Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aangepast voertuig
Aanpassing
Aanpassing van gebouw
Administratiegebouw
Apparatuur voor elektronische toegang tot een gebouw
Bijna-energieneutraal gebouw
Bijna-nul-energie-gebouw
Bouw
Braille
Conciërge
Faciliteiten voor gehandicapten
Gebarentaal
Gebouw
Gebouwenbeheerder
Gesproken boek
Goodness of fit
Graad van aanpassing
Hulpmiddel voor gehandicapten
Juistheid van de aanpassing
Kwaliteit van de aanpassing
Openbaar gebouw
Ouderenalarm
Publiek gebouw
Syndicus
Syndicus gebouw
Uitrusting voor elektronische toegang tot een gebouw
Verwijdering van bouwkundige obstakels

Vertaling van "aanpassing van gebouw " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
faciliteiten voor gehandicapten [ aangepast voertuig | aanpassing van gebouw | braille | gebarentaal | gesproken boek | hulpmiddel voor gehandicapten | ouderenalarm | verwijdering van bouwkundige obstakels ]

Hilfsmittel für Behinderte [ angepasstes Fahrzeug | Beseitigung von architektonischen Hindernissen | Blindenschrift | Gebäudeanpassung | Gerät für Behinderte | Rufgerät | Zeichensprache ]




openbaar gebouw [ administratiegebouw | publiek gebouw ]

öffentliches Gebäude [ Verwaltungsgebäude ]


Comité voor de aanpassing aan de vooruitgang van de techniek - gevaarlijke stoffen en preparaten | Comité voor de aanpassing aan de vooruitgang van de techniek - opheffing van technische handelsbelemmeringen in de sector gevaarlijke stoffen en preparaten | Comité voor de aanpassing aan de vooruitgang van de techniek van de richlijnen met betrekking tot de opheffing van technische handelsbelemmeringen voor gevaarlijke stoffen en pre ...[+++]

Ausschuss für die Anpassung der Richtlinien über die Beseitigung der technischen Handelshemmnisse bei gefährlichen Stoffen und Zubereitungen an den technischen Fortschritt | Ausschuss zur Anpassung an den technischen Fortschritt - gefährliche Stoffe und Zubereitungen | Ausschuss zur Anpassung an den technischen Fortschritt im Bereich Beseitigung technischer Handelshemmnisse im Sektor gefährliche Stoffe und Zubereitungen | Ausschuss zur Anpassung der Richtlinien zur Beseitigung technischer Handelshemmnisse auf dem Sektor der gefährlichen Stoffe und Zubereitungen an den technischen Fortschritt


bijna-energieneutraal gebouw | bijna-nul-energie-gebouw

Fast-Nullenergiegebäude | Niedrigstenergiegebäude


apparatuur voor elektronische toegang tot een gebouw | uitrusting voor elektronische toegang tot een gebouw

Elektronische Gebäudezutrittsanlagen


aanpassing | goodness of fit | juistheid van de aanpassing | kwaliteit van de aanpassing

Goodness-of-fit | Güte der Anpassung






syndicus | syndicus gebouw | conciërge | gebouwenbeheerder

Hausbetreuerin | Haushandwerkerin | Hauswart/Hauswartin | Hauswartin
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Om die redenen, het Hof zegt voor recht : Artikel 42, § 2, 2°, van het Vlaamse decreet van 22 december 1995 houdende bepalingen tot begeleiding van de begroting 1996, zoals gewijzigd bij het decreet van 8 juli 1997 houdende bepalingen tot begeleiding van de aanpassing van de begroting 1997, schendt de artikelen 10 en 11 van de Grondwet in zoverre het slechts op voorwaardelijke wijze een vrijstelling van heffing mogelijk maakt voor de houders van zakelijke rechten, bedoeld in artikel 27 van hetzelfde decreet, op een leegstaand en/of verwaarloosd gebouw of woning ...[+++]

Aus diesen Gründen: Der Gerichtshof erkennt für Recht: Artikel 42 § 2 Nr. 2 des flämischen Dekrets vom 22. Dezember 1995 zur Festlegung von Bestimmungen zur Begleitung des Haushalts 1996 in der durch das Dekret vom 8. Juli 1997 zur Festlegung von Bestimmungen zur Begleitung der Anpassung des Haushalts 1997 abgeänderten Fassung verstößt gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung, insofern er nur bedingt eine Abgabenbefreiung für Inhaber dinglicher Rechte im Sinne von Artikel 27 desselben Dekrets an einem leer stehenden und/oder verwahrlosten, kraft des Dekrets vom 3. März 1976 über den Denkmal-, Stadtbild- und Dorfbildschutz als Denkma ...[+++]


Om een duurzaam gebouw te realiseren, moet de gehele levenscyclus ervan worden aangepakt: van de architectonische planning, de bouwtechniek en het ontwerp tot de bouw en de materiaalkeuze tot de exploitatie, aanpassing en renovatie tot de uiteindelijke afbraak.

Damit Gebäude nachhaltig sein können, muss ihr gesamter Lebenszyklus berücksichtigt werden, angefangen bei der architektonischen Planung, der Bautechnik und der Auslegung bis hin zum Bau und zur Auswahl der Materialien, zu Umbau- und Sanierungsarbeiten und zur Entsorgung.


Polen wijst er eveneens op dat de kosten tot een minimum zijn beperkt en dat de doeltreffendheid van de investering wordt vergroot door de toepassing van technische oplossingen, zoals de bouw van een algemene luchtvaartterminal voor zowel algemene luchtvaart als passagiersvervoer, waarbij het merendeel van de luchthavendiensten (grenscontrole, douanekantoren, politie, brandweer, beheer) in één enkel gebouw is ondergebracht, en de aanpassing van andere bestaande gebouwen om die zo optimaal mogelijk te gebruiken.

Polen weist außerdem darauf hin, dass eine Minimierung der Kosten und eine Erhöhung der Wirksamkeit der Investition durch technische Lösungen wie den Bau eines Terminals für die allgemeine Luftfahrt und den Passagierverkehr, durch Unterbringung der meisten Flughafendienste (Grenzposten, Zollstellen, Polizei, Feuerwehr, Verwaltung) in einem einzigen Gebäude und durch Umgestaltung bereits vorhandener Gebäude für eine optimale Nutzung erreicht werde.


Art. 10. Dit besluit is van toepassing op de financiering van de aankoopprogramma's voor verbeterbare gebouwen en renovatie, herstructurering of de aanpassing van dat gebouw met het oog op de oprichting van sociale woningen goedgekeurd door de Regering vanaf het jaar 2012.

Art. 7 - Der vorliegende Erlass findet Anwendung auf die Finanzierung der ab dem Jahr 2012 durch die Regierung genehmigten Programme für den Erwerb, die Sanierung, die Umgestaltung oder die Anpassung eines verbesserungsfähigen Gebäudes zwecks der Schaffung von Sozialwohnungen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
23 MAART 2012. - Besluit van de Waalse Regering waarbij door het Gewest een tegemoetkoming toegekend wordt aan de plaatselijke besturen en aan de autonome bedrijven met het oog op de aankoop van een verbeterbare woning en de renovatie, de herstructurering of de aanpassing van dat gebouw om er één of meer sociale woningen van te maken

23. MÄRZ 2012 - Erlass der Wallonischen Regierung über die Gewährung durch die Region einer Beihilfe an die lokalen Behörden und an die autonomen Regien für den Erwerb eines verbesserungsfähigen Gebäudes und die Sanierung, die Umgestaltung oder die Anpassung dieses Gebäudes, um darin eine oder mehrere Sozialwohnungen zu schaffen


– (FR) Ik heb gestemd voor het verslag van mijn Finse collega de heer Virrankoski, waarin wordt voorgesteld het ontwerp van gewijzigde begroting nr. 6/2008 van de Europese Unie voor het begrotingsjaar 2008 goed te keuren. Het verslag bevat de volgende punten: versterking van het kaderprogramma voor concurrentievermogen en innovatie – Ondernemerschap en innovatie door de vastleggingskredieten met 3,9 miljoen euro te verhogen; een verhoging van 2,24 miljoen euro aan vastleggingskredieten om, onder andere, een deel van de huur en aanverwante kosten voor een nieuw “Arc”-gebouw voor Eurojust te dekken; aanpassing van het aantal posten voor ...[+++]

– (FR) Ich stimme für den Bericht meines finnischen Kollegen Herrn Virrankoski mit dem Vorschlag zur Billigung des Entwurfs des Berichtigungshaushaltsplans Nr. 6/2008 der Europäischen Union für das Haushaltsjahr 2008, der Folgendes enthält: Stärkung des Rahmenprogramms für Wettbewerb und Innovation – Unternehmerische Initiative und Innovation durch die Aufstockung der Verpflichtungsermächtigungen um 3,9 Millionen Euro; Erhöhung der Verpflichtungsermächtigungen von 2,24 Millionen Euro, unter anderem zur Deckung eines Teils der Anmietung und der damit verbundenen Kosten eines neuen Gebäudes für Eurojust; Haushaltsanpassungen an die Anzah ...[+++]


De restauratie en aanpassing voor nieuwe gebruiksmogelijkheden van de Van Nelle-fabriek in Rotterdam, Nederland: deze wordt geroemd als een voorbeeldige aanpak van de restauratie en het vinden van nieuwe gebruiksmogelijkheden voor een gebouw dat op Europees en wereldniveau een icoon is.

Restaurierung und Umbau der Van-Nelle-Fabrik in Rotterdam, Niederlande: ausgezeichnet wegen des beispielhaften Vorgehens bei der Restaurierung und Umfunktionierung eines faszinierenden Bauwerks von europäischer und globaler Bedeutung.


Art. 2. Zodra de administratie het onderzoeksrapport over de gezondheid van de woning heeft overgemaakt, kan de Minister de aanvrager een subsidie verlenen voor een handeling i.v.m. de bouw, aankoop en renovatie, herstructurering of aanpassing van een verbeterbaar gebouw of de aankoop en sloping-wederopbouw van een onverbeterbaar gebouw met het oog op de oprichting van één of meer sociale of middelgrote woningen, voor zover de werken bedoeld in artikel 3 van dit besluit niet door de overheid gedragen worden krachtens andere wettelijke of regelgevende bepalingen en voor zover ...[+++]

Art. 2 - Der Minister kann für eine Massnahme zum Bau, zum Erwerb und zur Sanierung, zur Umgestaltung oder Anpassung eines verbesserungsfähigen Gebäudes oder zum Erwerb und Abbruch-Wiederaufbau eines nicht verbesserungsfähigen Gebäudes, um eine oder mehrere Sozial- oder Durchschnittswohnungen zu schaffen, dem Antragsteller einen Zuschuss gewähren, insofern die in Artikel 3 des vorliegenden Erlasses erwähnten Arbeiten nicht aufgrund anderer gesetzlichen oder verordnungsmässigen Bestimmungen durch die öffentlichen Behörden übernommen we ...[+++]


- 75 % van de kostprijs van de woning in geval van renovatie, herstructurering, aanpassing van een verbeterbaar gebouw of sloping-wederopbouw van een onverbeterbaar gebouw.

- 75% der Kosten der Wohnung im Falle einer Sanierung, einer Umgestaltung, einer Anpassung des verbesserungsfähigen Gebäudes oder eines Abbruchs-Wiederaufbaus des nicht verbesserungsfähigen Gebäudes.


4. stelt met genoegen vast dat het Justus Lipsius-gebouw nu correct is opgevoerd onder de activa op de balans van de Raad voor het begrotingsjaar 2001, onder de titel "Onroerend goed en gebouwen" met de noodzakelijke aanpassing in verband met de afschrijving;

4. begrüßt die Tatsache, dass das Justus Lipsius-Gebäude nun korrekt unter den Aktivposten der Vermögensübersicht des Rates für 2001 unter der Rubrik "Grundstücke und Gebäude" mit der entsprechenden Anpassung für die Abschreibung ausgewiesen ist;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aanpassing van gebouw' ->

Date index: 2023-11-19
w