Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aanpassing
Aanpassing aan technische vooruitgang
Aanpassing technische vooruitgang
Aanpassing van de lonen
Aanpassing van de salarissen
Aanpassing van de vergoedingen
Digitale revolutie
EFG
Eten bereiden op verschillende manieren
Europees Fonds voor aanpassing aan de globalisering
Goodness of fit
Juistheid van de aanpassing
Kwaliteit van de aanpassing
Loonvoet
Samenloop van verschillende misdrijven
Technische vooruitgang
Technologische ontwikkeling
Technologische verandering
Vaststelling van het loon
Voedsel op verschillende manieren bereiden
Voedselbereidingstechnieken toepassen
Voortschrijden van de technologie
Werk over verschillende afdelingen verdelen
Werk tussen verschillende afdelingen coördineren
Werkverdeling maken

Vertaling van "aanpassing in verschillende " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
Comité voor de aanpassing aan de vooruitgang van de techniek - gevaarlijke stoffen en preparaten | Comité voor de aanpassing aan de vooruitgang van de techniek - opheffing van technische handelsbelemmeringen in de sector gevaarlijke stoffen en preparaten | Comité voor de aanpassing aan de vooruitgang van de techniek van de richlijnen met betrekking tot de opheffing van technische handelsbelemmeringen voor gevaarlijke stoffen en pre ...[+++]

Ausschuss für die Anpassung der Richtlinien über die Beseitigung der technischen Handelshemmnisse bei gefährlichen Stoffen und Zubereitungen an den technischen Fortschritt | Ausschuss zur Anpassung an den technischen Fortschritt - gefährliche Stoffe und Zubereitungen | Ausschuss zur Anpassung an den technischen Fortschritt im Bereich Beseitigung technischer Handelshemmnisse im Sektor gefährliche Stoffe und Zubereitungen | Ausschuss zur Anpassung der Richtlinien zur Beseitigung technischer Handelshemmnisse auf dem Sektor der gefährlichen Stoffe und Zubereitungen an den technischen Fortschritt


verschillende ploegen in een horecagelegenheid op elkaar afstemmen | verschillende werkzaamheden in een horecagelegenheid op elkaar afstemmen | beheer van de coördinatie tussen afdelingen in een horecagelegenheid | ervoor zorgen dat verschillende afdelingen van een horecagelegenheid goed met elkaar samenwerken

die Koordinierung zwischen Abteilungen in einem Gastbetrieb umsetzen | die Koordinierung zwischen Abteilungen in einem Gastgewerbebetrieb leiten | die Koordinierung zwischen Abteilungen in einem Gastbetrieb leiten | die Organisation der Abteilungen in einem Gastbetrieb leiten


werk over verschillende afdelingen verdelen | werk tussen verschillende afdelingen coördineren | werkverdeling maken | werkzaamheden over de verschillende afdelingen verdelen

den Gastraum aufteilen | Tätigkeiten im Bereich der Gastraumaufteilung koordinieren | Aktivitäten zur Gastraumaufteilung koordinieren | Aktivitäten zur Gastraumaufteilung organisieren


verschillende technieken gebruiken bij de bereiding van voedsel | voedsel op verschillende manieren bereiden | eten bereiden op verschillende manieren | voedselbereidingstechnieken toepassen

Nahrungsmittelzubereitungsarten nutzen | Lebensmittelzubereitungsarten verwenden | Lebensmittelzubereitungsmethoden verwenden


vaststelling van het loon [ aanpassing van de lonen | aanpassing van de salarissen | aanpassing van de vergoedingen | loonvoet ]

Lohnfestsetzung [ Angleichung der Arbeitsentgelte | Angleichung der Löhne und Gehälter | Lohnsatz ]


aanpassing | goodness of fit | juistheid van de aanpassing | kwaliteit van de aanpassing

Goodness-of-fit | Güte der Anpassung


beginsel van gezamenlijke, doch verschillende, verantwoordelijkheden | gezamenlijke, doch verschillende, verantwoordelijkheden

gemeinsame, aber unterschiedliche Verantwortlichkeit | Grundsatz der gemeinsamen, aber differenzierten Verantwortung | Prinzip einer gemeinsamen, aber abgestuften Verantwortung


samenloop van verschillende misdrijven

Zusammentreffen mehrerer Straftaten


technologische verandering [ aanpassing aan technische vooruitgang | aanpassing technische vooruitgang | digitale revolutie | technische vooruitgang | technologische ontwikkeling | voortschrijden van de technologie ]

technologischer Wandel [ Anpassung an den technischen Fortschritt | digitale Revolution | technischer Fortschritt | technologische Entwicklung ]


Europees Fonds voor aanpassing aan de globalisering [ EFG ]

Der Europäische Fonds für die Anpassung an die Globalisierung [ EFG ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Volgens de memorie van toelichting « [nopen] de evoluties in het familierecht, in het internationaal recht, en gelijklopend, in het recht van verschillende Europese Lidstaten inzake de toekenning van de naam [...] tot een aanpassing van de respectievelijke rechten van de man en de vrouw inzake de overdracht van de naam aan het kind of de geadopteerde » (Parl. St., Kamer, 2013-2014, DOC 53-3145/001, p. 5).

Gemäß der Begründung « erfordern die Entwicklungen des Familienrechts, des internationalen Rechts und - parallel dazu - des Rechts zahlreicher europäischer Mitgliedstaaten bezüglich der Namensübertragung eine Anpassung der Rechte der Männer beziehungsweise der Frauen bei der Namensübertragung auf das Kind oder den Adoptierten » (Parl. Dok., Kammer, 2013-2014, DOC 53-3145/001, S. 5).


Sinds de laatste wijziging ervan - bij artikel 2 van de wet van 21 februari 2010 « tot aanpassing van verschillende wetten die een aangelegenheid regelen als bedoeld in artikel 78 van de Grondwet, aan de benaming ' Grondwettelijk Hof ' » -, bepaalt artikel 479 van het Wetboek van strafvordering :

Seit seiner letzten Abänderung - durch Artikel 2 des Gesetzes vom 21. Februar 2010 « zur Anpassung verschiedener Gesetze, die eine in Artikel 78 der Verfassung erwähnte Angelegenheit regeln, an die Bezeichnung ' Verfassungsgerichtshof ' - bestimmt Artikel 479 des Strafprozessgesetzbuches:


Artikel 14, § 1, van de op 12 januari 1973 gecoördineerde wetten op de Raad van State, vervangen bij artikel 2 van de wet van 15 mei 2007 « tot wijziging van artikel 14 van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973 » en gewijzigd bij artikel 12 van de wet van 21 februari 2010 « tot aanpassing van verschillende wetten die een aangelegenheid regelen als bedoeld in artikel 77 van de Grondwet, aan de benaming ' Grondwettelijk Hof ' » bepaalt :

Artikel 14 § 1 der am 12. Januar 1973 koordinierten Gesetze über den Staatsrat, ersetzt durch Artikel 2 des Gesetzes vom 15. Mai 2007 « zur Abänderung von Artikel 14 der am 12. Januar 1973 koordinierten Gesetze über den Staatsrat » und abgeändert durch Artikel 12 des Gesetzes vom 21. Februar 2010 « zur Anpassung verschiedener Gesetze, die eine in Artikel 77 der Verfassung erwähnte Angelegenheit regeln, an die Bezeichnung ' Verfassungsgerichtshof ' », bestimmt:


De hiernavolgende tekst is de Duitse vertaling van de bijzondere wet van 21 februari 2010 tot aanpassing van verschillende bepalingen aan de benaming " Grondwettelijk Hof" .

Der folgende Text ist die deutsche Übersetzung des Sondergesetzes vom 21. Februar 2010 zur Anpassung verschiedener Bestimmungen an die Bezeichnung " Verfassungsgerichtshof" .


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der instellingen, laatst gewijzigd bij de bijzondere wet van 21 februari 2010, tot aanpassing van verschillende bepalingen aan de benaming " Grondwettelijk Hof" ;

Aufgrund des Sondergesetzes vom 8. August 1980 über institutionelle Reformen, abgeändert zuletzt durch das Sondergesetz vom 21. Februar 2010 zur Anpassung verschiedener Bestimmungen an die Bezeichnung " Verfassungsgerichtshof" ;


De hierna volgende tekst is de Duitse vertaling van de artikelen 1, 4, 5, 11, 12 en 14 van de wet van 21 februari 2010 tot aanpassing van verschillende wetten die een aangelegenheid regelen als bedoeld in artikel 78 van de Grondwet, aan de benaming « Grondwettelijk Hof ».

Der folgende Text ist die deutsche Übersetzung der Artikel 1, 4, 5, 11, 12 und 14 des Gesetzes vom 21. Februar 2010 zur Anpassung verschiedener Gesetze, die eine in Artikel 78 der Verfassung erwähnte Angelegenheit regeln, an die Bezeichnung « Verfassungsgerichtshof ».


288. waardeert de inspanningen van de Commissie om de betrokken richtlijn (Richtlijn 86/278/EEG van de Raad – zuiveringsslibrichtlijn) te herzien, pleit voor een versnelling van de huidige herzieningsprocedure met het oog op de verwerking van recente ontwikkelingen en de aanpassing van verschillende gebruiken op dit gebied in de lidstaten en spoort de lidstaten aan ervoor te zorgen dat de kwaliteit van het zuiveringsslib in overeenstemming met de EU-grenswaarden is;

288. erkennt die Bemühungen der Kommission um die Revision der einschlägigen Richtlinie (Richtlinie 86/278/EWG des Rates – Klärschlammrichtlinie) an; fordert, dass das gegenwärtige Prüfungsverfahren beschleunigt wird, damit die jüngsten Entwicklungen berücksichtigt und die verschiedenen Verfahren der Mitgliedstaaten in diesem Bereich angepasst werden können, und fordert die Mitgliedstaaten nachdrücklich auf, die Qualität des Klärschlamms im Einklang mit den EU-Grenzwerten sicherzustellen;


286. waardeert de inspanningen van de Commissie om de betrokken richtlijn (Richtlijn van de Raad 86/278/EG – zuiveringsslibrichtlijn) te herzien, pleit voor een versnelling van de huidige herzieningsprocedure met het oog op de verwerking van recente ontwikkelingen en de aanpassing van verschillende gebruiken op dit gebied in de lidstaten en spoort de lidstaten aan ervoor te zorgen dat de kwaliteit van het zuiveringsslib in overeenstemming met de EU-grenswaarden is;

286. erkennt die Bemühungen der Kommission um die Revision der erwähnten Richtlinie (Richtlinie des Rates 86/278/EG – Klärschlammrichtlinie) an; fordert, dass das gegenwärtige Prüfungsverfahren beschleunigt wird, damit die jüngsten Entwicklungen berücksichtigt und die verschiedenen Verfahren der Mitgliedstaaten in diesem Bereich angepasst werden können, und fordert die Mitgliedstaaten nachdrücklich auf, die Qualität des Klärschlamms im Einklang mit den EU-Grenzwerten sicherzustellen;


12. wijst erop dat de Commissie binnenkort tussentijdse evaluatierapporten publiceert over het effect van Agenda 2000 en voorstellen indient voor de aanpassing van verschillende gemeenschappelijke marktordeningen;

12. erinnert daran, dass die Kommission Zwischenbeurteilungen über die Auswirkungen der Agenda 2000 veröffentlichen und Vorschläge für die Anpassung verschiedener Marktorganisationen ausarbeiten muss;


De aanpassing van de strafvervolgingssystemen door de vaststelling van minimumnormen verdient vooral dan aanbeveling, wanneer grensoverschrijdend onderzoek wordt bemoeilijkt omdat er verschillende juridische normen gelden voor de inperking van grondrechten, wanneer verschillende bewijsnormen leiden tot problemen bij het gebruik en de beoordeling tijdens de strafrechtelijke procedure van in een andere lidstaat verkregen bewijsmateriaal, wanneer verschillende definities van strafbare feiten en zeer sterk uiteenlopende strafmaten voor plegers van strafbare f ...[+++]

Die Annäherung der Strafrechtssysteme durch die Festlegung von Mindeststandards empfiehlt sich vor allem dort, wo unterschiedliche rechtliche Anforderungen an Grundrechtseingriffe grenz überschreitende Ermittlungen erschweren, unterschiedliche Beweisstandards zu Problemen bei der strafprozessualen Verwendung und Verwertung eines in einem anderem Mitgliedstaat erhobenen Beweises führen, unterschiedliche Straftatbestände und weit auseinanderklaffende Strafdrohungen für Straftäter unterschiedliche Risiken in den einzelnen Mitgliedstaaten signalisieren und wo die Zusammenarbeit zwischen den Mitgliedstaaten wegen fehlender vergleichbarer Stra ...[+++]


w