Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aansprakelijkheid
Aansprakelijkheid voor ecologische gevolgen
Aansprakelijkheid voor milieuschade
Aansprakelijkheid voor zee-ongevallen
Burgerlijke aansprakelijkheid
Civiele aansprakelijkheid
Collegiale aansprakelijkheid
EHLASS
Juridische aansprakelijkheid
Ongevallen op de weg onderzoeken
Ongevallen op zee onderzoeken
Verkeersongevallen onderzoeken
Wettelijke aansprakelijkheid

Vertaling van "aansprakelijkheid bij ongevallen " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
aansprakelijkheid voor zee-ongevallen

Haftung für maritime Havarien


Protocol betreffende wettelijke aansprakelijkheid en vergoeding voor schade veroorzaakt door de grensoverschrijdende effecten van industriële ongevallen op grensoverschrijdende wateren

Protokoll zur zivilrechtlichen Haftung und zum Ersatz bei Schäden, die durch grenzüberschreitende Auswirkungen von Industrieunfällen auf grenzüberschreitende Gewässer verursacht sind


aansprakelijkheid [ collegiale aansprakelijkheid | juridische aansprakelijkheid | wettelijke aansprakelijkheid ]

Haftung [ Gemeinschaftshaftung | Gesamthaftung | gesamtschuldnerische Haftung | gesetzliche Haftung | Solidarhaftung ]


contacten leggen met belanghebbenden uit de spoorwegsector over onderzoeken naar ongevallen | contacten onderhouden met belanghebbenden uit de spoorwegsector over onderzoeken naar ongevallen | contacten leggen met belanghebbenden bij spoorvervoer over onderzoeken naar ongevallen | contacten onderhouden met belanghebbenden bij spoorvervoer over onderzoeken naar ongevallen

im Zusammenhang mit Unfalluntersuchungen mit am Eisenbahnverkehr beteiligten Akteuren zusammenarbeiten


communautair informatiesysteem over ongevallen thuis en tijdens de vrijetijdsbesteding | communautair informatiesysteem over ongevallen waarbij gebruiks- en verbruiksgoederen betrokken zijn | europese statistieken van ongevallen thuis en bij vrijetijdsbesteding | EHLASS [Abbr.]

Europäische Statistik der Haus- und Freizeitunfälle | Gemeinschaftliches Informationssystem über Haus- und Freizeitunfälle | Gemeinschaftliches Informationssystem über Unfälle durch Konsumgüter | EHLASS [Abbr.]


aansprakelijkheid voor milieuschade [ aansprakelijkheid voor ecologische gevolgen ]

Haftung für Umweltschäden [ Verantwortung für Umweltbeeinträchtigungen ]


civiele aansprakelijkheid [ burgerlijke aansprakelijkheid ]

zivilrechtliche Haftung


schadevergoedingen voor arbeidsongevallen en voor ongevallen op de weg van en naar het werk

Schadenersatz für Arbeits- und Wegeunfälle


ongevallen op de weg onderzoeken | verkeersongevallen onderzoeken

Verkehrsunfälle untersuchen


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
19. wijst erop dat het bestaan van een ruime waaier aan vrijwilligersactiviteiten en gemakkelijke toegang hiertoe wat kosten, beschikbaarheid van informatie en infrastructuur en de verstrekking van verzekeringsdekking met betrekking tot aansprakelijkheid en ongevallen van essentieel belang zijn om vrijwilligerswerk bij alle leeftijdscategorieën te kunnen bevorderen;

19. weist darauf hin, dass ein breites Angebot an Möglichkeiten für Freiwilligentätigkeit sowie ein einfacher Zugang zu solchen Tätigkeiten im Hinblick auf Kosten, Informationen und Infrastruktur sowie Haftpflicht und Unfallversicherung von wesentlicher Bedeutung für die Förderung der Freiwilligentätigkeit aller Altersgruppen ist;


19. wijst erop dat het bestaan van een ruime waaier aan vrijwilligersactiviteiten en gemakkelijke toegang hiertoe wat kosten, beschikbaarheid van informatie en infrastructuur en de verstrekking van verzekeringsdekking met betrekking tot aansprakelijkheid en ongevallen van essentieel belang zijn om vrijwilligerswerk bij alle leeftijdscategorieën te kunnen bevorderen;

19. weist darauf hin, dass ein breites Angebot an Möglichkeiten für Freiwilligentätigkeit sowie ein einfacher Zugang zu solchen Tätigkeiten im Hinblick auf Kosten, Informationen und Infrastruktur sowie Haftpflicht und Unfallversicherung von wesentlicher Bedeutung für die Förderung der Freiwilligentätigkeit aller Altersgruppen ist;


Onverminderd staatssteunregels van de Unie en in overeenstemming met de artikelen 93, 107 en 108 VWEU, is een spoorwegonderneming voldoende verzekerd of beschikt zij over passende, marktconforme waarborgen om, overeenkomstig het nationale en internationale recht, haar aansprakelijkheid bij ongevallen te dekken, met name ten aanzien van passagiers, bagage, vracht, post en derden.

Unbeschadet der Unionsvorschriften über staatliche Beihilfen und in Einklang mit den Artikeln 93, 107 und 108 AEUV muss ein Eisenbahnunternehmen ausreichend versichert sein oder über angemessene Bürgschaften zu marktüblichen Konditionen verfügen, um die Unfallhaftpflicht insbesondere für Fahrgäste, Gepäck, Fracht, Post und Dritte nach nationalem und internationalem Recht zu decken.


Daarnaast moeten zij zich voor hun aansprakelijkheid bij ongevallen kunnen verzekeren door middel van door banken of andere ondernemingen verstrekte garanties, mits een dergelijke verzekering onder marktvoorwaarden wordt aangeboden, niet neerkomt op overheidssteun en geen discriminatie jegens andere spoorwegondernemingen inhoudt.

Es sollte auch gestattet sein, die Haftung bei Unfällen durch Bürgschaften zu decken, die durch Banken oder andere Unternehmen übernommen werden, sofern diese Deckung zu marktüblichen Konditionen angeboten wird, nicht auf eine staatliche Beihilfe hinausläuft und keine Elemente enthält, mit denen andere Eisenbahnunternehmen diskriminiert werden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Deze rechten hebben betrekking op de beschikbaarheid van tickets, aansprakelijkheid bij ongevallen, de veiligheid van reizigers in stations en non-discriminatie van reizigers met een beperkte mobiliteit.

Es geht um die Verfügbarkeit der Fahrkarten, die zivilrechtliche Haftung bei Unfällen, die persönliche Sicherheit der Fahrgäste in den Bahnhöfen und die Nichtdiskriminierung von Fahrgästen mit eingeschränkter Mobilität.


Zonder dat afbreuk wordt gedaan aan de wetgeving van derde landen inzake de wettelijke aansprakelijkheid en aan het internationaal privaatrecht, zijn deze bepalingen ook van toepassing op in een lidstaat woonachtige benadeelden die aanspraak kunnen maken op vergoeding van materiële schade of lichamelijk letsel ten gevolge van ongevallen die zich hebben voorgedaan in een derde land waarvan het nationale bureau van verzekeraars is aa ...[+++]

Unbeschadet der Rechtsvorschriften von Drittländern über die Haftpflicht und unbeschadet des internationalen Privatrechts gelten diese Bestimmungen auch für Geschädigte, die ihren Wohnsitz in einem Mitgliedstaat haben und ein Recht auf Entschädigung für einen Sach- oder Personenschaden haben, der bei einem Unfall entstanden ist, welcher sich in einem Drittland ereignet hat, dessen nationales Versicherungsbüro dem System der Grünen Karte beigetreten ist, und der durch die Nutzung eines Fahrzeugs verursacht wurde, das in einem Mitgliedstaat versichert ist und dort seinen gewöhnlichen Standort hat.


Verordening (EG) nr. 392/2009 van het Europees Parlement en de Raad van 23 april 2009 betreffende de aansprakelijkheid van vervoerders van passagiers over zee bij ongevallen (Voor de EER relevante tekst)

Verordnung (EG) Nr. 392/2009 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 23. April 2009 über die Unfallhaftung von Beförderern von Reisenden auf See (Text von Bedeutung für den EWR)


EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32009R0392 - EN - Verordening (EG) nr. 392/2009 van het Europees Parlement en de Raad van 23 april 2009 betreffende de aansprakelijkheid van vervoerders van passagiers over zee bij ongevallen (Voor de EER relevante tekst) - VERORDENING - VAN HET EUROPEES PARLEMENT EN DE RAAD // VOOR DE TOEPASSING VAN DEZE VERORDENING TOEPASSELIJKE BEPALINGEN UIT HET VERDRAG VAN ATHENE INZAKE HET VERVOER VAN PASSAGIERS EN HUN BAGAGE OVER ZEE // (Geconsolideerde tekst van het Verdrag van Athene betr ...[+++]

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32009R0392 - EN - Verordnung (EG) Nr. 392/2009 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 23. April 2009 über die Unfallhaftung von Beförderern von Reisenden auf See (Text von Bedeutung für den EWR) - VERORDNUNG - DES EUROPÄISCHEN PARLAMENTS UND DES RATES // FÜR DIE ANWENDUNG DIESER VERORDNUNG EINSCHLÄGIGE BESTIMMUNGEN DES ATHENER ÜBEREINKOMMENS ÜBER DIE BEFÖRDERUNG VON REISENDEN UND IHREM GEPÄCK AUF SEE // (konsolidierter Wortlaut des Athener Übereinkommens von 1974 über die Beförderung von Reisenden und ihrem Gepäck auf See und des Protokolls von 2002 zum Übereinkommen) // ANLAG ...[+++]


De wetgeving inzake civielrechtelijke aansprakelijkheid voor ongevallen met motorvoertuigen en ongevallen binnen Europa zal leiden tot een versterking van de rechten van de 370 miljoen consumenten in Europa bij ongevallen die ergens op grondgebied van de Europese Unie plaatsvinden.

Dank dieser Vorschriften für die Kraftfahrzeug-Haftpflichtversicherung in Europa werden die Rechte der 370 Millionen europäischen Verbraucher im Hinblick auf Unfälle, die sich innerhalb der Europäischen Union ereignen, gestärkt.


9. verzoekt de Commissie om een duidelijkere vaststelling van de verdeling van de aansprakelijkheid bij ongevallen op zee, uitgaande van het beginsel dat de vervuiler betaalt;

9. fordert die Kommission auf, eine klarere Definition der Aufteilung der Verantwortung bei Unfällen im Seeverkehr auf der Grundlage des "Verursacherprinzips" vorzulegen;


w