Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aansprakelijkheid
Aansprakelijkheid in solidum
Aansprakelijkheid voor ecologische gevolgen
Aansprakelijkheid voor milieuschade
Afwas doen
Afwassen
BA
Boodschappen doen voor klanten
Boodschappen voor gasten doen
Burgerlijke aansprakelijkheid
Civiele aansprakelijkheid
Civielrechtelijke aansprakelijkheid
Collegiale aansprakelijkheid
Hoofdelijke aansprakelijkheid
Iets voor gasten doen
Juridische aansprakelijkheid
Klusjes doen voor klanten
Solidaire aansprakelijkheid
Uitspraak doen
Vaat doen
WA
Wettelijke aansprakelijkheid

Vertaling van "aansprakelijkheid kan doen " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
de civielrechtelijke aansprakelijkheid van de instelling doen ontstaan

eine Haftung des Organs zur Folge haben


aansprakelijkheid [ collegiale aansprakelijkheid | juridische aansprakelijkheid | wettelijke aansprakelijkheid ]

Haftung [ Gemeinschaftshaftung | Gesamthaftung | gesamtschuldnerische Haftung | gesetzliche Haftung | Solidarhaftung ]


boodschappen voor gasten doen | klusjes doen voor klanten | boodschappen doen voor klanten | iets voor gasten doen

Botengänge erledigen | für Kundinnen und Kunden Besorgungen übernehmen | Besorgungen für Kundinnen und Kunden machen | Einkäufe für Kundinnen und Kunden erledigen


civiele aansprakelijkheid [ burgerlijke aansprakelijkheid ]

zivilrechtliche Haftung


aansprakelijkheid voor milieuschade [ aansprakelijkheid voor ecologische gevolgen ]

Haftung für Umweltschäden [ Verantwortung für Umweltbeeinträchtigungen ]


aansprakelijkheid in solidum | hoofdelijke aansprakelijkheid | solidaire aansprakelijkheid

gesamtschuldnerische Haftung | Solidarhaftung


burgerlijke aansprakelijkheid | civielrechtelijke aansprakelijkheid | wettelijke aansprakelijkheid | BA [Abbr.] | WA [Abbr.]

zivilrechtliche Haftung | zivilrechtliche Verantwortlichkeit




ongeruste personen die een noodoproep doen ondersteunen | verontruste personen die een noodoproep doen ondersteunen

verzweifelten Meldern von Notfällen helfen


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
de wijziging van de gebruiksvoorwaarden die de aansprakelijkheid van de socialemedianetwerken in verband met de dienstverlening beperken of geheel uitsluiten; de wijziging van de voorwaarden die consumenten ertoe verplichten afstand te doen van de consumentenrechten die in de EU gelden, zoals het recht om een onlineaankoop te herroepen; de wijziging van de voorwaarden waardoor consumenten afstand moeten doen van het recht om in eigen land naar de rechter te ...[+++]

Bedingungen, die die Haftung von Social-Media-Netzwerken in Bezug auf die Dienstleistung begrenzen oder vollständig ausschließen, Nutzungsbedingungen, die von den Verbrauchern verlangen, auf verbindliche EU-Verbraucherrechte zu verzichten, etwa auf das Recht, von einem Kauf im Internet zurückzutreten, Bedingungen, die Verbrauchern das Recht entziehen, ein Gericht des Mitgliedstaates, in dem sie wohnen, anzurufen, und die Anwendung kalifornischen Rechts vorschreiben, die Klausel, mit der die Plattform von der Pflicht zur Kenntlichmachung von kommerzieller Kommunikation und gesponsorten Inhalten entbunden wird.


Sommige lidstaten ((LTMT en UK (Schotland)) hebben specifieke bepalingen ingevoerd ten aanzien van de aansprakelijkheid van ondernemingen voor het strafbare feit mensenhandel, terwijl alle andere een beroep doen op algemene bepalingen inzake de aansprakelijkheid van ondernemingen voor wat strafbare feiten betreft.

Einige Mitgliedstaaten (LTMT und UK (Schottland)) sehen bestimmte Vorschriften vor, die die Verantwortlichkeit von Unternehmen für Straftaten im Zusammenhang mit Menschenhandel betreffen, während sich alle anderen auf allgemeine Bestimmungen für die Unternehmenshaftung bei Straftaten stützen.


De verzekeringsonderneming kan evenwel enkel dan binnen de voorgeschreven termijn een met redenen omkleed voorstel doen, wanneer over de aansprakelijkheid en de geleden schade geen betwisting bestaat.

Voraussetzung ist jedoch, dass die Haftung sowie der erlittene Sach- oder Personenschaden nicht streitig ist, so dass das Versicherungsunternehmen innerhalb der vorgeschriebenen Frist ein mit Gründen versehenes Angebot unterbreiten kann.


Achteraf staat het de spoorwegmaatschappij vrij zich tegen de derden te keren om dier aansprakelijkheid te doen erkennen.

Danach ist es Aufgabe des Eisenbahnunternehmens, sich an Dritte zu wenden, damit diese ihre Haftung anerkennen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het voorbehoud en de verbintenis, bedoeld in punt 1.2, zijn van toepassing ongeacht de grondslag van de aansprakelijkheid uit hoofde van artikel 3, lid 1 of 2, en niettegenstaande eventuele andersluidende bepalingen in artikel 4 of artikel 7 van het Verdrag; dit voorbehoud en deze verbintenis doen evenwel geen afbreuk aan de uitvoering van de artikelen 10 en 13.

Der Vorbehalt und die Verpflichtung nach Absatz 1.2 gelten ohne Rücksicht auf die Haftungsgrundlage nach Artikel 3 Absatz 1 oder 2 und ungeachtet anders lautender Bestimmungen in Artikel 4 oder 7 des Übereinkommens; sie berühren jedoch nicht die Anwendung der Artikel 10 und 13.


"wettelijke aansprakelijkheid" : voor de toepassing van verdrag van 1996, de aansprakelijkheid op grond waarvan een persoon die niet betrokken is bij de exploitatie van het zeevervoer die de schade heeft veroorzaakt, een vordering kan doen gelden die onderworpen is aan de beperkingen van artikel 2 van dat verdrag, met uitzondering van vorderingen uit hoofde van Verordening (EG) nr/2008 van het Europees Parlement en de Raad van . [betreffende de aansprakelijkheid van vervoerders van passagiers over zee bij ongevallen] * ;

"zivilrechtliche Haftung" für die Zwecke des Übereinkommens von 1996 die Haftung, aufgrund derer ein an der schadensverursachenden Beförderung auf See unbeteiligter Dritter einen Anspruch erwirbt, der der Beschränkung im Sinne von Artikel 2 des Übereinkommens von 1996 unterliegt, mit Ausnahme von Ansprüchen, die unter die Verordnung (EG) Nr/2008 des Europäischen Parlaments und des Rates [über die Haftung von Beförderern von Reisenden auf See und im Binnenschiffsverkehr bei Unfällen] * fallen;


v bis) "wettelijke aansprakelijkheid": met het oog op het verdrag van 1996, de aansprakelijkheid op grond waarvan een persoon die niet betrokken is bij de exploitatie van het zeevervoer die de schade heeft veroorzaakt, een vordering kan doen gelden die onderworpen is aan de beperkingen van artikel 2 van dat verdrag, met uitzondering van vorderingen uit hoofde van Verordening (EG) nr/2008 van het Europees Parlement en de Raad van . [betreffende de aansprakelijkheid van vervoerders van passagiers over zee en de binnenwateren bij ongeval ...[+++]

va) „zivilrechtliche Haftung“ für die Zwecke des Übereinkommens von 1996 die Haftung, aufgrund derer ein an der schadensverursachenden Beförderung auf See unbeteiligter Dritter einen Anspruch erwirbt, der der Beschränkung im Sinne von Artikel 2 des Übereinkommens von 1996 unterliegt, mit Ausnahme von Ansprüchen, die unter die Verordnung (EG) Nr/2008 des Europäischen Parlaments und des Rates [über die Haftung von Beförderern von Reisenden auf See und im Binnenschiffsverkehr bei Unfällen] fallen.“


3". wettelijke aansprakelijkheid": de aansprakelijkheid op grond waarvan een persoon die niet betrokken is bij het zeevervoer een vordering kan doen gelden die onderworpen is aan de beperkingen van artikel 2 van het verdrag van 1996, met uitzondering van vorderingen uit hoofde van Verordening (EG) nr/2006 van het Europees Parlement en de Raad [betreffende de aansprakelijkheid van vervoerders van passagiers over zee en de binnenwateren bij ongevallen] .

3) „Zivilrechtliche Haftung“: Die Haftung, aufgrund derer ein an der schadensverursachenden Beförderung auf See unbeteiligter Dritter einen der Beschränkung im Sinne von Artikel 2 des Übereinkommens von 1996 unterliegenden Anspruch erwirbt, mit Ausnahme von Ansprüchen, die unter die Verordnung (EG) Nr/2006 des Europäischen Parlaments und des Rates [über die Haftung von Beförderern von Reisenden auf See und im Binnenschiffsverkehr bei Unfällen] fallen.


44. bepleit een vergroting van het aandeel van de scheepseigenaren in de financiële aansprakelijkheid door middel van een wijziging binnen de IMO van de bepalingen betreffende de internationale regeling voor schadeloosstelling en aansprakelijkheid; roept in het geval dit niet slaagt de Commissie op een voorstel te doen voor een systeem van schadevergoeding en aansprakelijkheid voor de uitgebreide Europese Unie;

44. befürwortet eine Erhöhung des Anteils der Schiffseigner an der finanziellen Haftung im Wege einer Änderung der Bestimmungen der IMO über die internationale Regelung für Schadenersatz und Haftung; fordert die Kommission auf, andernfalls einen Vorschlag für ein System des Schadenersatzes und der Haftung für die erweiterte Europäische Union vorzulegen;


(40) Het uiteenlopen van de bestaande of nieuwe wetgeving en rechtspraak in de lidstaten op het gebied van de privaatrechtelijke en strafrechtelijke aansprakelijkheid van als tussenpersoon optredende dienstverleners staat de goede werking van de interne markt in de weg, met name omdat daarmee de ontwikkeling van de grensoverschrijdende dienstverlening wordt belemmerd en zulks tot concurrentieverstoringen leidt. Om onwettige activiteiten te vermijden of deze te doen ophouden, zijn de dienstverleners in bepaalde gevallen verplicht op te ...[+++]

(40) Bestehende und sich entwickelnde Unterschiede in den Rechtsvorschriften und der Rechtsprechung der Mitgliedstaaten hinsichtlich der Verantwortlichkeit von Diensteanbietern, die als Vermittler handeln, behindern das reibungslose Funktionieren des Binnenmarktes, indem sie insbesondere die Entwicklung grenzüberschreitender Dienste erschweren und Wettbewerbsverzerrungen verursachen. Die Diensteanbieter sind unter bestimmten Voraussetzungen verpflichtet, tätig zu werden, um rechtswidrige Tätigkeiten zu verhindern oder abzustellen. Die Bestimmungen dieser Richtlinie sollten eine geeignete Grundlage für die Entwicklung rasch und zuverlässi ...[+++]


w