Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aanpassen
Aanpassen van krommen
Aanpassing van een curve
Comité normen en technische voorschriften
Comité voor normen en technische voorschriften
Comité voor technische normen en voorschriften
Commissie voor boekhoudkundige normen
Compatibiliteit
De prijsnoteringen aanpassen
De prijzen aanpassen
Harmonisatie van de normen
Hiërarchie van normen
Normen voor curricula
Normen voor leerplannen
Normen voor leerprogramma’s
Verenigbaar materiaal
Verenigbaarheid van de materialen
Werk van ontwerpers aanpassen aan concertzaal
Werk van ontwerpers aanpassen aan theaterzaal
Werk van ontwerpers aanpassen aan voorstellingszaal

Vertaling van "aanpassen van normen " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
werk van ontwerpers aanpassen aan theaterzaal | werk van ontwerpers aanpassen aan concertzaal | werk van ontwerpers aanpassen aan voorstellingszaal

Designentwürfe an die Spielstätte anpassen


gewicht van cargo aanpassen aan de capaciteit van vrachtvoertuigen | gewicht van lading aanpassen aan de capaciteit van vrachtvoertuigen | gewicht van vracht aanpassen aan de capaciteit van vrachtvoertuigen

Frachtgewicht an Fassungsvermögen von Frachtfahrzeugen anpassen




Comité normen en technische voorschriften | Comité voor normen en technische voorschriften | Comité voor technische normen en voorschriften

Ausschuss Normen und technische Vorschriften | Ausschuss für Normen und technische Vorschriften


normen voor curricula | normen voor leerplannen | normen voor leerprogramma’s

Lehrplannormen


de prijsnoteringen aanpassen | de prijzen aanpassen

die Preise berichtigen


aanpassen aan een bepaalde kromme van een voorgeschreven soort | aanpassen van krommen | aanpassing van een curve

Kurvenanpassung


harmonisatie van de normen [ compatibiliteit | verenigbaarheid van de materialen | verenigbaar materiaal ]

Angleichung der Normen [ Kompatibilität des Materials | kompatibles Material ]


Commissie voor boekhoudkundige normen

Kommission für Buchführungsnormen


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Door deze wildgroei aan nationale normen ontstaan belemmeringen voor de dienstenhandel binnen de EU doordat van bedrijven wordt verlangd dat zij zich binnen de eengemaakte markt aan steeds meer verschillende nationale normen aanpassen.

Diese enorme Zunahme der nationalen Normen birgt die Gefahr, dass Hemmnisse im Handel mit Dienstleistungen innerhalb der Union geschaffen werden, indem von den Unternehmen gefordert wird, dass sie sich einer ständig zunehmenden Zahl unterschiedlicher nationaler Normen im Binnenmarkt anpassen.


* De communautaire normen die van toepassing zijn op weguitrustingen aanpassen aan de technische vooruitgang en een hoog beschermingsniveau verzekeren, met name door inrichtingen om de bermen minder gevaarlijk te maken in geval van een ongeval.

* Anpassung der gemeinschaftlichen Normen für die Straßenausrüstung an den technischen Fortschritt und Gewährleistung eines hohen Sicherheitsniveaus, insbesondere durch Vorkehrungen, mit denen die Straßenränder bei Unfällen ungefährlicher gestaltet werden


Het verslag benadrukt dat Turkije zijn terrorismewetgeving aan de normen van de EU en de Raad van Europa moet aanpassen en een aantal internationale verdragen moet aannemen en omzetten.

Des Weiteren wird betont, dass die Türkei ihre Rechtsvorschriften im Bereich der Terrorismusbekämpfung an die Standards der EU und des Europarats angleichen und mehrere internationale Übereinkommen verabschieden und umsetzen sollte.


Op ruimere schaal moet de wet flexibel en robuust genoeg zijn om de hele EU in staat te stellen op belangrijke klimaatveranderingen te reageren. Ze moet voorzien in instrumenten om het hoofd te bieden aan nieuwe en onbekende risico’s, zodat we ons snel aan nieuwe wetenschappelijke ontwikkelingen en internationale normen kunnen aanpassen.

Insgesamt gesehen müssen die Vorschriften so flexibel und solide sein, dass die EU im Falle gravierender Klimaveränderungen effiziente Maßnahmen ergreifen kann, d. h. sie müssen die Instrumente vorsehen, die wir benötigen, um neu auftretenden Risiken begegnen und uns dem wissenschaftlichen Fortschritt sowie internationalen Standards rasch anpassen zu können.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
6. Bij ontstentenis van communautaire regelgeving is staatssteun voor landbouwers die zich aanpassen aan veeleisende normen welke zijn gebaseerd op nationale wetgeving op het gebied van milieu, volksgezondheid, de gezondheid van dieren en planten, dierenwelzijn en arbeidsveiligheid, verboden indien die steun niet voldoet aan de in artikel 31 genoemde voorwaarden.

(6) Gibt es keine gemeinschaftlichen Rechtsvorschriften, so sind staatliche Beihilfen zur Unterstützung von Landwirten, die sich an die anspruchsvollen Normen anpassen, die auf den einzelstaatlichen Rechtsvorschriften für Umweltschutz, menschliche Gesundheit, tierische und pflanzliche Gesundheit, Tierschutz und Sicherheit am Arbeitsplatz beruhen, nur zulässig, wenn sie den einschlägigen Bedingungen gemäß Artikel 31 entsprechen.


5. Staatssteun voor landbouwers die zich aanpassen aan veeleisende normen welke zijn gebaseerd op communautaire regelgeving op het gebied van milieubescherming, volksgezondheid, de gezondheid van dieren en planten, dierenwelzijn en arbeidsveiligheid, is verboden indien die steun niet voldoet aan de in artikel 31 genoemde voorwaarden.

(5) Staatliche Beihilfen zur Unterstützung von Landwirten, die sich an die anspruchsvollen Normen anpassen, die auf den Gemeinschaftsvorschriften für Umwelt, menschliche Gesundheit, tierische und pflanzliche Gesundheit, Tierschutz und Sicherheit am Arbeitsplatz beruhen, sind nur zulässig, wenn sie den Bedingungen gemäß Artikel 31 entsprechen.


De Commissie en de normalisatie-instellingen moeten de ontwikkelingen volgen en actief normen aanpassen en opstellen, met name vluchtigheidsparameters, zodat nieuwe soorten brandstoffen geïntroduceerd kunnen worden, met behoud van de eisen op het gebied van de milieuprestaties.

Die Kommission und die Normungsgremien sollten die Entwicklung verfolgen und Normen aktiv anpassen und entwickeln, insbesondere in Bezug auf die Verdunstungsaspekte, damit neue Arten von Kraftstoffen unter Beibehaltung der Anforderungen an die Umweltverträglichkeit eingeführt werden können.


De tekst schrijft echter voor dat de Lid-Staat die zijn wegeninfrastructuur moet aanpassen om te kunnen voldoen aan de voorwaarden voor een van beide categorieën vervoersoperaties, gedurende een overgangsperiode die op 31 december 2003 verstrijkt, in het kader van het nationale goederenvervoer kan verbieden dat voertuigen die de vigerende nationale normen voor maximumafmetingen overschrijden op zijn grondgebied aan het verkeer deelnemen.

Der Text sieht jedoch vor, daß der Mitgliedstaat, der seine Straßenverkehrsinfrastruktur anpassen müsste, um die Bedingungen für eine dieser beiden Arten von Verkehrstätigkeiten einhalten zu können, während eines am 31. Dezember 2003 auslaufenden Übergangszeitraums den Verkehr von Fahrzeugen, welche die geltenden nationalen Normen für die höchstzulässigen Abmessungen überschreiten, innerhalb seines Hoheitsgebiets im Rahmen des nationalen Güterverkehrs untersagen kann.


Zij moeten zich geleidelijk aanpassen aan nieuwe produktienormen ten einde aan de Europese normen te voldoen.

Sie haben sich allmählich an neue Herstellungsnormen anzupassen, um den europäischen Normen zu entsprechen.


De landen die zich het snelst aanpassen, zullen de technologische normen bepalen voor degene die volgen".

Die Länder, die sich am schnellsten anpassen, werden de facto Technologiestandards setzen für diejenigen, die mit der Umsetzung nachfolgen".




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aanpassen van normen' ->

Date index: 2024-06-01
w