichtig, eine gemeinsame Strategie für die Europäische Union auszuarbeiten, mit der durch sozial- und wirtschaftspolitische Zusammenarbeit und finanzielle und technische Unterstützung die Ursachen des Menschenhandels in den Ursprungsländern angegangen werden können;


35. wijst op het cruciale belang van een genderperspectief in het immigratiebeleid van de Europese Unie en benadrukt dat voldoende aandacht moet worden besteed aan immigratie die gekoppeld is aan vrouwenhandel ten behoeve van prostitutie; benadrukt tevens dat het enorm belangrijk is een gemeenschappelijke strategie van de Europese Unie uit te werken die de oorzaken van mensenhandel in de landen van herkomst aanpakt, met name via sociale en economische samenwerking en financiële en technische bijstand;

35. verweist auf die zentrale Bedeutung einer geschlechterbezogenen Perspektive in der Einwanderungspolitik der Europäischen Union und betont, dass hierbei ein besonderes Augenmerk auf die Einwanderung im Zusammenhang mit dem Frauenhandel zum Zwecke der Prostitution gerichtet werden muss; hält es für sehr wichtig, eine gemeinsame Strategie für die Europäische Union auszuarbeiten, mit der durch sozial- und wirtschaftspolitische Zusammenarbeit und finanzielle und technische Unterstützung die Ursachen des Menschenhandels in den Ursprungsländern angegangen werden können;




D'autres ont cherché : stelt en aanpakt     aanpakt benadrukt     fraude aanpakt     benadrukt     gedifferentieerde wijze aanpakt     herkomst aanpakt     unie en benadrukt     aanpakt benadrukt     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aanpakt benadrukt' ->

Date index: 2024-09-13
w