Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aanpassingen
Aanpassingen aanbrengen naarmate het werk vordert
Aanpassingen doen naarmate het werk vordert
Aanpassingen suggereren
Gedegen metaal
Gedegen zilver
Hulpmiddelen
Klompje gedegen metaal
Mobiliteitshulpmiddelen
Revisies suggereren
Rijke ertsfractie
Voorzieningen
Wijzigingen suggereren

Traduction de «aanpassingen op gedegen » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
aanpassingen aanbrengen naarmate het werk vordert | aanpassingen doen naarmate het werk vordert

entsprechend dem Fortschreiten des Werks Anpassungen vornehmen


klompje gedegen metaal | rijke ertsfractie

Granalie | Sprühkristall






aanpassingen | mobiliteitshulpmiddelen | hulpmiddelen | voorzieningen

Hilfsmittel | Unterstützende Geräte | Hilfsgeräte | Hilfsinstrumente


revisies suggereren | aanpassingen suggereren | wijzigingen suggereren

Änderungen anregen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De SRM-lijst van de EU is veel strenger dan de lijst van de OIE (Werelddiergezondheidsorganisatie) en uw rapporteur roept de Commissie ertoe op eventuele aanpassingen op gedegen wetenschappelijk advies te blijven baseren, zelfs indien dit leidt tot een lijst die strenger is dan de internationale norm;

Die SRM-Liste der EU ist weitaus strenger als die Liste er OIE (Weltorganisation für Tiergesundheit), und die Berichterstatterin ersucht die Kommission, jegliche Änderung weiterhin auf gesicherten wissenschaftlichen Erkenntnissen zu gründen, selbst wenn das Ergebnis eine Liste ist, die strenger als die internationale Norm ausfällt;


1. verzoekt de Commissie met een voorstel voor een gedegen en grondige herziening van de bestaande richtlijnen inzake overheidsopdrachten te komen die moet beogen de procedures te vereenvoudigen, voor meer flexibiliteit, transparantie en rechtszekerheid voor alle bij overheidsopdrachten betrokken partijen te zorgen en bovendien fouten bij de omzetting van EU-recht in nationale wetgeving en het risico van oneerlijke handelspraktijken te beperken; deze herziening dient daarom veelvuldige aanpassingen in de toekomst overbodig te maken, ...[+++]

1. ruft die Kommission dazu auf, eine gründliche und tiefgreifende Revision der bestehenden Richtlinien über das öffentliche Beschaffungswesen vorzunehmen, die einfachere Verfahren sowie mehr Flexibilität, Transparenz und Rechtssicherheit für alle beteiligten Parteien des Beschaffungswesens herbeiführen und Fehler bei der Umsetzung des EU-Rechts in nationales Recht sowie das Risiko unfairer Geschäftspraktiken verringern würde; sie sollte deshalb häufigen Reformen in der Zukunft vorbeugen, da sie die wichtigste Ursache dafür sind, dass den Beteiligten hohe Kosten und administrative Belastungen entstehen, welche den Zugang der KMU zu öffe ...[+++]


Het helpt denk ik inderdaad niet erg dat het door het intergouvernementele panel uitgegeven kwartaalverslag over zowel de materiële factoren die aan de klimaatverandering ten grondslag liggen alsook over mogelijke aanpassingen en maatregelen ter afzwakking van de klimaatverandering zo’n 1200 tot 1400 bladzijden dik is en dat het om zeer gedegen, detaillistische wetenschappelijke arbeid gaat vol verwijzingen naar allerhande wetenschappelijke literatuur.

Meiner Meinung nach ist es in gewisser Hinsicht ein Nachteil, dass die vierteljährlichen Berichte der IPCC über wesentliche Tatsachen im Hinblick auf den Klimawandel sowie auf Anpassung und Schadensminderung etwa 1 200 bis 1 400 Seiten lang sind und äußerst detaillierte wissenschaftliche Ergebnisse mit Verweisen auf relevante wissenschaftliche Literatur enthalten.


Het helpt denk ik inderdaad niet erg dat het door het intergouvernementele panel uitgegeven kwartaalverslag over zowel de materiële factoren die aan de klimaatverandering ten grondslag liggen alsook over mogelijke aanpassingen en maatregelen ter afzwakking van de klimaatverandering zo’n 1200 tot 1400 bladzijden dik is en dat het om zeer gedegen, detaillistische wetenschappelijke arbeid gaat vol verwijzingen naar allerhande wetenschappelijke literatuur.

Meiner Meinung nach ist es in gewisser Hinsicht ein Nachteil, dass die vierteljährlichen Berichte der IPCC über wesentliche Tatsachen im Hinblick auf den Klimawandel sowie auf Anpassung und Schadensminderung etwa 1 200 bis 1 400 Seiten lang sind und äußerst detaillierte wissenschaftliche Ergebnisse mit Verweisen auf relevante wissenschaftliche Literatur enthalten.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aanpassingen op gedegen' ->

Date index: 2024-07-17
w