Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «aantal bepalingen goedgekeurd » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Verdrag houdende wijziging van een aantal bepalingen van het Protocol betreffende de statuten van de Europese Investeringsbank

Vertrag zur Änderung bestimmter Vorschriften des Protokolls über die Satzung der Europäischen Investitionsbank


Protocol betreffende de gevolgen van de inwerkingtreding van de Overeenkomst van Dublin voor een aantal bepalingen van de Overeenkomst ter uitvoering van het Akkoord van Schengen

Protokoll zu den Konsequenzen des Inkrafttretens des Dubliner Übereinkommens für einige Bestimmungen des Durchführungsübereinkommens zum Schengener Übereinkommen (Bonner Protokoll)


de interpretatie van een aantal bepalingen van het Executieverdrag was in hoge mate onzeker

die Auslegung mancher im EuGVÜ enthaltener Vorschriften war in hohem Maße unsicher
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De nieuwe onderhandelingen over de overeenkomst inzake persoonsgegevens van passagiers, die in november 2011 werd geparafeerd en nu nog door het Parlement moet worden goedgekeurd, hebben gezorgd voor een betere uitwisseling van informatie tussen de wetshandhavingsinstanties van de EU en de VS, de aanscherping van een aantal bepalingen over de bescherming van gegevens van Europese burgers en betere garanties inzake gegevensbescherming.

Das neu ausgehandelte PNR-Abkommen zwischen EU und USA, das im November 2011 paraphiert wurde und dem das Parlament nun seine Zustimmung geben muss, ermöglicht einen besseren Austausch von Informationen zwischen den Strafverfolgungsbehörden beider Seiten. Zudem werden einige Bestimmungen zum Schutz der Daten der EU-Bürger verschärft und die Datenschutzgarantien verstärkt.


Om de in Tampere gestelde doelen inzake legale immigratie te kunnen bereiken is al een aantal bepalingen goedgekeurd die betrekking hebben op de positie van personen die lang in een land verblijven, gezinshereniging, het verlenen van een verblijfsvergunning aan slachtoffers van mensenhandel alsmede de toegang tot een land voor studie, beroepopleiding, vrijwilligerswerk en wetenschappelijk onderzoek.

Um die Ziele im Zusammenhang mit der illegalen Einwanderung, wie sie in Tampere dargelegt wurden, erreichen zu können, sind bereits eine Reihe von Regelungen verabschiedet worden, beispielsweise im Hinblick auf Personen, die sich schon lange in einem Land aufhalten, auf die Familienzusammenführung, die Gewährung von Aufenthaltstiteln für die Opfer von Menschenhandel und die Einreise zum Zwecke eines Studiums, einer Berufsausbildung, ehrenamtlicher Tätigkeit oder wissenschaftlicher Forschung.


Verordening (EG) nr. 1342/2008 van de Raad van 18 december 2008 tot vaststelling van een langetermijnplan voor kabeljauwbestanden en de bevissing van deze bestanden, en tot intrekking van Verordening (EG) nr. 423/2004 (hierna "het plan") is goedgekeurd vóór de inwerkingtreding van het VWEU en bevat daardoor een aantal bepalingen, in het bijzonder de artikelen 10 en 11, waarbij beslissingsbevoegdheid wordt verleend aan de Raad, terwijl dit uit hoofde van het VWEU niet meer mogelijk is.

Die vor dem Inkrafttreten des AEUV angenommene Verordnung (EG) Nr. 1342/2008 des Rates vom 18. Dezember 2008 zur Festlegung eines langfristigen Plans für die Kabeljaubestände und die Fischereien, die diese Bestände befischen, sowie zur Aufhebung der Verordnung (EG) Nr. 423/2004 (der Plan) enthält einige Bestimmungen – nämlich die Artikel 10 und 11 –, die dem Rat Entscheidungsbefugnisse übertragen; dies ist aber gemäß AEUV nicht mehr möglich.


De Raad heeft richtsnoeren goedgekeurd die bedoeld zijn om het kader voor de consulaire samenwerking tussen lidstaten verder te versterken door de uitvoering van een aantal bepalingen van Besluit 95/553/EG.

Der Rat hat die Leitlinien gebilligt, mit denen der Rahmen für die konsularische Zusammenarbeit zwischen den Mitgliedstaaten der EU durch Umsetzung einiger Bestimmungen des Beschlusses 95/553/EG gestärkt werden soll.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Op deze rechtsgrond is een groot aantal gemeenschapsrechtelijke bepalingen goedgekeurd.

Auf dieser Rechtsgrundlage wurden zahlreiche gemeinschaftsrechtliche Vorschriften erlassen.


(4) De associatieovereenkomst moet worden ondertekend namens de Gemeenschap en de voorlopige toepassing van een aantal bepalingen ervan moet worden goedgekeurd,

(4) Das Assoziationsabkommen sollte im Namen der Gemeinschaft unterzeichnet und die vorläufige Anwendung einiger seiner Bestimmungen genehmigt werden -


In de afgelopen jaren zijn met betrekking tot de toegang van het publiek tot documenten tussen de Europese instellingen onderhandelingen gevoerd en is een aantal bepalingen en regelingen goedgekeurd.

In den letzten Jahren haben die europäischen Institutionen eine Reihe von Regelungen und Verordnungen über den Zugang der Öffentlichkeit zu Dokumenten ausgehandelt.


d) voor een adequaat aantal uitgavenposten, of de aard en het tijdstip van de betrokken uitgaven aan de communautaire bepalingen voldoen en overeenstemmen met de goedgekeurde specifieke kenmerken van de verrichting en met de feitelijk uitgevoerde werkzaamheden.

d) bei einer angemessenen Anzahl von Ausgabenposten die Übereinstimmung der Art und des Zeitpunkts der Ausgaben mit den Gemeinschaftsvorschriften, den genehmigten technischen Merkmalen der Operation sowie den tatsächlich durchgeführten Arbeiten.


Italië heeft in 1991 maatregelen goedgekeurd met het oog op de omzetting van de richtlijn in de Italiaanse wetgeving maar heeft nagelaten een aantal specifieke bepalingen van de richtlijn ten uitvoer te leggen.

Italien hat versäumt, eine Reihe spezifischer Bestimmungen der Richtlinie 1991 in italienisches Recht umzusetzen.


De FENI (werkgevers) en de EURO-FIET (vakbonden) hebben een aanbeveling goedgekeurd betreffende de toepassing van bepaalde bepalingen van de richtlijn betreffende een aantal aspecten van de organisatie van de arbeidstijd.

Die FENI (Arbeitgeber) und EURO-FIET (Gewerkschaften) haben eine Empfehlung zur Durchführung gewisser Bestimmungen der Richtlinie über die Arbeitszeitgestaltung angenommen.




D'autres ont cherché : aantal bepalingen goedgekeurd     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aantal bepalingen goedgekeurd' ->

Date index: 2023-02-08
w