Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «aantal amendementen waaronder » (Néerlandais → Allemand) :

In een aantal amendementen is de eis opgenomen om het land van oorsprong aan te duiden op textielproducten uit derde landen, hetgeen aansluit bij een door de Commissie in 2005 ingediend voorstel over diverse soorten goederen, waaronder textielproducten.

Mit einer Reihe von Änderungsanträgen soll das Erfordernis eingeführt werden, das Ursprungsland von aus Drittstaaten eingeführten Textilerzeugnissen anzugeben, entsprechend einem von der Kommission im Jahr 2005 vorgelegten Vorschlag, der verschiedene Warenkategorien abdeckt, so auch Textilerzeugnisse.


Op 1 juni 2006 sprak het Europees Parlement in eerste lezing zijn steun uit aan de essentie van het Commissievoorstel, mits rekening zou worden gehouden met 22 amendementen over met name administratieve belasting, verduidelijking van de voorwaarden waaronder vertrouwelijke gegevens kunnen worden toegezonden en ten slotte een aantal amendementen van technische en redactionele aard.

Am 1. Juni 2006 hat das Europäische Parlament in seiner ersten Lesung den Kommissionsvorschlag im Kern gebilligt, jedoch mit 22 Abänderungen, deren Gegenstand die administrative Belastung, eine Klarstellung der Bedingungen, unter denen vertrauliche Daten übermittelt werden können, waren, und schließlich mit einer Reihe von Abänderungen technischer und redaktioneller Art.


De rapporteur heeft een aantal relatief kleine wijzigingen voorgesteld, waaronder een aantal amendementen die ervoor moeten zorgen dat de Commissie een aantal punten beter toelicht.

Die Verfasserin schlägt eine Reihe von relativ geringfügigen Änderungen vor, darunter auch mehrere der Sondierung dienende Änderungsanträge, mit denen die Kommission dazu bewegt werden soll, weitere Erläuterungen zu geben.


De werkzaamheden werden op 12 december 2002 afgesloten met de goedkeuring van een aantal amendementen op het SOLAS-Verdrag van 1974 (SOLAS - Safety Of Life At Sea), waaronder een nieuw hoofdstuk XI-2 getiteld "Speciale maatregelen ter verbetering van de maritieme beveiliging", alsmede de goedkeuring van een internationale code voor de beveiliging van schepen en havenfaciliteiten (ISPS-Code - International Ship and Port Facility Security).

Die Arbeiten wurden am 12. Dezember 2002 mit der Annahme eines Änderungspakets zum internationalen Übereinkommen von 1974 zum Schutz des menschlichen Lebens auf See (SOLAS-Übereinkommen – Safety Of Live At Sea), insbesondere eines neuen Kapitels XI-2 mit dem Titel „Besondere Maßnahmen zur Verbesserung der Gefahrenabwehr in der Schifffahrt“ sowie eines internationalen Codes für die Gefahrenabwehr auf Schiffen und in Hafenanlagen (ISPS – International Ship and Port Facility Security) abgeschlossen.


Een groot aantal amendementen, waaronder de amendementen die ikzelf heb ingediend, strekten tot doel de productiesector in bescherming te nemen en met name de betreffende agrarische sector.

Viele Änderungsanträge zielten wie die von mir eingereichten darauf ab, den produktiven Sektor, und ganz besonders die Landwirte, zu schützen.


De meest recente wijzigingen in het oorspronkelijke voorstel, waaronder veel van de amendementen van het EP, betreffen een aantal bijkomende beperkingen van het verkeer en het vervoer van dieren en de producten ervan in het beschermingsgebied, en betere voorlichting aan het publiek over producten van gevaccineerde dieren.

Die letzten Änderungen des ursprünglichen Vorschlags, die viele Abänderungen des EP aufgreifen, betreffen einige zusätzliche Einschränkungen der Verbringung von Tieren und der von ihnen stammenden Erzeugnisse in das Schutzgebiet sowie des Transports im Schutzgebiet und eine bessere Information der Öffentlichkeit über Erzeugnisse von geimpften Tieren.


Zij kwamen overeen de onderlinge samenwerking te intensiveren en hebben een aantal maatregelen aangeduid om een en ander te realiseren, waaronder de intensivering van de uitwisseling van informatie ingeval een vergunning wordt ingetrokken of de exploitatie van een kanaal wordt verboden; Zij bespraken een aantal amendementen die in de richtlijn "Televisie zonder grenzen" zouden kunnen worden opgenomen; Zij besloten informatie uit ...[+++]

Sie stimmten darin überein, die Zusammenarbeit zwischen ihnen zu verbessern und ermittelten konkrete Maßnahmen, die zur Verstärkung dieser Zusammenarbeit ergriffen werden sollen , darunter eine Intensivierung des Informationsaustauschs in den Fällen, in denen eine Genehmigung aufgehoben oder ein Fernsehsender verboten wird. Sie erörterten einige Änderungen, die in die Fernsehrichtlinie aufgenommen werden könnten. Sie beschlossen, einen Informationsaustausch über die von den Mitgliedstaaten genehmigten Fernsehsender mit dem Ziel durchz ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aantal amendementen waaronder' ->

Date index: 2021-04-15
w