Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «aantal achterhaalde rechtshandelingen » (Néerlandais → Allemand) :

(15) Aangezien de doelstelling van deze verordening, te weten de intrekking van een aantal achterhaalde rechtshandelingen van de Unie behorend tot het Schengenacquis, niet voldoende door de lidstaten kan worden verwezenlijkt en derhalve beter op het niveau van de Unie kan worden verwezenlijkt, kan de Unie, overeenkomstig het in artikel 5 van het Verdrag betreffende de Europese Unie neergelegde subsidiariteitsbeginsel, maatregelen nemen.

(15) Da das Ziel dieser Verordnung, die Aufhebung bestimmter überholter Rechtsakte der Europäischen Union, die zum Schengen-Besitzstand gehören, auf Ebene der Mitgliedstaaten nicht ausreichend verwirklicht werden kann und daher auf Unionsebene besser zu verwirklichen ist, kann die Union im Einklang mit dem in Artikel 5 des Vertrags über die Europäische Union niedergelegten Subsidiaritätsprinzip tätig werden.


(8) Aangezien de doelstelling van deze verordening, te weten de intrekking van een aantal achterhaalde rechtshandelingen van de Unie op het gebied van politiële samenwerking en justitiële samenwerking in strafzaken, behorend tot het Schengenacquis, niet voldoende door de lidstaten kan worden verwezenlijkt en derhalve beter op het niveau van de Unie kan worden verwezenlijkt, kan de Unie, overeenkomstig het in artikel 5 van het Verdrag betreffende de Europese Unie neergelegde subsidiariteitsbeginsel, maatregelen nemen.

(8) Da das Ziel dieser Verordnung, die Aufhebung bestimmter überholter Rechtsakte der Europäischen Union im Bereich der polizeilichen und justiziellen Zusammenarbeit in Strafsachen, die zum Schengen-Besitzstand gehören, auf Ebene der Mitgliedstaaten nicht ausreichend verwirklicht werden kann und auf Unionsebene besser zu verwirklichen ist, kann die Union im Einklang mit dem in Artikel 5 des Vertrags über die Europäische Union niedergelegten Subsidiaritätsprinzip tätig werden.


(12) Aangezien de doelstelling van deze verordening, te weten de intrekking van een aantal achterhaalde rechtshandelingen van de Unie op het gebied van politiële samenwerking en justitiële samenwerking in strafzaken, niet voldoende door de lidstaten kan worden verwezenlijkt en derhalve beter op het niveau van de Unie kan worden verwezenlijkt, kan de Unie, overeenkomstig het in artikel 5 van het Verdrag betreffende de Europese Unie neergelegde subsidiariteitsbeginsel, maatregelen nemen.

(12) Da das Ziel dieser Verordnung, die Aufhebung bestimmter überholter Rechtsakte der Union im Bereich der polizeilichen und justiziellen Zusammenarbeit in Strafsachen, auf Ebene der Mitgliedstaaten nicht ausreichend verwirklicht werden kann und auf Unionsebene besser zu verwirklichen ist, kann die Union im Einklang mit dem in Artikel 5 des Vertrags über die Europäische Union niedergelegten Subsidiaritätsprinzip tätig werden.


Standpunt van het Europees Parlement in eerste lezing vastgesteld op 13 september 2011 met het oog op de aanneming van Verordening (EU) nr/2011 van het Europees Parlement en de Raad tot intrekking van een aantal achterhaalde rechtshandelingen van de Raad op het gebied van het gemeenschappelijk landbouwbeleid

Standpunkt des Europäischen Parlaments festgelegt in erster Lesung am 13. September 2011 im Hinblick auf den Erlass der Verordnung (EU) Nr/2011 des Europäischen Parlaments und des Rates zur Aufhebung bestimmter überholter Rechtsakte des Rates im Bereich der Gemeinsamen Agrarpolitik


Standpunt van het Europees Parlement in eerste lezing vastgesteld op 13 september 2011 met het oog op de aanneming van Verordening (EU) nr/2011 van het Europees Parlement en de Raad tot intrekking van een aantal achterhaalde rechtshandelingen van de Raad op het terrein van de gemeenschappelijke handelspolitiek

Standpunkt des Europäischen Parlaments festgelegt in erster Lesung am 13. September 2011 im Hinblick auf den Erlass der Verordnung (EU) Nr/2011 des Europäischen Parlaments und des Rates zur Aufhebung bestimmter überholter Rechtsakte des Rates im Bereich der gemeinsamen Handelspolitik


De Raad heeft, na een akkoord in eerste lezing met het Europees Parlement, een verordening aangenomen tot intrekking van een aantal achterhaalde rechtshandelingen ( 35/11 ).

Nach einer Einigung mit dem Europäischen Parlament in erster Lesung nahm der Rat eine Verordnung zur Aufhebung bestimmter hinfälliger Rechtsakte an ( 35/11 ).


De Raad heeft, na een akkoord in eerste lezing met het Europees Parlement, een verordening aangenomen tot intrekking van een aantal achterhaalde rechtshandelingen op het gebied van het GLB ( 33/11 ).

Nach einer Einigung mit dem Europäischen Parlament in erster Lesung nahm der Rat eine Verordnung zur Aufhebung bestimmter hinfälliger Rechtsakte des Rates im Bereich der Gemeinsamen Agrarpolitik (GAP) an ( 33/11 ).


Voorts is een aantal soortgelijke rechtshandelingen met betrekking tot bepaalde landen eveneens achterhaald nu deze landen tot de EU zijn toegetreden.

Außerdem ist eine Reihe ähnlicher Rechtsakte betreffend bestimmte Länder infolge des Beitritts dieser Länder zur EU ebenfalls hinfällig.


Een aantal rechtshandelingen betreffende de gemeenschappelijke handelspolitiek en in het algemeen betreffende de invoer van bepaalde niet-verwerkte of verwerkte landbouwproducten uit derde landen is achterhaald hoewel ze formeel nog in werking zijn.

Eine Reihe von Rechtsakten im Bereich der Gemeinsamen Handelspolitik, die im Allgemeinen die Einfuhr bestimmter unverarbeiteter oder verarbeiteter Agrarerzeugnisse aus Drittländern betreffen, ist hinfällig, aber formal noch in Kraft.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aantal achterhaalde rechtshandelingen' ->

Date index: 2021-12-19
w