Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aanstaand voorzitterschap
Aantredend voorzitterschap
Aanwezigheid van de aanstaande echtgenoten
Horen van de aanstaande echtgenoten
Komend voorzitterschap
Onderhoud met de echtgenoten
Verhoor van de aanstaande echtgenoten
Verschijning van de aanstaande echtgenoten in persoon

Vertaling van "aanstaande zal plaatsvinden " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
horen van de aanstaande echtgenoten | onderhoud met de echtgenoten | verhoor van de aanstaande echtgenoten

Befragung der Eheschließenden


aanwezigheid van de aanstaande echtgenoten | verschijning van de aanstaande echtgenoten in persoon

Anwesenheit der Eheschließenden


aanstaand voorzitterschap | aantredend voorzitterschap | komend voorzitterschap

bevorstehender Vorsitz | künftiger Vorsitz | neuer Vorsitz
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Daarom heb ik er, als covoorzitter van de Paritaire Parlementaire Vergadering, persoonlijk op aangedrongen dat deze problematiek centraal komt te staan tijdens de plenaire vergadering van de Paritaire Parlementaire Vergadering ACS-EU die op 2 december aanstaande zal plaatsvinden in Kinshasa.

Deshalb habe ich als Ko-Vorsitzender der Paritätischen Parlamentarischen Versammlung persönlich den Wunsch geäußert, dass sie während der Plenarsitzung der Paritätischen Parlamentarischen Versammlung AKP-EU, die am 2. Dezember in Kinshasa stattfindet, im Mittelpunkt unserer Debatten steht.


16. spoort de burgers van Bosnië en Herzegovina aan te gaan stemmen tijdens de algemene verkiezingen in oktober 2010; is van oordeel dat deze verkiezingen ook bepalend zijn voor het tempo waarin Bosnië en Herzegovina in de richting van de EU beweegt, en dat iedereen die besluit niet te gaan stemmen in feite anderen over zijn of haar toekomst laat beslissen; wijst op het feit dat alles moet worden gedaan om ervoor te zorgen dat de aanstaande verkiezingen plaatsvinden met volledige inachtneming van de Europese normen en op basis van een vreedzame en democratische campagne;

16. ermutigt die Bürgerinnen und Bürger von Bosnien und Herzegowina, bei den bevorstehenden Parlamentswahlen im Oktober 2010 ihre Stimme abzugeben; ist der Auffassung, dass es bei diesen Wahlen auch darum geht, wie rasch sich Bosnien und Herzegowina an die EU annähert, und dass diejenigen, die nicht zur Wahl gehen, es damit letztendlich anderen überlassen, über ihre Zukunft zu entscheiden; weist darauf hin, dass alle erdenklichen Anstrengungen unternommen werden müssen, um die Voraussetzungen dafür zu schaffen, dass bei den bevorstehenden Wahlen die europäischen Standards uneingeschränkt eingehalten werden und dass der Wahlkampf friedl ...[+++]


16. spoort de burgers van Bosnië en Herzegovina aan te gaan stemmen tijdens de algemene verkiezingen in oktober 2010; is van oordeel dat deze verkiezingen ook bepalend zijn voor het tempo waarin Bosnië en Herzegovina in de richting van de EU beweegt, en dat iedereen die besluit niet te gaan stemmen in feite anderen over zijn of haar toekomst laat beslissen; wijst op het feit dat alles moet worden gedaan om ervoor te zorgen dat de aanstaande verkiezingen plaatsvinden met volledige inachtneming van de Europese normen en op basis van een vreedzame en democratische campagne;

16. ermutigt die Bürgerinnen und Bürger von Bosnien und Herzegowina, bei den bevorstehenden Parlamentswahlen im Oktober 2010 ihre Stimme abzugeben; ist der Auffassung, dass es bei diesen Wahlen auch darum geht, wie rasch sich Bosnien und Herzegowina an die EU annähert, und dass diejenigen, die nicht zur Wahl gehen, es damit letztendlich anderen überlassen, über ihre Zukunft zu entscheiden; weist darauf hin, dass alle erdenklichen Anstrengungen unternommen werden müssen, um die Voraussetzungen dafür zu schaffen, dass bei den bevorstehenden Wahlen die europäischen Standards uneingeschränkt eingehalten werden und dass der Wahlkampf friedl ...[+++]


Vanuit dat oogpunt wil ik uw aandacht vragen voor de informatie die Amnesty International aan het Finse voorzitterschap heeft toegezonden met het oog op de Top EU-China die op 9 september aanstaande zal plaatsvinden.

Von diesem Blickwinkel aus möchte ich die Aufmerksamkeit auf die von Amnesty International an die finnische Ratspräsidentschaft übersandte Information im Zusammenhang mit dem am 9. September dieses Jahres stattfindenden Gipfel EU-China lenken.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- Aan de orde is het debat over de verklaringen van de Raad en de Commissie over de voorbereiding van de Europese Raad, die op 15 en 16 juni aanstaande zal plaatsvinden in Brussel, met inbegrip van de volgende stappen tijdens de denkpauze, evenals de mondelinge vraag aan de Commissie over de volgende stappen tijdens de denkpauze, van Jo Leinen, namens de Commissie constitutionele zaken (O-0033/2006 – B6-0208/2006 ).

Als nächster Punkt folgt die Aussprache über die Erklärungen des Rates und der Kommission zur Vorbereitung des Europäischen Rates, der am 15. und 16. Juni in Brüssel stattfindet, einschließlich der nächsten Schritte der Reflexionsphase sowie über die mündliche Anfrage an die Kommission zu den nächsten Schritten für die Reflexionsphase von Jo Leinen im Namen des Ausschusses für konstitutionelle Fragen (O-0033/2006 – B6-0208/2006 ).


De Raad heeft nota genomen van de stand van de voorbereiding van de 14e top EU-Japan die op 2 mei 2005 aanstaande zal plaatsvinden in Luxemburg.

Der Rat nahm Kenntnis vom Stand der Vorbereitungen für das 14. Gipfeltreffen zwischen der EU und Japan, das am 2. Mai in Luxemburg stattfinden wird.


Wij bevinden ons thans kort voor een nieuwe periode van communautaire hulpprogrammering die het mogelijk zou moeten maken aanzienlijke sommen voor de regio beschikbaar te stellen (de financiële vooruitzichten 2007-2013) en kort voor de aanstaande topconferentie EU-Latijns-Amerika/Caraïben die in mei 2006 te Wenen zal plaatsvinden.

Wir stehen vor dem Beginn eines neuen Programmplanungszeitraums für die Gemeinschaftshilfe, in dessen Rahmen es möglich sein dürfte, für die Region erhebliche Mittel zur Verfügung zu stellen (Finanzielle Vorausschau 2007-2013), und im Mai 2006 findet in Wien das nächste Gipfeltreffen der EU, Lateinamerikas und der Karibik statt.


De Raad is ingenomen met de bijeenkomst, op 23 november jongstleden, van de Europese Conferentie op ministerieel niveau, als voorbereiding op de bijeenkomst van de Europese Conferentie op het niveau van de staatshoofden en regeringsleiders die op 7 december aanstaande zal plaatsvinden.

Der Rat begrüßt es, dass am 23. November eine Tagung der Europakonferenz auf Ministerebene stattgefunden hat, die der Vorbereitung der für den 7. Dezember vorgesehenen Europakonferenz auf der Ebene der Staats- und Regierungschefs diente.


De Raad heeft nota genomen van de informatie van de Commissie over de stand van de voorbereidingen van de 4e conferentie van de ministers van Industrie die op 9 en 10 april aanstaande zal plaatsvinden in Malaga (Spanje).

Der Rat nahm Kenntnis von den Informationen der Kommission über den Stand der Vorbereitung der vierten Europa-Mittelmeer-Konferenz der Industrieminister, die am 9. und 10. April 2002 in Malaga (Spanien) stattfinden soll.


Mijn ambtenaren zullen samen met hun Amerikaanse ambtgenoten hieraan werken tijdens vergaderingen die zullen plaatsvinden vóór mijn ontmoeting met de heer Kantor in Washington op 19 april aanstaande.

Meine Beamten werden die Maßnahmen zusammen mit ihren amerikanischen Kollegen prüfen. Dies soll noch vor meinem Treffen mit Herrn Kantor am 19. April in Washington geschehen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aanstaande zal plaatsvinden' ->

Date index: 2022-08-09
w