Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
7e MAP
Aanpassen
Aanpassen van krommen
Aanpassing van een curve
De prijsnoteringen aanpassen
De prijzen aanpassen
Gietvorm voor prothesen aanpassen
Mal voor prothesen aanpassen
Werk van ontwerpers aanpassen aan concertzaal
Werk van ontwerpers aanpassen aan theaterzaal
Werk van ontwerpers aanpassen aan voorstellingszaal
Zevende Milieuactieprogramma

Traduction de «aanpassen aan onze » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
werk van ontwerpers aanpassen aan theaterzaal | werk van ontwerpers aanpassen aan concertzaal | werk van ontwerpers aanpassen aan voorstellingszaal

Designentwürfe an die Spielstätte anpassen


gewicht van cargo aanpassen aan de capaciteit van vrachtvoertuigen | gewicht van lading aanpassen aan de capaciteit van vrachtvoertuigen | gewicht van vracht aanpassen aan de capaciteit van vrachtvoertuigen

Frachtgewicht an Fassungsvermögen von Frachtfahrzeugen anpassen


algemeen milieuactieprogramma voor de Unie voor de periode tot en met 2020 Goed leven, binnen de grenzen van onze planeet | Zevende Milieuactieprogramma | Zevende Milieuactieprogramma” voor de periode tot en met 2020 „Goed leven, binnen de grenzen van onze planeet” | 7e MAP [Abbr.]

allgemeines Umweltaktionsprogramm der Union für die Zeit bis 2020 Gut leben innerhalb der Belastbarkeitsgrenzen unseres Planeten | Siebtes Umweltaktionsprogramm | Siebtes Umweltaktionsprogramm bis 2020 – Gut leben innerhalb der Belastbarkeitsgrenzen unseres Planeten | 7. UAP [Abbr.]




de prijsnoteringen aanpassen | de prijzen aanpassen

die Preise berichtigen


aanpassen aan een bepaalde kromme van een voorgeschreven soort | aanpassen van krommen | aanpassing van een curve

Kurvenanpassung


gietvorm voor prothesen aanpassen | mal voor prothesen aanpassen

Abformungen für Prothesen ändern
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Onze overeenkomsten met Midden-Amerika en het Cariforum ondersteunen het proces van regionale integratie. Wij hebben echter ingezien dat wij onze werkwijze moeten aanpassen wanneer de politieke wil en regionale capaciteit niet sterk genoeg zijn.

In unseren Übereinkommen mit Zentralamerika und dem CARIFORUM wurde die regionale Integration nachdrücklich unterstützt; wir erkannten jedoch, dass wir unseren Ansatz dort, wo der politische Wille oder die regionale Leistungsfähigkeit nicht stark genug waren, modulieren mussten.


Globalisering, technologische en klimaatveranderingen zetten onze economie onder concurrentiedruk: zij moet zich aanpassen, hetgeen ertoe leidt dat de middelen daar worden ingezet waar zij de meeste toegevoegde waarde hebben.

Globalisierung, technologischer Wandel und Klimawandel setzen unsere Wirtschaft unter Wettbewerbsdruck, der Anpassungen erfordert: Ein Prozess, der dazu führt, dass Ressourcen dort eingesetzt werden, wo ihre Wertschöpfung am höchsten ist.


We moeten steun bieden aan en investeren in een moderne kenniseconomie, onze middelen zodanig gebruiken dat we ons kunnen aanpassen aan de veranderende economische en sociale omstandigheden en programma’s opzetten waarmee de lidstaten op de juiste wijze gestimuleerd worden om hun eigen overheidsuitgaven toe te spitsen op de Lissabon-doelstellingen.

Wir müssen die Hilfen und Investitionen bereitstellen, die eine moderne wissensbasierte Wirtschaft braucht, wir müssen unsere Ressourcen so nutzen, dass die Anpassung an die sich wandelnden wirtschaftlichen und sozialen Bedingungen gelingt, und wir müssen Programme auflegen, die den Mitgliedstaaten die richtigen Anreize bieten, so dass sie ihre nationale Ausgabenpolitik an den Zielsetzungen der Strategie von Lissabon von Lissabon ausrichten können.


We blijven werk maken van de tien prioriteiten door middel van 21 nieuwe initiatieven: 1) ter bevordering van werkgelegenheid, groei en investeringen komen we met voorstellen voor een jongereninitiatief, een actieplan voor de circulaire economie en een nieuw meerjarig financieel kader; 2) we zullen de digitale eengemaakte markt aan een tussentijdse beoordeling onderwerpen; 3) we zullen de strategie voor de energie-unie uitvoeren door werk te maken van voertuigen met geringe emissies en mobiliteit; 4) we zullen de interne markt verdiepen en billijker maken door de internemarktstrategie, de ruimtevaartstrategie voor Europa en het actieplan kapitaalmarktenunie uit te voeren en voorstellen voor een eerlijker belasting op ondernemingen te pre ...[+++]

Wir werden weiter an der Umsetzung der zehn Prioritäten arbeiten und haben dazu 21 neue Initiativen vorgeschlagen: 1) Zur Schaffung neuer Impulse für Arbeitsplätze, Wachstum und Investitionen schlagen wir eine Initiative im Jugendbereich, einen Aktionsplan für die Kreislaufwirtschaft und einen mehrjährigen Finanzrahmen vor; 2) wir wollen eine Halbzeitüberprüfung der Situation beim digitalen Binnenmarkt vornehmen; 3) bei den Maßnahmen zur Umsetzung der Energieunion soll der Arbeitsschwerpunkt auf emissionsarme Verkehrsmittel und emissionsarme Mobilität gelegt werden; 4) der Binnenmarkt soll vertieft und gerechter gestaltet werden durch Umsetzung der Binnenmarktstrategie, der Weltraumstrategie für Europa und des Aktionsplans für eine Kapit ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Deze hervormingen zullen de eengemaakte markt vervolmaken en aanpassen aan de uitdagingen van de 21 e eeuw , en met name de digitale economie , door onze industrie toe te rusten met de nodige middelen om beter op de internationale markten te kunnen concurreren en door Europa te voorzien van de infrastructuur die onontbeerlijk is voor het vrije verkeer van personen en goederen.

Die Reformen werden den Binnenmarkt vervollständigen, reformieren und an die Herausforderungen des 21. Jahrhunderts , insbesondere die Anforderungen einer digitalen Wirtschaft, anpassen. Sie werden es unserer Wirtschaft ermöglichen, sich im Wettbewerb auf den internationalen Märkten besser zu behaupten, und sie werden Europa zu der für die Gewährleistung des freien Personen- und Warenverkehrs unverzichtbaren Infrastruktur verhelfen.


In het algemeen weet ik zeker dat we onze levensstijl in de toekomst zullen moeten aanpassen en onze uitbundige consumptie moeten beperken.

Ich bin davon überzeugt, dass wir in Zukunft generell unseren Lebensstil ändern und unseren verschwenderischen Verbrauch einschränken müssen.


We moeten de nadruk leggen op persoonlijke verantwoordelijkheid en op de noodzaak dat allochtonen zich aanpassen aan onze wetten, onze taal, onze normen en waarden.

Der Nachdruck muss auf die persönliche Verantwortung sowie darauf gelegt werden, dass sich Einwanderer unseren Gesetzen, unserer Sprache, unseren Normen und unseren Werten anzupassen haben.


We moeten de nadruk leggen op persoonlijke verantwoordelijkheid en op de noodzaak dat allochtonen zich aanpassen aan onze wetten, onze taal, onze normen en waarden.

Der Nachdruck muss auf die persönliche Verantwortung sowie darauf gelegt werden, dass sich Einwanderer unseren Gesetzen, unserer Sprache, unseren Normen und unseren Werten anzupassen haben.


Wij moeten als Europeanen dus een einde maken aan het lakse immigratiebeleid dat ervoor zorgt dat elk jaar 10.000 mensen binnenstromen die zich niet willen aanpassen aan onze wetten, onze normen en onze waarden.

Als Europäer müssen wir deshalb mit einer laschen Einwanderungspolitik Schluss machen, die jedes Jahr den Zustrom von 10 000 Menschen ermöglicht, die nicht bereit sind, sich unseren Gesetzen, unseren Normen und unseren Werten anzupassen.


Allereerst de samenwerking binnen de Europese Unie, want ik geloof als we daartoe in staat zijn, als we het duidelijk maken - zoals ik heb getracht u het duidelijk te maken - dat we door een versterking van het poolen van informatie, door het aanpassen van onze wetgevingen, door het bestrijden van financiering van het terrorisme, dat als we op die manier kunnen aantonen dat wij tussen de vijfentwintig dat op een betere manier kunnen organiseren, dan denk ik dat we ook een precedent kunnen vorm ...[+++]

Zunächst müssen wir uns auf die Zusammenarbeit innerhalb der Europäischen Union konzentrieren, denn ich glaube, wenn uns das gelingt, wenn wir deutlich machen wie ich bemüht war, es Ihnen zu verdeutlichen , dass wir unter uns Fünfundzwanzig die Zusammenarbeit auf andere Weise wirksamer organisieren können, indem wir die Informationen vermehrt zusammenführen, unsere Rechtsvorschriften anpassen, dem Terrorismus den Geldhahn abdrehen, dann können wir meines Erachtens auf diese Weise einen Präzedenzfall schaffen, auf den wir uns in den Ko ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aanpassen aan onze' ->

Date index: 2021-10-20
w