Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "aantal agentschappen de afgelopen jaren spectaculair " (Nederlands → Duits) :

B. overwegende dat het aantal agentschappen de afgelopen jaren spectaculair is toegenomen, waardoor het mogelijk was bepaalde taken van de Commissie extern te laten uitvoeren,

B. in der Erwägung, dass die Zahl der Agenturen in den letzten Jahren so stark gestiegen ist wie nie zuvor und dass es dadurch ermöglicht wurde, einige der Aufgaben der Kommission auszulagern,


B. overwegende dat het aantal agentschappen de afgelopen jaren spectaculair is toegenomen, waardoor het mogelijk was bepaalde taken van de Commissie extern te laten uitvoeren,

B. in der Erwägung, dass die Zahl der Agenturen in den letzten Jahren so stark gestiegen ist wie nie zuvor und dass es dadurch ermöglicht wurde, einige der Aufgaben der Kommission auszulagern,


B. overwegende dat het aantal agentschappen de afgelopen jaren spectaculair is toegenomen als gevolg van de besluitvorming van de EU-wetgever, waardoor het mogelijk was bepaalde taken van de Commissie extern te laten uitvoeren en extra taken toe te wijzen aan agentschappen, met evenwel het risico van versnippering van de uniale administratie, hetgeen de uitoefening van de verantwoordelijkheden niet noodzakelijkerwijs ten goede komt,

B. in der Erwägung, dass die Zunahme der Agenturen in den letzten Jahren, wie vom EU-Gesetzgeber beschlossen, ein bisher nicht gekanntes Ausmaß erreicht hat und die Möglichkeit eröffnete, bestimmte Aufgaben der Kommission auszulagern und den Agenturen zusätzliche Aufgaben zu übertragen, wobei dies bisweilen einer Zersplitterung der gemeinschaftlichen Verwaltung gleichzukommen drohte, was der Wahrnehmung ihrer Aufgaben abträglich ist;


B. overwegende dat het aantal agentschappen de afgelopen jaren spectaculair is toegenomen als gevolg van de besluitvorming van de EU-wetgever, waardoor het mogelijk was bepaalde taken van de Commissie extern te laten uitvoeren en extra taken toe te wijzen aan agentschappen, met evenwel het risico van versnippering van de communautaire administratie, hetgeen de uitoefening van de verantwoordelijkheden niet noodzakelijkerwijs ten goede komt,

B. in der Erwägung, dass die Zunahme der Agenturen in den letzten Jahren, wie vom EU-Gesetzgeber beschlossen, ein bisher nicht gekanntes Ausmaß erreicht hat und die Möglichkeit eröffnete, bestimmte Aufgaben der Kommission auszulagern und den Agenturen zusätzliche Aufgaben zu übertragen, wobei dies bisweilen einer Zersplitterung der gemeinschaftlichen Verwaltung gleichzukommen drohte, was der Wahrnehmung ihrer Aufgaben abträglich ist;


Dit jaar kan de clausule voor de laatste keer worden toegepast voor burgers van de 25 lidstaten*, als het aantal verblijfsvergunningen de afgelopen jaren voor onderdanen van deze 25 lidstaten in totaal de drempelwaarde heeft bereikt.

Das Abkommen über die Personenfreizügigkeit erlaubt dieses Jahr zum letzten Mal eine Anrufung der Klausel für EU-Bürger aus 25 Mitgliedstaaten*. Voraussetzung ist, dass die Anzahl Aufenthaltsbewilligungen für die Bürger dieser 25 Mitgliedstaaten in ihrer Gesamtheit den entsprechenden Schwellenwert überschreitet.


Hoewel de onderlinge verschillen tussen de landen groot zijn, is het gemiddelde aantal inschrijvingen de afgelopen jaren gedaald en moet de sector moderniseren om relevante opleidingen te kunnen blijven aanbieden.

In den letzten Jahren gibt es bei den Auszubildenden jedoch insgesamt einen rückläufigen Trend, auch wenn die Zahlen von Land zu Land sehr unterschiedlich sind. Um nach wie vor zeitgemäße Ausbildungsgänge anbieten zu können, muss sich der Bereich daher modernisieren.


Deze nieuwe productiviteitsdrempel wat de rechtsbedeling betreft – die zijn oorsprong vindt in de talrijke hervormingen die in de afgelopen jaren zijn doorgevoerd en die hebben geleid tot gecumuleerde efficiëntiewinst – heeft een historische verlaging van het aantal aanhangige zaken mogelijk gemaakt (ten belope van 71 zaken, dus een daling van meer dan 5 %), dankzij een tijdelijke daling van het aantal aanhangig gemaakte zaken, te weten 617 dit jaar (een daling van bijna 15 %).

Das Erreichen einer neuen Stufe der Produktivität der Rechtsprechung, das auf die vielfältigen internen Reformen zurückgeht, die in den letzten Jahren durchgeführt wurden und die zu kumulierten Effizienzsteigerungen geführt haben, hat eine historische Verringerung der Zahl der anhängigen Rechtssachen (um 71 Rechtssachen, d. h. um 5 %) ermöglicht, begünstigt durch einen punktuellen Rückgang der Zahl der neu anhängig gemachten Rechtssachen, die sich dieses Jahr (mit einem Rückgang um nahezu 15 %) auf 617 belief.


38. stelt bezorgd vast dat de personeelssterkte van de agentschappen de afgelopen jaren ver boven het gemiddelde van de instellingen terecht is gekomen en verzoekt de Commissie om, wanneer zij initiatieven neemt voor het oprichten van nieuwe agentschappen, voorafgaand een onderzoek te houden naar de gevaren van overlapping van taken en voorstellen te doen voor een dienovereenkomstige herschikking van de middelen; verzoekt de Commissie het Parlement uiterlijk op 1 november 2003 een verslag te presenteren met informatie over de gevolgen van deze ontwikkeling en de consequenties voor rubriek 3 op de middellange termijn ...[+++]

38. vermerkt besorgt, dass der Personalumfang der Einrichtungen in den vergangenen Jahren weit über den Durchschnitt der Institutionen hinaus zugenommen hat, und fordert die Kommission auf, wenn sie die Initiative ergreift, eine neue Agentur zu gründen, zuvor alle Risiken einer Überschneidung von Aufgaben zu prüfen und eine entsprechende Neuverwendung von Ressourcen vorzuschlagen; fordert die Kommission auf, ihm bis zum 1. November 2003 einen Bericht mit Informationen über die Auswirkungen der Entwicklung und die mittelfristigen Kon ...[+++]


Tevens heeft de Raad zijn goedkeuring gehecht aan een ontwerp-besluit waarbij een aantal in de afgelopen jaren aangenomen communautaire besluiten in de EER-Overeenkomst inzake de opheffing van de technische belemmeringen voor het handelsverkeer in wijn worden opgenomen.

Rådet godkendte også et udkast til afgørelse med henblik på at indsætte en række fællesskabsretsakter, som er vedtaget i de seneste år, i EØS-aftalen om afskaffelse af tekniske handelshindringer for vin (8723/06).


Overige onderwerpen Naast de vraagstukken in verband met de werkgelegenheid, wordt in het verslag ook aandacht besteed aan: - de belangrijkste kenmerken van de stelsels van sociale bescherming in de Unie en de verschillen tussen de Lid-Staten; - de belangrijkste ontwikkelingen tijdens de afgelopen jaren, zowel wat de steunverlening als de financiering ervan betreft; - de omvang en het patroon van de uitgaven, de groei ervan in vergelijking met het aantal personen die steun behoeven en het ve ...[+++]

Sonstige Themen Zusätzlich zu den beschäftigungsbezogenen Themen setzt man sich in dem Bericht mit folgenden Fragen auseinander: - die wichtigsten Merkmale der Sozialschutzsysteme in der Union und die zwischen den Mitgliedstaaten bestehenden Unterschiede; - die wesentlichen Entwicklungen der jüngsten Zeit sowohl bei den Unterstützungsleistungen als auch bei deren Finanzierung; - Umfang und Struktur der Ausgaben, ihre Zuwachsrate bezogen auf Bedürftige und die sich verändernde Bedeutung der verschiedenen Finanzierungsquellen; - die Reformen der letzten Jahre in verschiedenen Ländern der Union zur Eindämmung der Gesundheitsversorgungsko ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aantal agentschappen de afgelopen jaren spectaculair' ->

Date index: 2022-11-18
w