Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aanraking
Artistiek potentieel van performers naar boven brengen
Bij aanraking waarneembare gevaarsaanduiding
Contact
De zaak in gereedheid brengen
In overeenstemming brengen met een norm
Normalisatie
Onder nieuw profiel brengen
Opnieuw onder profiel brengen
Standaardiseren
Tot een éénheid brengen

Traduction de «aanraking brengen » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
bij aanraking waarneembare gevaarsaanduiding

ertastbares Warnzeichen




degene die voor het in de handel brengen verantwoordelijk is | persoon die voor het in de handel brengen verantwoordelijk is

für das Inverkehrbringen Verantwortlicher


onder nieuw profiel brengen | opnieuw onder profiel brengen

Neuprofilierung


systeem voor het verlenen van vergunningen voor het in de handel brengen | systeem voor het verlenen van vergunningen voor het op de markt brengen

Genehmigungssystem für das Inverkehrbringen von Arzneimitteln | System zur Erteilung von Genehmigungen für das Inverkehrbringen von Arzneimitteln


artistiek potentieel van performers naar boven brengen | artistiek potentieel van performers naar buiten brengen

das Potenzial von Künstlern zur Wirkung bringen


standaardiseren | tot een éénheid brengen

standardisieren


normalisatie | in overeenstemming brengen met een norm

Normalisierung


in vorm brengen en drogen van het haar met borstel en warme lucht

In-Form-Bringen und Trocknen des Haars mit Bürste und Warmluft


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
16. staat achter de mobiliteit van jongeren en docenten alsmede alle vormen van samenwerking tussen scholen en universiteiten, bijvoorbeeld gemeenschappelijke onderwijsplatformen, gezamenlijke studieprogramma's en gezamenlijke projecten, als een middel om begrip te kweken, de waardering van culturele verscheidenheid te bevorderen en jongeren uit te rusten met sociale, interculturele en burgerschapscompetenties en -vaardigheden; is in dit verband van mening dat kinderen al op zeer jonge leeftijd met andere culturen in aanraking brengen hen helpt de elementaire vaardigheden en competenties te verwerven die zij nodig hebben voor hun persoo ...[+++]

16. befürwortet die Mobilität von Jugendlichen und Lehrern sowie alle Formen der Zusammenarbeit zwischen Schulen und Universitäten, zum Beispiel gemeinsame Bildungsplattformen, gemeinsame Studienprogramme und gemeinsame Projekte als Mittel zur Förderung des Verständnisses und der Wertschätzung kultureller Vielfalt und zur Vermittlung sozialer, staatsbürgerlicher und interkultureller Fähigkeiten und Fertigkeiten an junge Menschen; ist insofern der Meinung, dass Kinder, die bereits sehr früh in Kontakt mit anderen Kulturen kommen, dadurch grundlegende lebenswichtige Fähigkeiten und Kompetenzen erwerben können, die für ihre persönliche Ent ...[+++]


Het is gebleken dat het beheer van de huidige procedure voor het aanvragen van een vergunning voor het in de handel brengen in de praktijk erg complex is en dat die procedure ook een probleem vormt voor potentiële aanvragers, doorgaans instanties die niet in aanraking komen met de gecentraliseerde procedure voor vergunningen voor het in de handel brengen.

Das aktuelle Zulassungsverfahren hat sich in der Praxis als äußerst komplex erwiesen und ist auch eine Herausforderung für künftige Antragsteller, bei denen es sich in der Regel um Einrichtungen handelt, die nicht dem zentralisierten Zulassungsverfahren unterworfen sind.


De macht van de media (inclusief nieuwe media zoals dvd's) kan worden gebruikt om een taalvriendelijkere omgeving te creëren door de burgers op gezette tijden met andere talen en culturen in aanraking te brengen.

Der Einfluss der Medien - einschließlich der neuen Medien wie beispielsweise DVDs - könnte bei der Schaffung eines sprachenfreundlicheren Umfelds nutzbar gemacht werden, indem die Bürger regelmäßig mit anderen Sprachen und Kulturen in Berührung gebracht werden.


« Art. 14. De Staat, de provinciën en de gemeenten, alsmede de vergunninghouders, in de mate waarin zij door de vergunningsakte daartoe zijn gemachtigd, hebben het recht : 1° Op blijvende wijze steunen en ankers aan te brengen voor bovengrondsche electrische energiegeleidingen, aan de buitenzijde van de muren en gevels die uitgeven op den openbaren weg; dit recht mag slechts worden uitgeoefend onder de voorwaarden bepaald bij de algemeene verordeningen voorzien bij artikel 21; 2° De electrische energiegeleidingen boven de private eigendommen laten doorgaan zonder vasthechting noch aanraking ...[+++]

« Art. 14. Der Staat, die Provinzen und die Gemeinden sowie die Genehmigungsinhaber, in dem Maße, in dem sie durch die Genehmigungsakte dazu ermächtigt werden, haben das Recht, 1. dauerhafte Stützen und Verankerungen anzubringen für oberirdische Stromenergieleitungen, an der Außenseite der Mauern und Giebel, die sich am öffentlichen Weg befinden; dieses Recht kann nur ausgeübt werden unter den Bedingungen, die in den allgemeinen Verordnungen im Sinne von Artikel 21 festgelegt sind; 2. die Stromenergieleitungen oberhalb des privaten Eigentums durchführen zu lassen ohne Befestigung oder Berührung, unter den gleichen Bedingungen, wie sie ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De toegankelijkheid en het promoten van ICT en de ontwikkeling van digitale competentie te vergemakkelijken door het op een bij de leeftijd passende wijze in aanraking brengen met en integreren van digitale instrumenten in de voor- en vroegschoolse educatie en in het primair onderwijs, waarbij de belangrijke rol van ouders en gezinnen, alsook de verschillende leerbehoeften op verschillende leeftijden, worden onderkend.

den Zugang zu IKT und deren Förderung sowie die Entwicklung von digitalen Kompetenzen durch einen altersgerechten Kontakt mit digitalen Instrumenten und die Einbeziehung solcher Instrumente während der gesamten frühkindlichen Bildung und Grundschulbildung zu erleichtern, wobei anzuerkennen ist, dass auch Eltern und Familien eine wichtige Aufgabe zukommt und die verschiedenen Altersstufen unterschiedliche Lernbedürfnisse haben.


Momenteel is het zo – en België realiseerde zich terdege hoe ernstig de zaak was toen de gruwelijke zaak-Fourniret aan het licht kwam – dat wanneer iemand in een lidstaat wordt veroordeeld voor pedofiele handelingen en in die lidstaat een verbod krijgt opgelegd om activiteiten te ontplooien die hem mogelijk in aanraking brengen met kinderen, hij alleen maar hoeft te verhuizen naar een andere lidstaat om dit verbod te omzeilen!

Die Lage ist ja gegenwärtig wie folgt, und Belgien hat bei der Aufdeckung der Fourniret-Affäre, in deren Verlauf immer neue schreckliche Einzelheiten ans Licht kamen, das gesamte Ausmaß erfahren: Wenn gegenwärtig eine Person in einem Mitgliedstaat wegen Pädophilie verurteilt wird und in diesem Staat dem Verbot unterliegt, Tätigkeiten auszuüben, bei denen sie Kontakt zu Kindern hat, dann genügt es, wenn sie sich in einem anderen Mitgliedstaat niederlässt, um dieses Verbot zu umgehen!


Momenteel is het zo – en België realiseerde zich terdege hoe ernstig de zaak was toen de gruwelijke zaak-Fourniret aan het licht kwam – dat wanneer iemand in een lidstaat wordt veroordeeld voor pedofiele handelingen en in die lidstaat een verbod krijgt opgelegd om activiteiten te ontplooien die hem mogelijk in aanraking brengen met kinderen, hij alleen maar hoeft te verhuizen naar een andere lidstaat om dit verbod te omzeilen!

Die Lage ist ja gegenwärtig wie folgt, und Belgien hat bei der Aufdeckung der Fourniret-Affäre, in deren Verlauf immer neue schreckliche Einzelheiten ans Licht kamen, das gesamte Ausmaß erfahren: Wenn gegenwärtig eine Person in einem Mitgliedstaat wegen Pädophilie verurteilt wird und in diesem Staat dem Verbot unterliegt, Tätigkeiten auszuüben, bei denen sie Kontakt zu Kindern hat, dann genügt es, wenn sie sich in einem anderen Mitgliedstaat niederlässt, um dieses Verbot zu umgehen!


1. Onverminderd de bijzondere maatregelen bedoeld in artikel 5 moeten materialen en voorwerpen, die nog niet met levensmiddelen in aanraking zijn gebracht, bij het in de handel brengen van de volgende aanduidingen zijn voorzien:

(1) Unbeschadet der in Artikel 5 genannten Einzelmaßnahmen sind Materialien und Gegenstände, die noch nicht mit Lebensmitteln in Berührung gekommen sind, wenn sie in Verkehr gebracht werden, wie folgt zu kennzeichnen:


1. Deze verordening heeft tot doel de goede werking van de interne markt ten aanzien van het op de markt brengen in de Gemeenschap van materialen en voorwerpen bestemd om direct of indirect met levensmiddelen in aanraking te komen te waarborgen en tevens de grondslag te verschaffen voor de verwezenlijking van een hoog niveau van bescherming van de gezondheid van de mens en de belangen van de consument.

(1) Zweck dieser Verordnung ist es, das wirksame Funktionieren des Binnenmarktes in Bezug auf das Inverkehrbringen von Materialien und Gegenständen in der Gemeinschaft , die dazu bestimmt sind, direkt oder indirekt mit Lebensmitteln in Berührung zu kommen, zu gewährleisten und gleichzeitig die Grundlage für die Sicherstellung eines hohen Niveaus an Gesundheitsschutz für den Menschen und für die Sicherstellung der Interessen der Verbraucher zu schaffen.


Deze projecten zijn ervoor bedoeld om jongeren in aanraking te brengen met andere culturen en talen en ze te confronteren met nieuwe ideeën en projecten in een multiculturele civiele samenleving.

Die Projekte zielen darauf ab, die Jugendlichen mit anderen Kulturen und Sprachen in Kontakt zu bringen und sie mit neuen Ideen und neuen Projekten im Rahmen einer multikulturellen Bürgergesellschaft vertraut zu machen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aanraking brengen' ->

Date index: 2022-10-06
w