Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aanspraak
Aanspraak maken
Aanspraak op een quotum
Aanspraak tot bevordering in de weddeschaal
Auteursrecht
Door de wet beschermd recht
Soort aanspraak
Wettelijk recht
Wettelijke aanspraak

Traduction de «aanspraak konden » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous




aanspraak tot bevordering in de weddeschaal

Anrecht auf Aufsteigen in der Gehaltstabelle




auteursrecht [ aanspraak ]

Urheberrecht [ Copyright | Urheberrechtsschutz ]






door de wet beschermd recht | wettelijk recht | wettelijke aanspraak

Rechtsgut
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
« Schendt de wettelijke regeling die het resultaat is van de artikelen 117 en 118 van de programmawet van 22 juni 2012, waarbij artikel 75 van de wet van 27 oktober 2006 betreffende het toezicht op de instellingen voor bedrijfspensioenvoorziening wordt opgeheven en tegelijk een overgangsregeling wordt ingesteld, de artikelen 10, 11, 170 en 172 van de Grondwet, al dan niet in samenhang gelezen met de beginselen van rechtszekerheid en niet-retroactiviteit van de wet, in zoverre daarbij de volgende categorieën van personen verschillend worden behandeld : de ondernemingen die hun boekjaar afsluiten op 31 december, die nog aanspraak konden maken op de toepass ...[+++]

« Verstößt die gesetzliche Regelung infolge der Artikel 117 und 118 des Programmgesetzes vom 22 Juni 2012, durch die Artikel 75 des Gesetzes vom 27. Oktober 2006 über die Kontrolle der Einrichtungen der betrieblichen Altersversorgung aufgehoben und gleichzeitig eine Übergangsregelung eingeführt wird, gegen die Artikel 10, 11, 170 und 172 der Verfassung, an sich oder in Verbindung mit den Grundsätzen der Rechtssicherheit und der Nichtrückwirkung des Gesetzes, insofern sie die nachstehenden Kategorien von Personen unterschiedlich behandelt : die Unternehmen, die ihr Rechnungsjahr am 31. Dezember abschließen, welche noch die Anwendung der Übergangsregelung für die am Ende des am 31. Dezember 2011 abgeschlossenen Rechnungsjahres gebildeten Rückstellungen bea ...[+++]


De regeling kwam slechts ten goede aan bepaalde multinationale groepen die op basis van de regeling een fiscale ruling kregen, terwijl op zichzelf staande ondernemingen (d.w.z. ondernemingen die geen deel uitmaken van een groep) die alleen in België actief zijn, geen aanspraak konden maken op soortgelijke voordelen.

Ausschließlich in Belgien tätige, eigenständige (d. h. nicht zu einer Unternehmensgruppe gehörende) Unternehmen konnten diese Vorteile hingegen nicht in Anspruch nehmen.


TV2 concurreert op de markt voor televisie-uitzendingen met andere omroepen die geen aanspraak konden maken op dezelfde voordelen.

Auf dem Markt für Fernsehwerbung konkurriert TV2 mit anderen Rundfunkanstalten, die eine entsprechende Begünstigung nicht erfahren haben.


Er was ook nog een tweede vraag en wel over de wijze waarop personen tijdens de zomerperiode zijn behandeld en of zij als individuen, als Europese burgers, aanspraak konden maken op procedurele garanties of dat zij juist gediscrimineerd werden.

Es gab noch eine zweite Frage, und zwar wie einzelne Personen während der Sommermonate behandelt wurden und ob sie als Einzelpersonen, als europäische Bürgerinnen und Bürger, verfahrensrechtliche Garantien hatten oder ob sie Diskriminierungen erfahren haben.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Daaruit blijkt dat, aldus geïnterpreteerd overeenkomstig de voormelde parlementaire voorbereiding, en zoals zulks door de Ministerraad wordt bevestigd in zijn memorie, artikel 14, § 1, 2° en 3°, van de wet van 26 mei 2002, gewijzigd bij artikel 104 van de programmawet van 9 juli 2004, de in het middel beoogde bepalingen niet schendt wanneer het, in het geval van een alternerend hoederecht, de ouders eenzelfde leefloonbedrag garandeert als datgene waarop zij aanspraak konden maken met toepassing van de vroegere wetgeving.

Daraus ergibt sich, dass in der Auslegung gemäss den Vorarbeiten, die durch den Ministerrat in seinem Schriftsatz bestätigt wurde, Artikel 14 § 1 Nrn. 2 und 3 des Gesetzes vom 26. Mai 2002 in der durch Artikel 104 des Programmgesetzes vom 9. Juli 2004 abgeänderten Fassung nicht gegen die im Klagegrund angeführten Bestimmungen verstösst, wenn er den Eltern im Fall der alternierenden Obhut ein Eingliederungseinkommen in gleicher Höhe gewährt wie dasjenige, auf das sie in Anwendung der ehemaligen Gesetzgebung Anspruch hatten.


Die waarborgen volstaan overigens opdat de onmiddellijke toepassing van het beginsel van de « detitularisering » waarin artikel 161 van het decreet van 31 maart 2004 voorziet, niet op discriminerende wijze afbreuk zou doen aan de gewettigde verwachtingen van de verzoekende partijen, die overigens, onder de gelding van de vroegere regeling, geen aanspraak konden maken op het feit dat de inhoud van de aan hen toegewezen opdracht in geen geval zou kunnen worden gewijzigd.

Diese Garantien reichen im Ubrigen aus, damit die unverzügliche Anwendung des Grundsatzes der « Detitularisation » gemäss Artikel 161 des Dekrets vom 31. März 2004 keine diskriminierende Verletzung der rechtmässigen Erwartungen der klagenden Parteien darstellt, die ausserdem unter der vorherigen Regelung nicht verlangen konnten, dass der Inhalt ihres Auftrags auf keinen Fall geändert werden konnte.


De Franse Gemeenschapsregering betwist niet dat de verzoekende partijen ambtenaren van haar diensten zijn die, vóór de aanneming van het bestreden decreet, aanspraak konden maken op de benoeming in een van de graden waarop dat decreet betrekking heeft, ofwel via een wervingsprocedure, ofwel via een bevorderingsprocedure.

Die Regierung der Französischen Gemeinschaft bestreitet nicht, dass die klagenden Parteien Bedienstete ihrer Dienststellen sind, die vor der Annahme des angefochtenen Dekrets Anspruch auf die Ernennung in einem von diesem Dekret betroffenen Dienstgrad erheben konnten, sei es durch ein Anwerbungsverfahren oder durch ein Beförderungsverfahren.


Zij heeft toegestaan dat de coördinatiecentra waarvan de erkenning voor tien jaar lopende was tot na afloop van deze tien jaar en uiterlijk tot 31 december 2010 aanspraak op de regeling konden blijven maken, maar zij heeft met onmiddellijke ingang de hernieuwing verboden van de erkenningen die waren afgelopen.

Sie gestattete den Koordinationszentren, deren auf zehn Jahre erteilte Genehmigung noch nicht abgelaufen war, die Regelung bis zum Ende der Genehmigungsdauer, höchstens jedoch bis zum 31. Dezember 2010, in Anspruch zu nehmen, untersagte aber mit sofortiger Wirkung die Verlängerung von Genehmigungen.


Deze benadering is duidelijk uitgesloten voor Venetië en Chioggia die nooit op een dergelijke afwijking aanspraak konden maken en thans slechts ten dele in aanmerking komen voor de afwijking uit artikel 87, lid 3, onder c).

Es versteht sich von selbst, daß in bezug auf Venedig und Chioggia nicht auf dieselbe Weise verfahren werden kann, denn für beide Gebiete galt niemals diese Ausnahmeregelung und sie sind zur Zeit nur teilweise nach Artikel 87 Absatz 3 Buchstabe c) beihilfefähig.


De zones die tot 1993 op RECHAR aanspraak konden maken, zouden kunnen worden behouden, voor zover ze nog steeds in aanmerking komen voor een van de doelstellingen 1, 2 of 5b van de Structuurfondsen.

Die bis 1993 im Rahmen von RECHAR geförderten Gebiete werden auch weiterhin förderungsfähig sein, soweit sie unter die Ziele 1, 2 oder 5b der Strukturfonds fallen.




D'autres ont cherché : aanspraak     aanspraak maken     aanspraak op een quotum     auteursrecht     door de wet beschermd recht     soort aanspraak     wettelijk recht     wettelijke aanspraak     aanspraak konden     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aanspraak konden' ->

Date index: 2025-01-06
w