Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "aansprakelijkheid ten aanzien van dergelijke publicaties dient onder " (Nederlands → Duits) :

De aansprakelijkheid ten aanzien van dergelijke publicaties dient onder de nationale wetgeving te vallen.

Haftungsfragen im Zusammenhang mit diesen Veröffentlichungen sollten den nationalen Rechtsvorschriften unterliegen.


De aansprakelijkheid ten aanzien van dergelijke publicaties dient onder de nationale wetgeving te vallen.

Haftungsfragen im Zusammenhang mit diesen Veröffentlichungen sollten den nationalen Rechtsvorschriften unterliegen.


Dit dient ervoor te zorgen dat de procedurele handelingen van het EOM die vóór de tenlastelegging zijn vastgesteld en bedoeld zijn om rechtsgevolgen ten aanzien van derden te creëren (onder wie de verdachte, het slachtoffer en andere belanghebbenden wier rechten kunnen worden geschaad door dergelijke handelingen), door nationale rechterlijke instanties kunnen worden get ...[+++]

Damit sollte gewährleistet werden, dass die Verfahrenshandlungen der EUStA, die vor Anklageerhebung vorgenommen werden und Rechtswirkung gegenüber Dritten (diese Kategorie umfasst den Verdächtigen, das Opfer und andere betroffene Personen, deren Rechte durch solche Verfahrenshandlungen beeinträchtigt werden könnten) entfalten, der gerichtlichen Kontrolle durch nationalen Gerichte unterliegen.


Om eventuele mazen in het net ten aanzien van de overbrenging van inherent of puur CO te dichten, dient een dergelijke overbrenging uitsluitend te worden toegestaan onder zeer specifieke voorwaarden.

Um potenzielle Schlupflöcher im Zusammenhang mit der Weiterleitung von inhärentem oder reinem CO zu schließen, sollten solche Weiterleitungen nur unter sehr speziellen Bedingungen gestattet sein.


(66) Teneinde tegemoet te komen aan de gerechtvaardigde verwachtingen van de bedrijven ten aanzien van het op de markt brengen en het gebruik van onder Richtlijn 98/8/EG vallende biociden met een gering risico, dient het die bedrijven geoorloofd te zijn dergelijke producten op de markt te brengen indien zij voldoen aan de regels ...[+++]

(66) Um den legitimen Erwartungen der Unternehmen in Bezug auf das Inverkehrbringen und die Verwendung von unter die Richtlinie 98/8/EG fallenden Biozidprodukten mit niedrigem Risikopotenzial zu entsprechen, sollten diese Unternehmen solche Produkte in den Verkehr bringen dürfen, wenn sie den Vorschriften über die Registrierung von Biozidprodukten mit niedrigem Risikopotenzial im Rahmen dieser Richtlinie genügen.


10. is van opvatting dat een op handel gebaseerde spectrumtoewijzing, met inbegrip van handel op de secundaire markt, het optimale middel is om de schaarse hulpbronnen op het gebied van elektronische communicatie te verdelen; verzoekt om openbare raadplegingsprocessen voorafgaand aan toewijzingsbesluiten; is van opvatting dat in dergelijk overleg informatie dient te worden verschaft over de van toepassing zijnde criteria, met inbegrip van bandbreedte en geografische dimensies, en dat deze raadpleging tijdig voor het aflopen van een vergunningsperiode plaats dient te vinden, ...[+++]

10. ist der Auffassung, dass wirtschaftlich orientierte Frequenzvergaben, einschließlich des Handels auf dem Sekundärmarkt, ein optimales Mittel für die Zuteilung knapper Ressourcen für die elektronische Kommunikation sind; fordert öffentliche Konsultationen vor Vergabeentscheidungen; ist der Auffassung, dass solche Konsultationen über die jeweiligen Kriterien einschließlich der Bandbreite und geografischen Dimensionen informieren und früh genug vor dem Ablauf der Lizenzperioden stattfinden sollten, um die Transparenz unter anderem im Hinblick auf die Beibehaltung oder Änderung der Lizenzbedingungen zu gewährleisten.


Zij zullen weliswaar niet kunnen steunen op elementen die, zoals het medisch-psychologisch verslag of de getuigenis van ambtenaren van de diensten inzake jeugdbescherming, alleen werden verzameld omdat beschermende maatregelen werden overwogen; maar de burgerrechtelijk aansprakelijke partij in staat stellen dergelijke elementen aan te wenden, zou niet alleen inhouden dat die kunnen worden aangewend voor andere doeleinden dan die waarvoor zij werden ingewonnen (zoals dat hiervoor is uiteengezet), maar zou een moeilijk te verantwoorden ...[+++]

Zwar können sie sich nicht auf Elemente wie den psychologisch-medizinischen Bericht oder die Zeugenaussage von Beamten des Jugendschutzdienstes stützen, die nur gesammelt werden, weil Schutzmassnahmen ins Auge gefasst werden; würde man es der zivilrechtlich haftbaren Partei jedoch erlauben, solche Elemente zu verwenden, so würde dies nicht nur bedeuten, dass diese zu anderen Zwecken verwendet werden könnten als denjenigen, für die sie erfasst wurden (wie vorstehend dargelegt ...[+++]


Tenslotte dient ten aanzien van het drugsprobleem in de sport (een element in de toelichting op de begroting voor proefprojecten in 2000 en 2001) te worden opgemerkt dat dergelijke initiatieven nu beperkt lijken tot een mogelijke communautaire bijdrage aan het Wereldantidopingsagentschap onder titel 4, begrotingslijn B7-823.

Was schließlich die Frage von Drogen im Sport (ein Aspekt der Erläuterungen im Haushaltsplan zu den Pilotvorhaben in den Jahren 2000 und 2001) betrifft, sei darauf verwiesen, dass derzeit alle derartigen Initiativen offensichtlich auf einen potenziellen Beitrag der Gemeinschaft zur Europäischen Agentur zur Bekämpfung von Doping unter Rubrik 4 (Haushaltslinie B7-823) beschränkt sind.


(17) De aanwijzing van schaderegelaars dient een van de voorwaarden te zijn voor de toegang tot en uitoefening van het verzekeringsbedrijf van branche 10 van punt A van de bijlage bij Richtlijn 73/239/EEG(9) uitgezonderd de aansprakelijkheid van de vervoerder. Deze voorwaarde dient bij gevolg te vallen onder de enkele administratieve vergunning die overeenkomstig titel II van Richtlijn 92/4 ...[+++]

(17) Die Benennung der Schadenregulierungsbeauftragten sollte eine der Bedingungen für den Zugang zur Versicherungstätigkeit gemäß Buchstabe A Nummer 10 des Anhangs der Richtlinie 73/239/EWG(9) - mit Ausnahme der Haftpflicht des Frachtführers - und die Ausübung dieser Tätigkeit sein. Diese Bedingung sollte deshalb durch die einheitliche behördliche Zulassung nach Titel II der Richtlinie 92/49/EWG(10) erfaßt werden, die die Behörden des Mitgliedstaats des Geschäftssitzes des Versicherungsunternehmens erteilen. Diese Bedingung sollte auch für Versicherungsunternehmen mit Geschäftssitz außerhalb der ...[+++]


(17) De aanwijzing van schaderegelaars dient een van de voorwaarden te zijn voor de toegang tot en uitoefening van het verzekeringsbedrijf van branche 10 van punt A van de bijlage bij Richtlijn 73/239/EEG(9) uitgezonderd de aansprakelijkheid van de vervoerder. Deze voorwaarde dient bij gevolg te vallen onder de enkele administratieve vergunning die overeenkomstig titel II van Richtlijn 92/4 ...[+++]

(17) Die Benennung der Schadenregulierungsbeauftragten sollte eine der Bedingungen für den Zugang zur Versicherungstätigkeit gemäß Buchstabe A Nummer 10 des Anhangs der Richtlinie 73/239/EWG(9) - mit Ausnahme der Haftpflicht des Frachtführers - und die Ausübung dieser Tätigkeit sein. Diese Bedingung sollte deshalb durch die einheitliche behördliche Zulassung nach Titel II der Richtlinie 92/49/EWG(10) erfaßt werden, die die Behörden des Mitgliedstaats des Geschäftssitzes des Versicherungsunternehmens erteilen. Diese Bedingung sollte auch für Versicherungsunternehmen mit Geschäftssitz außerhalb der ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aansprakelijkheid ten aanzien van dergelijke publicaties dient onder' ->

Date index: 2024-06-25
w