Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "aantal aanvechtbare kenmerken heeft geleid " (Nederlands → Duits) :

De algemene conclusie van de controle luidt dat de tenuitvoerlegging van de regeling tot een aantal aanvechtbare kenmerken heeft geleid:

Die generelle Schlussfolgerung aufgrund der Prüfung lautet, dass die Umsetzung der Regelung zu einer Reihe von fragwürdigen Merkmalen führte:


De verordening heeft geleid tot een aantal aanzienlijke verbeteringen die tot gevolg hebben dat de schaarse capaciteit beter wordt gebruikt. De Commissie moet nu zorgen voor een correcte toepassing van de verordening op een aantal punten die tot bijzondere problemen hebben geleid bij de belanghebbenden.

Die Verordnung hat merkliche Verbesserungen gebracht, die darauf abzielen, knappe Kapazitäten besser zu nutzen. Die Kommission muss sich nun aber auf die angemessene Umsetzung einer Reihe von Punkten konzentrieren, die den Betroffenen besondere Schwierigkeiten bereitet haben.


De herstructurering van de sector heeft geleid tot het verdwijnen van een aantal instellingen, maar ook tot concentraties, wat zorgwekkend kan zijn, niet alleen omdat zij bij een nieuwe crisis de stabiliteit van de sector in gevaar dreigen te brengen, maar met name omdat de omvang van deze nieuwe groepen de concurrentieverhoudingen zou kunnen scheeftrekken.

Im Zuge der Umstrukturierung des Sektors sind einige Institute von der Bildfläche verschwunden, es kam aber auch zu Konzentrationen, die nicht nur unter dem Gesichtspunkt der Stabilität des Finanzsektors gegenüber ähnlichen Krisen bedenklich sein könnten, sondern auch und besonders im Hinblick auf mögliche Wettbewerbsverzerrungen aufgrund der Größe dieser neuen Konzerne.


Uit de cijfers voor het derde en vierde kwartaal van 2013 blijkt evenwel dat in een toenemend aantal EU-lidstaten de economische groei niet tot een stijging van het aantal banen heeft geleid.

Die Zahlen für das dritte und das vierte Quartal 2013 zeigen jedoch, dass das Wirtschaftswachstum in immer mehr EU-Mitgliedstaaten nicht mit der Schaffung von Arbeitsplätzen einherging.


De Europese Unie toont zich in dit verband bezorgd over de verslechterde humanitaire situatie in Noord-Jemen, die tot een toename van het aantal burgerslachtoffers en van het aantal binnenlands ontheemden heeft geleid.

In diesem Zusammen­hang ist die Europäische Union besorgt über die Verschlechterung der humanitären Lage in Nordjemen, die eine zunehmende Zahl von zivilen Opfern und Binnenvertriebenen zur Folge hat.


Er is indrukwekkende vooruitgang geboekt, die wereldwijd heeft geleid tot een daling van het aantal nieuwe hiv-besmettingen met bijna 20% in de voorbije tien jaar en een daling van het aantal aidsdoden met bijna 19% in de periode 2004-2009.

Beeindruckende Fortschritte sind erzielt worden: So ist die Anzahl der Neuinfektionen im letzten Jahrzehnt weltweit um nahezu 20 % und die Anzahl der durch AIDS bedingten Todesfälle im Zeitraum 2004-2009 um fast 19 % zurückgegangen.


De samenwerking tussen de betrokken instanties is zowel binnen het land, in de regio als internationaal verbeterd. Dit heeft goede resultaten opgeleverd wat betreft onderzoeken in belangrijke zaken en heeft geleid tot de arrestatie van een aantal verdachten.

Die Zusammenarbeit zwischen den zuständigen Stellen innerhalb des Landes, in der Region und auf internationaler Ebene wurde verbessert; dies hat zu guten Ergebnissen bei Ermittlungen in besonders beachteten Fällen und zur Verhaftung einer Reihe von Verdächtigen geführt.


12. In het kader van de beoordeling van de ernst van de onthulling, door een personeelslid van de EIB, zonder voorafgaande toestemming of inlichting van zijn hiërarchieke meerderen, van interne en vertrouwelijke feiten, informatie en stukken, hetgeen heeft geleid tot de verspreiding van beweringen die ernstig afbreuk doen aan de reputatie van sommigen van zijn collega’s en van de EIB, vormen verzachtende omstandigheden, in de eerste plaats, het feit dat die informatie is doorgegeven aan leden van het Europees Parlement, dat op grond van artikel 280 EG onder meer bevoegd is om maatregelen te treffen ter bestrijding va ...[+++]

12. Im Rahmen der Beurteilung der Schwere einer Verbreitung von Tatsachen, Informationen und internen vertraulichen Dokumenten durch einen Bediensteten der EIB ohne vorherige Genehmigung oder Unterrichtung seiner Vorgesetzten, was zur Verbreitung von Behauptungen geführt hat, die dem Ansehen einiger seiner Kollegen und dem der Bank schwer geschadet haben, sind mildernde Umstände zunächst der Umstand, dass diese Informationen Mitgliedern des Europäischen Parlaments übermittelt worden sind, das nach Artikel 280 EG auch dafür zuständig ist, Maßnahmen zur Bekämpfung von Betrügereien und sonstigen Beeinträchtigungen der finanziellen Interesse ...[+++]


Een aanzienlijk aantal van de in het afgelopen jaar geleverde bijdragen bevestigt evenwel dat de discussie daarover reeds is begonnen, wat heeft geleid tot simulaties die met betrekking tot de voor het toekomstige beleid beschikbaar te stellen middelen allerlei cijfers hebben opgeleverd die nu eens boven (vooral in de bijdragen van de regio's) en dan weer onder het equivalent van 0,45 % van het BBP van de Unie liggen.

Nichtsdestotrotz bestätigen eine beträchtliche Zahl von Beiträgen des letzten Jahres, dass die Diskussion über dieses Thema bereits begonnen hat. Dies hat zu Simulationen geführt, die eine Vielfalt an Zahlen produziert haben bezüglich der Ressourcen, die für die künftigen Politiken verfügbar sein sollten. Diese Zahlen liegen sowohl über (insbesondere in den Beiträgen aus den Regionen) als auch unter dem Wert von 0,45% des BIP auf Unionsebene.


Naar een geïntegreerd plattelandsbeleid In de afgelopen tien jaar heeft de Gemeenschap haar beleid inzake de landbouwmarkten een aantal keren aangepast -wat uiteindelijk tot de hervorming van 1992 heeft geleid-, heeft zij haar structuurbeleid hervormd - waarbij zij de nadruk op aspecten van de plattelandsontwikkeling heeft gelegd-, en heeft zij een vrij ambitieus, maar toch nog beperkt acti ...[+++]

Auf dem Weg zu einer integrierten Politik für den ländlichen Raum In den letzten zehn Jahren hat die Gemeinschaft ihre Agrarmarktpolitik mehrmals angepaßt, was schließlich in die Reform von 1992 mündete. Sie hat ihre Strukturpolitik reformiert und dabei den Aspekt der ländlichen Entwicklung in den Vordergrund gerückt, und sie hat ein relativ ehrgeiziges, wenn auch im Umfang noch begrenztes Agrarumweltprogramm aufgelegt.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aantal aanvechtbare kenmerken heeft geleid' ->

Date index: 2022-08-26
w